Publicité

Liens rapides

OPERATING MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
INVERTER
COOLING MODEL
ROOM AIR CONDITIONER
WALL MOUNTED TYPE
Indoor Unit
MW24C3G
Outdoor Unit
MR24C3G
KEEP THIS OPERATION MANUAL
Friedrich Air Conditioning Co.
FOR FUTURE REFERENCE
4200 N. Pan Am
San Antonio, Texas 78218 USA
Tel. (210) 357-4400 Fax (210) 357-4490
Visit us at www. friedrich. com
P/N9315345370-01

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Friedrich MW24C3G

  • Page 1 WALL MOUNTED TYPE Indoor Unit MW24C3G Outdoor Unit MR24C3G KEEP THIS OPERATION MANUAL Friedrich Air Conditioning Co. FOR FUTURE REFERENCE 4200 N. Pan Am San Antonio, Texas 78218 USA Tel. (210) 357-4400 Fax (210) 357-4490 Visit us at www. friedrich. com P/N9315345370-01...
  • Page 2 FEATURES AND FUNCTIONS ......En-2 AIR CIRCULATION ..........En-9 NAME OF PARTS ..........En-3 SWING OPERATION ......... En-10 INDOOR UNIT MODEL UNIDAD INTERIOR MW24C3G MODÈLE PREPARATION ............ En-4 CLEANING AND CARE ........En-11 UNITÉ INTÉRIEURE MODELO OPERATION ............En-5 TROUBLESHOOTING ........En-12...
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ......Fr-1 FONCTIONNEMENT CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS ....Fr-2 MANUEL-AUTOMATIQUE ........Fr-8 NOMENCLATURE DES ORGANES ..... Fr-3 RÉGLAGE DE LA DIRECTION PRÉPARATIFS ............Fr-4 DU FLUX D’AIR ............ Fr-9 FONCTIONNEMENT ..........Fr-5 FONCTIONNEMENT OSCILLANT ..... Fr-10 FONCTIONNEMENT PAR MINUTERIE NETTOYAGE ET ENTRETIEN ......
  • Page 4: Caractéristiques Et Fonctions

    CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS INVERSEUR PANNEAU D’ACCÈS AMOVIBLE Lors de la mise en fonctionnement, une grande quantité de La Panneau d’accès de l’unité intérieur peut être retirée courant est nécessaire pour amener rapidement la tempé- pour faciliter le nettoyage et l’entretien. rature de la pièce à...
  • Page 5: Nomenclature Des Organes

    NOMENCLATURE DES ORGANES Fig. 1 Unité intérieur Fig. 6 Télécommande 1 Panneau de contrôle de fonctionnement I Touche de fonctionnement temporisé (Fig. 2) (SLEEP) 2 Bouton manuel-automatique J Touche de contrôle principal (MANUAL AUTO) (MASTER CONTROL) ● Si vous maintenez le bouton manuel-auto- K Touche SET TEMP ( matique (MANUAL AUTO) enfoncé...
  • Page 6: Préparatifs

    PRÉPARATIFS ATTENTION! Mise en place des Piles (AAA/R03/LR03 × × × × × 2) ● Prenez soin de ne pas laisser des piles à la portée des petits enfants qui pourraient les Appuyez sur le couvercle du logement des Piles à l’ar- avaler par accident.
  • Page 7: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Sélection du mode de Fonctionnement Appuyez sur la touche START/STOP (Fig. 6 P). Le voyant rouge de fonctionnement (OPERATION) de l’appareil intérieur (Fig. 3 5) s’allume. Le climatiseur se met en marche. Appuyez sur la touche MASTER CONTROL (Fig. 6 J) pour choisir le mode souhaité.
  • Page 8: Arrêt Du Climatiseur

    Arrêt du climatiseur Appuyez sur la touche START/STOP (Fig. 6 P). Le voyant rouge de fonctionnement (OPERATION) (fig. 3 5) s’éteint. A propos du mode de fonctionnement AUTO CHANGEOVER (changement automatique) ● Lorsque le mode AUTO CHANGEOVER (changement automatique) est AUTO: sélectionné, le ventilateur fonctionne dans un premier temps à...
  • Page 9: Fonctionnement Par Minuterie De Programmation

    FONCTIONNEMENT PAR MINUTERIE DE PROGRAMMATION Avant d’utiliser la minuterie, vérifiez que la Télécommande est réglée sur l’heure exacte (cf. page 4). Emploi des fonctions de déclenchement ou d’arrêt différé Annulation de la minuterie Appuyez sur la touche START/STOP (marche/arrêt) Utilisez la touche TIMER MODE pour sélec- (Fig.
  • Page 10: Fonctionnement Temporisé

    FONCTIONNEMENT TEMPORISÉ A la différence des autres fonctions de la minuterie, le fonctionnement temporisé permet de programmer une durée pendant laquelle fonctionnera le climatiseur. Utilisation de la Minuterie de Temporisation Annulation de la minuterie Pendant que le climatiseur fonctionne ou est arrêté, appuyez Utilisez la touche TIMER MODE pous sélec- sur la touche SLEEP.
  • Page 11: Réglage De La Direction Du Flux D'air

    RÉGLAGE DE LA DIRECTION DU FLUX D’AIR ● Réglez le flux d’air vertical (haut/bas) et horizontal (droite/gauche) à l’aide des touches de direction du flux d’air (AIR DIRECTION) de la télécommande. ● Utilisez les touches de direction du flux d’air (AIR DIRECTION) après la mise en marche de l’appareil intérieur et l’arrêt des volets de direction du flux d’air.
  • Page 12: Fonctionnement Oscillant

    FONCTIONNEMENT OSCILLANT Mettez le climatiseur en marche avant de procéder aux démarches suivantes. Sélection du fonctionnement oscillant (SWING) Appuyez sur la touche d’oscillation (SWING) (Fig. 6 S). L’affichage d’oscillation (Fig. 7 a) s’allume. Chaque fois que vous appuyez sur la touche d’oscillation (SWING), l’oscillation change comme suit.
  • Page 13: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN ● Avant de nettoyer le climatiseur, prenez soin de le mettre hors tension et de déconnecter l’ali- ATTENTION! mentation. ● Vérifiez que la grille d’admission (Fig. 1 8) est fermement installée. ● Lors du retrait et du remplacement des filtres d’air, ne touchez pas l’échangeur thermique. Nettoyage de la grille d’admission Nettoyage du filtre à...
  • Page 14: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE En cas de dysfonctionnement (odeur de brûlé, etc.), mettez immédiatement l’appareil hors ten- AVERTISSEMENT! sion, coupez l’alimentation électrique via le disjoncteur ou le cordon d’alimentation et contactez un centre de réparation agréé. Il ne suffit pas d’éteindre l’appareil. Assurez-vous toujours de couper le disjoncteur ou de dé- brancher le cordon d’alimentation secteur pour couper l’alimentation de l’appareil.
  • Page 15: Conseils D'utilisation

    GUIDE DE DÉPANNAGE Voyez Symptôme Problème page ● La fiche du cordon est débranchée de la prise secteur? VÉRIFIEZ À L’appareil ne fonctionne NOUVEAU pas du tout: ● Il s’est produit une panne de courant? — ● Le fusible a sauté ou le dijoncteur s’est déclenché? ●...
  • Page 16: Plage De Température Et D'humidité

    CONSEILS D’UTILISATION Plage de température et d’humidité Mode Refroidissement Mode Déshumidification Température extérieure Environ 14 à 115 °F Environ 14 à 115 °F Température intérieure Environ 64 à 90 °F Environ 64 à 90 °F ● Si le climatiseur doit fonctionner par une température plus haute que celles indiquées ci-dessus, il se peut que le circuit de protection incorporé...

Ce manuel est également adapté pour:

Mr24c3g

Table des Matières