Page 1
Montage- und Gebrauchsanleitung Deutsch Installatie en gebruikshanleiding Nederlands Manual de instalación y de uso Espanõl Manual de instalação e utilização Português Manuale di installazione e di uso Italiano More languages on: www.zodiac-poolcare.com H 03839 -0 0 .B - W2365B - 2013/09...
Les motifs de certains revêtements vinyle peuvent être égratignés ou usés par simple frottement, tel qu'avec une brosse de piscine. La couleur de certains motifs peut également s'effacer pendant l'utilisation ou en cas de contact avec des objets présents dans la piscine. Les motifs effacés, l'usure ou l'égratignure des revêtements vinyle ne relèvent pas de la responsabilité de Zodiac® et ne sont pas couverts par la garantie limitée. ...
Si une partie du bassin n'est pas correctement nettoyée, variez l'emplacement d'immersion du robot dans la piscine jusqu'à trouver l'endroit optimal, Le comportement du robot est fortement influencé par l'emmêlement du câble. Veillez à démêlez le câble et étalez‐le au soleil pour qu’il reprenne sa forme initiale, Vous pouvez mettre la pompe de filtration en fonctionnement pendant un cycle de nettoyage, les particules mises en suspension par le robot seront ainsi filtrées. Toutefois, si le comportement du robot est influencé par ...
1.5 Immersion du robot N’autorisez aucune baignade lorsque le robot est dans votre piscine. Plongez le robot dans l'eau verticalement (1) et bougez‐le légèrement dans toutes les directions pour que l'air contenu dans le robot s'échappe (2). Il est indispensable que le robot descende seul et se pose sur le fond du bassin. Étalez la longueur de câble nécessaire à côté du bassin. Pour un meilleur fonctionnement, nous vous conseillons de placer le chariot avec le boîtier de commande au centre de la longueur du bassin (3). ...
2.2 Vortex 3 4WD ™ Navigation sélection JOURS / HEURES / MINUTES Affichage de l’heure Validation de la sélection et réglage de l’heure JOURS / HEURES / MINUTES Programmation des cycles de Annulation de la nettoyage et réglage de l’heure programmation Mode Sortie d’eau Démarrage / Arrêt du robot Surface à nettoyer* Fond seul Fond + parois + ligne d’eau *Le cycle de nettoyage sélectionné est repérable à l’aide des icônes qui s’allument 2.3 Vortex 4 4WD ™ Navigation sélection JOURS / HEURES / MINUTES ...
3.2 Choix d’un cycle de nettoyage A la première utilisation, un cycle de nettoyage est programmé par défaut. Les voyants ci‐dessous sont allumés : Vortex™ 3.2, Vortex™ 3 4WD : Fond seul Vortex™ 4 4WD : Peu intensif Fond seul Autres formes, autres fonds Afin de personnaliser le cycle de nettoyage, utiliser les boutons suivants (voir § 2) : Vortex™ 3.2, Vortex™ 3 4WD : Vortex™ 4 4WD : ...
3.4 Arrêt du robot Appuyer sur le bouton « START/STOP » du boîtier de commande. Si vous souhaitez arrêter le robot lorsque le mode sortie d’eau est activé, faire un appui court sur le bouton pour arrêter le robot et le boîtier de commande. Vortex™ 3 4WD, Vortex™ 4 4WD : Le boîtier de commande se met en veille au bout de 10 minutes, l’écran s’éteint. Il suffit d’appuyer sur une touche pour sortir du mode veille. La mise en veille n’arrête pas le fonctionnement du robot s’il est en cours de nettoyage. 4. Programmer des cycles de nettoyage « en cas d’absence » (Vortex™ 3 4WD, Vortex™ 4 4WD) Il est conseillé de ne pas débrancher le cordon secteur une fois les cycles de nettoyage programmés, au risque de perdre le réglage de l'heure. L'heure sera sauvegardée pendant environ 2 minutes en cas de cordon secteur débranché. 4.1 Réglage de l’heure ...
4.3 Programmation des cycles de nettoyage en cas d’absence Vous pouvez programmer jusqu’à 7 cycles de nettoyage, 7 cycles consécutifs ou les mêmes cycles répartis sur plusieurs semaines (exemple : tous les mercredis et samedis pendant 3 semaines). Après le 7 ème cycle la programmation s’arrête, la led s’éteint. Avant de programmer des cycles de nettoyage, sélectionner le type de cycle souhaité : Vortex™ 3 4WD : Vortex™ 4 4WD : Pour programmer un cycle, faire un appui long (environ 3 secondes) sur le bouton . La led devient fixe ...
4.4 Afficher les cycles programmés Faire un appui court sur le bouton . La programmation de chaque jour sera affichée durant 3 secondes : 5. Télécommande (Vortex™ 4 4WD) 5.1 Utilisation de la télécommande Par défaut, la télécommande est déjà synchronisée avec le boîtier de commande. Pour allumer la télécommande, faire un appui long (environ 3 secondes) sur . L’écran affiche le mode télécommande : 2 fonctions possibles : ‐ Diriger le robot : Faire pivoter La télécommande dans la direction souhaitée à l’aide des mouvements ci‐dessous : ...
5.2 Synchroniser la télécommande au boîtier de commande (en cas de changement de télécommande/ de boitier de commande, ou les deux) En cas de remplacement de matériel, il est indispensable de synchroniser la télécommande avec le boîtier de commande. Mettre la télécommande à une distance de 50 cm environ du boîtier de commande. Brancher le boîtier de commande, vérifier que l’afficheur indique le temps de fonctionnement et qu’il n’y ait pas de cycle de nettoyage en cours. Allumer la télécommande en appuyant sur . Avant que la télécommande se mette en veille (environ 45 secondes) faire un appui long (6 secondes) sur les et ...
Indicateur « Nettoyage filtre » (Vortex™ 4 4WD) Si l’indicateur situé sur le boîtier de commande s’allume, il est fortement recommandé de nettoyer le filtre afin de perfectionner le nettoyage du robot. Si l’indicateur s’allume pendant un cycle de nettoyage, il restera allumé jusqu’à la fin du cycle. 6.2 Changement des brosses Le robot est équipé de brosses en PVC. Elles sont équipées de témoins d'usure (1). Pour retirer les brosses usagées, sortez les languettes des trous dans lesquelles elles sont fixées. Pour positionner de nouvelles brosses, enfilez le bord sans languette sous le support brosse (2). Roulez la brosse autour de son support et glisser les languettes dans les trous de fixation (3). Tirez sur l'extrémité de chaque languette (4). pour faire passer son rebord au travers de la fente. Coupez les languettes à l'aide d'une paire de ciseaux pour qu'elles soient au niveau des autres lamelles (5). Nous vous conseillons de changer les brosses après 2 saisons d'utilisation. ...
Page 13
Vortex™ 3 4WD, Vortex™ 4 4WD = En cas de dysfonctionnement, le boîtier de commande indique le code erreur sur l’écran. L’appui sur une touche permet d’effacer le code erreur et d’éteindre le boîtier de commande. La mise en veille de l’écran est réalisée après 10 minutes. Pour rallumer l’écran, il suffit d’appuyer sur une touche. Lorsqu'une erreur est détectée, le boîtier de commande désactive temporairement la programmation (la led s'éteint). Faire un appui long sur pour revalider la programmation en cours. PROBLEMES Vortex™ 3 4WD Vortex™ 3.2 SOLUTIONS Vortex™ 4 4WD FLASHS Led « indicateur de contrôle » Codes erreurs Vérifiez que le robot est bien branché au boîtier de commande. Si nécessaire, 10 débrancher et rebrancher en suivant la ...
Cet appareil a été conçu et construit selon les normes suivantes : Directive basse tension : 2006/95/EC Directive de compatibilité Électromagnétiques : 2004/108/EC EN 55014‐1: 2000 +A1:2001 +A2:2002 ; EN 55014‐2: 1997 +A1:2002 EN 60335‐1: 2002 + A1:2004 + A2:2006 +A11:2004 + A12:2006 ; EN 60335‐2‐41: 2003 + A1:2004 Vis‐à‐vis desquelles il est conforme. Le produit a été testé dans les conditions normales d'utilisation. Zodiac Pool Care Europe déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive R&TTE 1999/5/EC. NORMES DE SÉCURITÉ : Les robots sont classés par l’ETL en tant que conformes aux exigences pertinentes de l'IEC 60335‐2‐41. 13 ...
Page 16
Votre revendeur / your retailer Pour plus de renseignements, merci de contacter votre revendeur. For further information, please contact your retailer. ZODIAC® is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license.