Table des Matières

Publicité

Liens rapides

K O N F T E L . C O M
M O D E D ' E M P L O I
Konftel 300Mx 4G

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Konftel 300Mx 4G

  • Page 1 K O N F T E L . C O M M O D E D ’ E M P L O I Konftel 300Mx 4G...
  • Page 2: Omnisound ® - Niveau De Qualité Audio Supérieur

    Directive 1999/5/CE. Pour la déclaration complète, voir www.konftel.com/doc. Attention! Ne pas exposer le Konftel 300Mx 4G, le socle de chargement ou les batteries à l’eau ou à l’humidité. Attention! Ne pas ouvrir le boîtier du Konftel 300Mx 4G.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES M ATIÈRES Description Répertoire Généralités ..............2 Recherche de contacts ........17 Entretien ..............2 Ajout de contacts ..........17 Clavier ................ 4 Modification de contacts ........17 Écran ................5 Suppression de contacts ........17 Navigation et sélection dans les menus ..6 Suppression de tous les contacts....18 Copie des contacts ..........18 Généralités...
  • Page 4: Description

    DESCRIPTION GÉNÉRALITÉS Le Konftel 300Mx 4G est un téléphone de conférence sans fil alimenté par batterie et pouvant se connecter aux réseaux de téléphonie mobile (4G/3G/2G) ainsi qu’à un ordinateur (USB). Le téléphone de conférence propose une foule de nouvelles fonctions: •...
  • Page 5 DESCRIPTION Haut-parleur Micro Écran Clavier Témoins lumineux Port pour carte- mémoire SD Témoins lumineux Clignotement bleu Appel entrant Bleu continu Appel en cours Clignotant rouge En attente, micro et haut- parleur désactivés Rouge continu Silence, micro désactivé Port pour micro d’extension Carte SIM (sous la batterie) Port Mini-USB pour...
  • Page 6: Clavier

    Appuyer 2 secondes sur la touche pour ouvrir Options de connectivité le répertoire Sur certains appareils Konftel 300Mx 4G, le clavier est différent et comporte d’autres  symboles. Cela n’affecte aucunement les fonctions des touches. Saisie de texte Chaque touche correspond à des lettre et caractères – plus nombreux que ceux figurant sur la touche (voir l’illustration ci-dessous).
  • Page 7: Écran

    DESCRIPTION ÉCRAN Ligne inactive Puissance du signal Type de réseau Pleine charge Date et heure < 1 heure d’autonomie restante Opérateur Pas de batterie Chargement de la batterie Appareil branché sur le secteur Messages non lus Ligne active Audio large bande HD Durée d’appel Témoin d’enregistrement Appel en cours...
  • Page 8: Navigation Et Sélection Dans Les Menus

    DESCRIPTION NAVIGATION ET SÉLECTION DANS LES MENUS Appuyer sur  À l’aide des flèches, sélectionner une option du menu.  Pour confirmer la sélection du menu en gras, appuyer sur OK.  Pour annuler le paramétrage ou remonter d’un niveau, appuyer sur ...
  • Page 9: Généralités

    • Téléphone de conférence Konftel 300Mx 4G • Batterie  • Socle de chargement • Cordon d’alimentation de 7,5 mètres pour socle de chargement/Konftel 300Mx 4G • Adaptateur • 1,5 mètre de câble USB Au-delà du contenu de l’emballage, vous devez également disposer d’une carte SIM et ...
  • Page 10: Branchement Et Installation De L'unité

    (sous la batterie) Mettre la batterie en place (voir illustration).  Le Konftel 300Mx 4G s’active et peu après, une fenêtre de saisie du code PIN s’affiche. Taper le code PIN de la carte SIM et appuyer sur OK pour confirmer. ...
  • Page 11: Connexion Sur Un Pc

    Téléconférence Raccordé à un ordinateur, le Konftel 300Mx 4G devient un téléphone de conférence pour téléphonie Internet (« VoIP ») : ses haut-parleurs et microphones sont activés, ainsi que les fonctionnalités de gestion audio de pointe OmniSound ®...
  • Page 12: Recharge Des Batteries

    Batteries  La batterie possède un bouton permettant d’afficher sa capacité restante. La batterie du Konftel 300Mx 4G est chargée en usine; selon le délai d’entreposage de l’appareil, elle doit éventuellement être rechargée pour atteindre sa pleine capacité. Une charge pleine de la batterie autorise jusqu’à 30 heures de conversation ou 25 jours en mode veille.
  • Page 13: Appeler Et Répondre À Un Appel

    Parcourir le répertoire en appuyant sur les flèches.  Appuyer sur  Le numéro du contact sélectionné est composé. APPELS À INTERLOCUTEURS MULTIPLES (MULTI-PARTY) Pour plus d’informations sur les appels multipartites du Konftel 300Mx 4G, voir le GUIDE DE CONFÉRENCE à la page 13.
  • Page 14: Pendant Un Appel

    PENDANT UN APPEL RÉGLAGE DU VOLUME DU HAUT-PARLEUR Régler le volume du haut-parleur à l’aide des touches  Régler le volume du haut parleur lorsque plusieurs lignes sont connectées Lorsque des lignes multiples sont sélectionnées, il est possible de régler le volume de chacune d’elles.
  • Page 15: Guide De Conférence

    GUIDE DE CONFÉRENCE Le guide de conférence permet de créer 20 groupes de maximum 6 participants. Pour appeler n’importe lequel de ces groupes, il suffit ensuite d’appuyer sur quelques touches. Remarque: certains opérateurs et abonnements limitant les appels collectifs, cer- ...
  • Page 16: Ajout D'un Groupe De Conférence

    établir l’appel.) Appuyer directement sur pour établir l’appel sans vérifier préalablement la compo- sition du groupe. Le Konftel 300Mx 4G contacte la première personne et demande une confirmation l’interlocuteur répond. Appuyer sur OK lorsque la première personne a répondu. ...
  • Page 17: Affichage Des Participants À Une Conférence

    GUIDE DE CONFÉRENCE AFFICHAGE DES PARTICIPANTS À UNE CONFÉRENCE Sélectionner > GUIDE CONF > CHERCH. GROUPE.  Marquer le groupe souhaité et appuyer sur OK.  Les noms des participants au groupe de conférence s’affichent. Appuyer sur pour retourner au menu GUIDE CONFÉRENCE ou sur pour ...
  • Page 18: Affichage Du Statut Du Guide De Conférence

    GUIDE DE CONFÉRENCE AFFICHAGE DU STATUT DU GUIDE DE CONFÉRENCE Sélectionner > GUIDE CONF > STATUT.  L’écran indique le nombre de groupes de conférence déjà enregistrés ainsi que le nombre de groupes pouvant encore être ajoutés.
  • Page 19: Répertoire

    RÉPERTOIRE Le répertoire du Konftel 300Mx 4G peut contenir jusqu’à 200 entrées. Pour établir des appels à l’aide du répertoire, voir page 11. Pour plus d’informations sur la saisie de texte à l’aide du clavier, voir en page 4. ...
  • Page 20: Suppression De Tous Les Contacts

    RÉPERTOIRE SUPPRESSION DE TOUS LES CONTACTS Sélectionner > RÉPERTOIRE > SUPPRIMER TOUT.  Appuyer sur OK pour confirmer la suppression de tous les contacts, ou appuyer sur  pour l’annuler. COPIE DES CONTACTS Les contacts du répertoire téléphonique sont enregistrés dans la mémoire du téléphone. Vous pouvez les copier vers la carte SIM et à...
  • Page 21: L'enregistrement

    L’ENREGISTREMENT Il est possible d’enregistrer une téléconférence sur carte-mémoire SD (Secure Digital) de manière à pouvoir la réécouter ultérieurement. Le Konftel 300Mx 4G permet d’enregis- trer un appel en cours et s’utilise comme dictaphone. Pendant l’enregistrement, un symbole clignote à l’écran. Un bip retentit toutes les 20 secondes afin que les interlocuteurs sachent que l’appel est enregistré.
  • Page 22: Écouter Un Enregistrement

    L’ENREGISTREMENT ÉCOUTER UN ENREGISTREMENT Pour ré-écouter un appel enregistré, vous pouvez utiliser votre Konftel 300Mx 4G ou un ordinateur équipé d’un lecteur de carte-mémoire SD. Les conversations sont enregistrées au format WAV et peuvent être lues par le diffuseur de média de votre choix. Pour ré- écouter un enregistrement sur le Konftel 300Mx 4G :...
  • Page 23: Gestion Des Enregistrements

    L’ENREGISTREMENT GESTION DES ENREGISTREMENTS Modification du nom d’un enregistrement Par défaut, le nom de l’enregistrement est l’heure à laquelle l’enregistrement a com-  mencé. Sélectionner > ENREGISTREMENT > RENOMMER. FICH..  Marquer le dossier souhaité (date) et appuyer sur OK pour confirmer. ...
  • Page 24: Messages

    MESSAGES Le Konftel 300Mx 4G permet de lire des messages SMS. Tous ces messages sont enregis- trés sur la carte SIM. POUR LIRE ET EFFACER UN MESSAGE Sélectionner > MESSAGES > BOÎTE RÉCEPTION.  Le courrier entrant s’affiche par ordre chronologique, en commençant par le message le plus récent.
  • Page 25: Paramétrage

    Sélectionner la langue souhaitée et appuyer sur OK pour confirmer.  Modification du texte affiché à l’écran Le texte affiché à l’écran peut être modifié lorsque la ligne du Konftel 300Mx 4G est inactive. > PARAMÉTRAGE > APPARENCE > TEXTE ÉCRAN.
  • Page 26: Son

    PARA MÉTRAGE Réglage du volume de sonnerie Sélectionner > PARAMÉTRAGE > SON > NIVEAU SONNERIE.  Choisir et appuyer sur OK pour confirmer.  Six niveaux et un mode silencieux sont disponibles. Le volume sélectionné est audible  lors de la sélection. Lorsque le mode silencieux est sélectionné, un témoin clignote pour signaler un appel entrant.
  • Page 27: Modifier Le Code Pin

    Sélectionner le réseau exclusif accessible par votre téléphone.  Remarque: il se peut que le carte SIM insérée dans le téléphone ne fonctionne pas  avec tous les réseaux et que le Konftel 300Mx 4G soit verrouillé sur un opérateur spécifique.
  • Page 28: Veille Prolongée

     LOGICIELS Mises à jour Cette option du menu redémarre le Konftel 300Mx 4G en mode mise à jour. Voir page 28. Réinitialisation Sous le menu PARAMÉTRAGE, une option permet de réinitialiser tous les paramètres. Remarque: cette option efface également tous les contacts du répertoire ainsi que tous les groupes enregistrés dans le guide de conférence.
  • Page 29: Reglage De La Fonction Renvoi D'appel

    Le service de renvoi d’appel est proposé par l’opérateur et est lié à la carte SIM, pas au téléphone. Vous pouvez vérifier et modifier le réglage de votre Konftel 300Mx 4G en introduisant un code selon le tableau ci-dessous. Pour plus d’informations, contactez votre opérateur.
  • Page 30: Mise À Jour Du Logiciel

    Remarque : en mode mise à jour, le texte s’affiche toujours en anglais, quelle que soit  la langue configurée dans le Konftel 300Mx 4G. Il en va de même pour le logiciel Konftel Upgrade Utility. MISE À JOUR À PARTIR D’UN PC Installation de Konftel Upgrade utility Sur www.konftel.com/upgrades, sélectionner Konftel 300Mx 4G.
  • Page 31: Caractéristiques Techniques

    Prise en charge carte-mémoire SD (SDHC) Protection antivol Cadenas Kensington Carte SIM Mini-SIM Mises à jour Konftel Upgrade utility met à jour le logiciel Konftel 300Mx 4G par une connexion USB. Connectivité Réseau mobile 2G : GSM 900/1800 3G : UMTS 900/1800/2100...
  • Page 32: Environnement

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Environnement Température 5°–40°C Humidité relative 20–80% sans condensation Acoustique recommandée Temps de réverbération: 0,5 S Rt 60. Bruit de fond: 45 dBA...
  • Page 33: M Aintenance Et Garantie

    Konftel propose des formules de service à l’expiration de la garantie. Contacter le ven- deur pour une estimation. Support Konftel En cas de questions sur la garantie et le service, contacter le centre de support Konftel Europe: +46(0)90-706 489 (Lundi–vendredi 8h00–17h00 GMT+1) E-mail: rma@konftel.com USA et Canada: +1 866-606-4728 (Lundi–vendredi 08h00–17h00 GMT-8)
  • Page 34 équipements Konftel intègrent OmniSound , notre technologie audio. ® Nos produits sont commercialisés dans le monde entier sous la marque Konftel et notre siège est établi en Suède. Pour davantage d’informations sur l’entreprise et nos produits, surfez sur www.konftel.com Konftel AB, Box 268, SE-901 06 Umeå, Sweden...

Table des Matières