Masquer les pouces Voir aussi pour TTK 400:

Publicité

Liens rapides

TTK 400
FR
TRADUCTION DE LA NOTICE
ORIGINALE
DÉSHUMIDIFICATEUR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Trotec TTK 400

  • Page 1 TTK 400 TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE DÉSHUMIDIFICATEUR...
  • Page 2: Table Des Matières

    • N'introduisez pas de corps étrangers ni de membres du Les indications présentant ce symbole vous aident à corps à l’intérieur de l'appareil et ne l’utilisez pas comme exécuter vos tâches rapidement et en toute sécurité. source d’inflammation. déshumidificateur TTK 400...
  • Page 3 étrangers. les travaux en permanence. • Ne retirez aucun signe de sécurité, autocollant ou étiquette de l'appareil. Tous les signes de sécurité, les autocollants et les étiquettes doivent être conservés de manière à rester lisibles. déshumidificateur TTK 400...
  • Page 4: Utilisation Non Conforme

    à effectuer par une entreprise spécialisée dans le génie • Tout le circuit réfrigérant est un système hermétiquement frigorifique et climatique ou par la société Trotec. clos qui ne nécessite pas d'entretien ; seules une entreprise spécialisée dans le génie frigorifique et Signaux de sécurité...
  • Page 5 énergétiques. La température de travail idéale pour une déshumidification efficace se situe entre 15 et 25 °C. Pour des raisons liées à la déshumidification et aux flux d’air, il convient de placer le chauffage électrique aussi loin que possible du déshumidificateur. déshumidificateur TTK 400...
  • Page 6: Risques Résiduels

    La chaleur émise par l'appareil en fonctionnement peut faire Remarque légèrement augmenter la température ambiante. N'utilisez jamais l'appareil sans filtre à air monté sur l’entrée d'air. Sans filtre à air, l'intérieur de l'appareil se salit énormément, ce qui peut réduire les performances et détériorer l'appareil. déshumidificateur TTK 400...
  • Page 7: Transport Et Stockage

    • N’entreposez l’appareil que dans un local où ne se trouve Raccord du tuyau d’évacuation de l’eau de condensation aucune source d’inflammation (par exemple une flamme ouverte, un appareil à gaz allumé ou un chauffage Entrée d'air avec logement pour filtre à air électrique). déshumidificateur TTK 400...
  • Page 8: Montage Et Installation

    à courant de défaut conforme Mise en service aux prescriptions (disjoncteur FI). Lors de l’installation de l’appareil, il faut respecter les distances minimales requises par rapport aux murs et aux autres objets conformément aux indications figurant dans le chapitre Données techniques. déshumidificateur TTK 400...
  • Page 9 4 0 0 T T K 1. Branchez le tuyau d’évacuation de l’eau de condensation sur le raccord correspondant (11) de l’appareil. 2. Assurez-vous que le tuyau d’évacuation de l’eau de condensation est correctement raccordé à l'appareil et intact. déshumidificateur TTK 400...
  • Page 10: Utilisation

    17 Position ON Appareil en marche service après-vente Trotec. 18 Compteur d’heures de Affichage des heures de service service (en option : compteur double heures de service et kilowattheures) 19 Hygrostat (disponible Réglage de l’humidité relative en option) souhaitée déshumidificateur TTK 400...
  • Page 11: Accessoires Disponibles

    Hygrostat externe HG 130 6.100.002.045 l’hygrostat (voir la notice d'instructions de l’hygrostat optionnel). Pompe à condensat TTK 400 avec kit de 6.100.003.010 Ce faisant, observez le point de commutation. Si l’hygrostat montage externe commute le compresseur de l’appareil en fonction de la...
  • Page 12: Défauts Et Pannes

    • Contrôlez le condenseur depuis l’extérieur pour détecter d’éventuels encrassements (voir chapitre Maintenance). Si le condenseur est encrassé, faites-le nettoyer par une entreprise spécialisée ou par la société Trotec. • Il est possible que l’appareil effectue un dégivrage automatique. L’appareil ne déshumidifie pas pendant le dégivrage automatique.
  • Page 13: Intervalles De Maintenance

    10. Date : ..........11. Date : ..........12. Date : ..........Signature : ..........Signature : ..........Signature : ..........Signature : ..........13. Date : ..........14. Date : ..........15. Date : ..........16. Date : ..........Signature : ..........Signature : ..........Signature : ..........Signature : ..........déshumidificateur TTK 400...
  • Page 14: Circuit De Réfrigérant

    • Tout le circuit réfrigérant est un système hermétiquement clos qui ne nécessite pas d'entretien ; seules une entreprise spécialisée dans le génie frigorifique et climatique ou l'entreprise Trotec sont autorisées à en effectuer la maintenance et la réparation. • Si des travaux entraînant un dégagement de chaleur Nettoyer le filtre à...
  • Page 15 3. Soulevez le couvercle du boîtier de l’appareil. 3. Laissez le filtre sécher complètement. N’insérez pas de filtre mouillé dans l’appareil ! 4. Insérez à nouveau le filtre à air dans l’appareil. 4 0 0 T T K 4 0 0 T T K déshumidificateur TTK 400...
  • Page 16 Activités après la maintenance Si vous désirez continuer d’utiliser l'appareil : • rebranchez l’appareil en mettant la fiche dans la prise secteur. Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue durée : • Stockez l’appareil conformément aux indications figurant au chapitre « Stockage ». déshumidificateur TTK 400...
  • Page 17: Annexe Technique

    Dimensions (longueur x largeur x 480 x 525 x 820 mm hauteur) Distance minimale par rapport aux murs et aux objets A : haut 50 cm B : derrière 300 cm C : côté 50 cm D : devant 60 cm Poids 44 kg déshumidificateur TTK 400...
  • Page 18 Circuit frigorifique Legend Definition Rotary compressor Pressureswitch Finned Tube Heat Exchanger Filter drier Capillary tube déshumidificateur TTK 400...
  • Page 19 Schéma électrique déshumidificateur TTK 400...
  • Page 20 TTK 400...
  • Page 21 TTK 400...
  • Page 22 Nut for M20 Cable grand Evap/Cond assembly cpl. Capacitor 35 μF Defrost stat Pressure sensitive switch EleTop Cover Loom Electrical panal assambly Compressor Cpl. ctrical Panel - sheetmental assembly Timer block 12 Way Saddle washer 25mm Manual Relay Handle déshumidificateur TTK 400...
  • Page 23: Élimination Des Déchets

    Déclaration de conformité (Traduction de l'original) conformément à la directive CE Machines 2006/42/CE, annexe II, partie 1, section A Detlef von der Lieck, gérant Par la présente, nous, société Trotec GmbH, déclarons que l’appareil désigné ci-après a été développé, conçu et fabriqué conformément aux exigences de la directive CE Machines, version 2006/42/CE.
  • Page 24 Trotec GmbH Grebbener Str. 7 D-52525 Heinsberg +49 2452 962-400 +49 2452 962-200 info@trotec.com www.trotec.com...

Table des Matières