Publicité

Liens rapides

H 03839 -0 0 .B - W2365B - 2013/09
Notice d'installation et d'utilisation
Français
Instructions for installation and use
English
Montage- und Gebrauchsanleitung
Deutsch
Installatie en gebruikshanleiding
Nederlands
Manual de instalación y de uso
Espanõl
Manual de instalação e utilização
Português
Manuale di installazione e di uso
Italiano
More languages on:
www.zodiac-poolcare.com
FR
F
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zodiac Vortex 3.2

  • Page 1 Montage- und Gebrauchsanleitung Deutsch Installatie en gebruikshanleiding Nederlands Manual de instalación y de uso Espanõl Manual de instalação e utilização Português Manuale di installazione e di uso Italiano More languages on: www.zodiac-poolcare.com H 03839 -0 0 .B - W2365B - 2013/09...
  • Page 2: Avertissements

    Les  motifs  de  certains  revêtements  vinyle  peuvent  être  égratignés  ou  usés  par  simple  frottement,  tel  qu'avec  une  brosse  de  piscine.  La  couleur  de  certains  motifs  peut  également  s'effacer  pendant  l'utilisation  ou  en  cas  de  contact  avec  des  objets  présents  dans  la  piscine.  Les  motifs  effacés, l'usure ou l'égratignure des revêtements vinyle ne relèvent pas de la responsabilité de Zodiac® et  ne sont pas couverts par la garantie limitée.   ...
  • Page 3: Table Des Matières

      Sommaire    1. Informations avant utilisation  .................. 2     2. Descriptif du boîtier de commande ................ 4     3. Utilisation ........................ 5     4. Programmer des cycles de nettoyage « en cas d’absence »  ........ 7   (Vortex™ 3 4WD, Vortex™ 4 4WD)  ................ 7     5. Télécommande (Vortex™ 4 4WD)................ 9     6. Entretien  ........................ 10     7. Résolution de problèmes .................. 11     8. Conformités produits ..................... 13     1. Informations avant utilisation    1.1 Important   ...
  • Page 4: Contenu Du Colis Et Montage Du Chariot De Transport

       Si  une  partie  du  bassin  n'est  pas  correctement  nettoyée,  variez  l'emplacement  d'immersion  du  robot  dans  la  piscine jusqu'à trouver l'endroit optimal,   Le  comportement  du  robot  est  fortement  influencé  par  l'emmêlement  du  câble.  Veillez  à  démêlez  le  câble  et  étalez‐le au soleil pour qu’il reprenne sa forme initiale,   Vous  pouvez  mettre  la  pompe  de  filtration  en  fonctionnement  pendant  un  cycle  de  nettoyage,  les  particules  mises en suspension par le robot seront ainsi filtrées. Toutefois, si le comportement du robot est influencé par ...
  • Page 5: Immersion Du Robot

        1.5 Immersion du robot     N’autorisez aucune baignade lorsque le robot est dans votre piscine.     Plongez le robot dans l'eau verticalement (1) et bougez‐le légèrement dans toutes les directions pour que l'air  contenu dans le robot s'échappe (2).   Il  est  indispensable  que  le  robot  descende  seul  et  se  pose  sur  le  fond  du  bassin.  Étalez  la  longueur  de  câble  nécessaire à côté du bassin. Pour un meilleur fonctionnement, nous vous conseillons de placer le chariot avec le  boîtier de commande au centre de la longueur du bassin (3).             ...
  • Page 6: Utilisation

      2.2 Vortex  3 4WD  ™ Navigation sélection JOURS / HEURES / MINUTES      Affichage de l’heure    Validation de la sélection   et réglage de l’heure    JOURS / HEURES / MINUTES    Programmation des cycles de    Annulation de la  nettoyage et réglage de l’heure    programmation      Mode Sortie d’eau      Démarrage / Arrêt du robot  Surface à nettoyer*     Fond seul    Fond + parois + ligne d’eau          *Le cycle de nettoyage sélectionné est repérable à l’aide des icônes qui s’allument    2.3 Vortex  4 4WD  ™ Navigation sélection JOURS / HEURES / MINUTES ...
  • Page 7: Sortie De L'eau Du Robot

      3.2 Choix d’un cycle de nettoyage     A  la  première  utilisation,  un  cycle  de  nettoyage  est  programmé  par  défaut.  Les  voyants  ci‐dessous  sont  allumés :     Vortex™ 3.2, Vortex™ 3 4WD :    Fond seul    Vortex™ 4 4WD :    Peu intensif  Fond seul Autres formes, autres fonds    Afin de  personnaliser le cycle de nettoyage, utiliser les boutons suivants (voir  § 2) :      Vortex™ 3.2, Vortex™ 3 4WD :         Vortex™ 4 4WD :   ...
  • Page 8: Arrêt Du Robot

      3.4 Arrêt du robot     Appuyer sur le bouton « START/STOP » du boîtier de commande.   Si  vous souhaitez arrêter le robot lorsque le mode sortie d’eau est activé, faire un appui court sur le bouton  pour arrêter le robot et le boîtier de commande.  Vortex™ 3 4WD, Vortex™ 4 4WD : Le boîtier de commande se met en veille au bout de 10 minutes, l’écran  s’éteint.  Il  suffit  d’appuyer  sur  une  touche  pour  sortir  du  mode  veille.  La  mise  en  veille  n’arrête  pas  le    fonctionnement du robot s’il est en cours de nettoyage.    4. Programmer des cycles de nettoyage « en cas d’absence »     (Vortex™ 3 4WD, Vortex™ 4 4WD) Il est conseillé de ne pas débrancher le cordon secteur une fois les cycles de nettoyage programmés, au  risque de perdre le réglage de l'heure. L'heure sera sauvegardée pendant environ 2 minutes en cas de    cordon secteur débranché.    4.1 Réglage de l’heure  ...
  • Page 9: Programmation Des Cycles De Nettoyage En Cas D'absence

      4.3 Programmation des cycles de nettoyage en cas d’absence      Vous pouvez programmer jusqu’à 7 cycles de nettoyage, 7 cycles consécutifs ou les mêmes cycles répartis  sur plusieurs semaines (exemple : tous les mercredis et samedis pendant 3 semaines).        Après le 7 ème  cycle la programmation s’arrête, la led    s’éteint.      Avant de programmer des cycles de nettoyage, sélectionner le type de cycle souhaité :     Vortex™ 3 4WD :      Vortex™ 4 4WD :     Pour  programmer  un  cycle,  faire  un  appui  long  (environ  3 secondes)  sur  le  bouton  .  La  led  devient  fixe   ...
  • Page 10: Afficher Les Cycles Programmés

      4.4 Afficher les cycles programmés     Faire un appui court sur le bouton  .  La programmation de chaque jour sera affichée durant 3 secondes :            5. Télécommande (Vortex™ 4 4WD)    5.1 Utilisation de la télécommande     Par défaut, la télécommande est déjà synchronisée avec le boîtier de commande.   Pour  allumer  la  télécommande,  faire  un  appui  long  (environ  3  secondes)  sur .  L’écran  affiche  le  mode    télécommande :      2 fonctions possibles :    ‐ Diriger le robot : Faire pivoter La télécommande dans la direction souhaitée à l’aide des mouvements ci‐dessous :   ...
  • Page 11: Entretien

      5.2 Synchroniser la télécommande au boîtier de commande (en cas de changement de  télécommande/ de boitier de commande, ou les deux)    En  cas  de  remplacement  de  matériel,  il  est  indispensable  de  synchroniser  la  télécommande  avec  le  boîtier  de  commande.       Mettre la télécommande à une distance de 50 cm environ du boîtier de commande.      Brancher le boîtier de commande, vérifier que l’afficheur indique le temps de fonctionnement et qu’il n’y ait pas  de cycle de nettoyage en cours.    Allumer la télécommande en appuyant sur .     Avant  que  la  télécommande  se  mette  en  veille  (environ  45  secondes)  faire  un  appui  long  (6  secondes)  sur  les   et ...
  • Page 12: Changement Des Brosses

       Indicateur « Nettoyage filtre » (Vortex™ 4 4WD)    Si l’indicateur situé sur le boîtier de commande  s’allume, il est fortement recommandé de nettoyer  le filtre  afin de perfectionner le nettoyage du robot.       Si l’indicateur s’allume pendant un cycle de nettoyage, il restera allumé jusqu’à la fin du cycle.    6.2 Changement des brosses     Le robot est équipé de brosses en PVC. Elles sont équipées de témoins d'usure (1).   Pour retirer les brosses usagées, sortez les languettes des trous dans lesquelles elles sont fixées.   Pour positionner de nouvelles brosses, enfilez le bord sans languette sous le support brosse (2).   Roulez la brosse autour de son support et glisser les languettes dans les trous de fixation (3).   Tirez sur l'extrémité de chaque languette (4). pour faire passer son rebord au travers de la fente.    Coupez les languettes à l'aide d'une paire de ciseaux pour qu'elles soient au niveau des autres lamelles (5).                          Nous vous conseillons de changer les brosses après 2 saisons d'utilisation.     ...
  • Page 13    Vortex™ 3 4WD, Vortex™ 4 4WD = En cas de dysfonctionnement, le boîtier de commande indique  le code erreur sur l’écran.     L’appui sur une touche permet d’effacer le code erreur et d’éteindre le boîtier de commande.    La mise en veille de l’écran est réalisée après 10 minutes. Pour rallumer l’écran, il suffit d’appuyer sur une  touche.   Lorsqu'une erreur est détectée, le boîtier de commande désactive temporairement la programmation (la led   s'éteint). Faire un appui long sur   pour revalider la programmation en cours.    PROBLEMES    Vortex™ 3 4WD Vortex™ 3.2  SOLUTIONS  Vortex™ 4 4WD    FLASHS Led « indicateur de contrôle »  Codes erreurs   Vérifiez  que  le  robot  est  bien  branché  au  boîtier  de  commande.  Si  nécessaire,  10  débrancher  et  rebrancher  en  suivant  la   ...
  • Page 14: Pré-Diagnostic En Cas De Dysfonctionnement (Vortex™ 3 4Wd , Vortex™ 4 4Wd)

      Cet appareil a été conçu et construit selon les normes suivantes :    Directive basse tension : 2006/95/EC   Directive de compatibilité Électromagnétiques : 2004/108/EC   EN 55014‐1: 2000 +A1:2001 +A2:2002 ; EN 55014‐2: 1997 +A1:2002  EN 60335‐1: 2002 + A1:2004 + A2:2006 +A11:2004 + A12:2006 ; EN 60335‐2‐41: 2003 + A1:2004    Vis‐à‐vis desquelles il est conforme.  Le produit a été testé dans les conditions normales d'utilisation.    Zodiac Pool Care Europe  déclare que  ce produit est conforme aux exigences  essentielles et autres  dispositions  pertinentes de la directive R&TTE 1999/5/EC.    NORMES DE SÉCURITÉ :  Les  robots  sont  classés  par  l’ETL  en  tant  que  conformes  aux  exigences  pertinentes  de  l'IEC  60335‐2‐41.            13 ...
  • Page 15 Notes...
  • Page 16 Votre revendeur / your retailer Pour plus de renseignements, merci de contacter votre revendeur. For further information, please contact your retailer. ZODIAC® is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license.

Ce manuel est également adapté pour:

Vortex 3Vortex 4

Table des Matières