Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Conference phones for every situation
Mode d'emploi Konftel 300
FRANÇAIS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Konftel 300

  • Page 1 Conference phones for every situation Mode d’emploi Konftel 300 FRANÇAIS...
  • Page 2: Table Des Matières

    Établir une conférence à trois sur une Sélection de la langue ......22 ligne analogique ........9 Konftel AB déclare par la présence que ce téléphone de conférence respecte les règle- Désactivation du bip clavier ....22 Appels VoIP ........... 9 ments et dispositions en vigueur de la Directive 1999/5/CE.
  • Page 3: Généralités

    • Paré pour le futur, avec possibilité d'ajouter des fonctions intelligentes. mémoire sd • 2 ans de garantie. Témoins lumineux Clignotement bleu Appel entrant Le Konftel 300 est paré pour l’avenir, avec des nouvelles fonctions intelligentes en Bleu continu Appel en cours constante évolution. Clignotant rouge En attente, micro et haut-parleur désactivés...
  • Page 4: Clavier

    desCriPTion desCriPTion ClaVier naViGaTion eT séleCTion dans les menUs  Appuyer sur menU.  À l’aide des flèches, sélectionner une option du menu. FlèCHe Vers le HaUT menU, FlèCHe Vers le bas, navigation dans les menus, paramètres navigation dans les menus, ...
  • Page 5: Connexions

    ). Lors des appels VoIP, le Konftel 300 sert de haut-parleur et de micro. En mode veille , il peut également diffuser des séquences audio et de la musique. Lorsque le Konftel 300 est en mode veille, l’écran indique que le micro est désactivé. séleCTionner la réGion eT la lanGUe Au premier démarrage du Konftel 300, vous êtes invité...
  • Page 6: Appeler Et Répondre À Un Appel

    ANALOGIQUE+USB établit des appels VoIP via internet en utilisant des lignes analogi- Le numéro du contact sélectionné est composé. ques. appels VoiP  Appuyer sur Le Konftel 300 est à présent en mode Appel. Le témoin bleu est allumé en continu.
  • Page 7: Appels Via Téléphones Dect Et Mobile

    Terminer Un aPPel Le Konftel 300 sert à présent de haut-parleur et de micro pour le téléphone mobile. La diode cesse de clignoter et reste allumée.  Pour terminer l’appel, appuyer sur Terminer un appel ...
  • Page 8: Commutation De Lignes En Cours D'appel

    à une réunion, il suffit alors d’appuyer sur quelques boutons. Connexion d’une nouvelle ligne en cours d’appel Certains paramètres du Konftel 300 doivent parfois être modifiés pour le rendre com- patible avec un PBX. Pour plus d’informations, voir en page 16.
  • Page 9: Appels À Interlocuteurs Multiples (Multi-Party)

    PBX. Les signaux peuvent être différents selon les PBX. Les informa- tions relatives à ce point figurent en principe dans les caractéristiques techniques du PBX. Les paramètres des PBX les plus courants figurent sur le site web de Konftel. modiFiCaTion des GroUPes de TéléConFérenCe ...
  • Page 10: Affichage Du Statut Du Guide De Conférence

    GUide de ConFérenCe réPerToire aFFiCHaGe dU sTaTUT dU GUide de ConFérenCe Le répertoire du Konftel 300 peut contenir jusqu'à 50 entrées. Pour établir des appels à l'aide du répertoire, voir page 8.  Sélectionner menU > GUide ConF > sTaTUT.
  • Page 11: Suppression De Contacts

    réPerToire l’enreGisTremenT sUPPression de ConTaCTs Il est possible d’enregistrer une téléconférence sur carte-mémoire SD (Secure Digital) de manière à pouvoir la réécouter ultérieurement.  Sélectionner menU > réPerToire > eFFaC. ConTaCT. Pendant l’enregistrement, un symbole clignote à l’écran. Un bip retentit toutes les 20 ...
  • Page 12: Écouter Un Enregistrement

    éCoUTer Un enreGisTremenT GesTion des enreGisTremenTs Pour ré-écouter un appel enregistré, vous pouvez utiliser votre Konftel 300 ou un ordi- modification du nom d’un enregistrement nateur équipé d’un lecteur de carte-mémoire SD. Les conversations sont enregistrées au format .WAV et peuvent être lues par le diffuseur de média de votre choix. Pour ...
  • Page 13: Paramétrage

    PorTable esT ConneCTé modification de la date Le micro du Konftel 300 se règle sur sept niveaux. Le volume sonore des appels effec-  Sélectionner menU > ParaméTraGe > HeUre daTe > daTe. tués via DECT/mobile peut être facilement réglé à un niveau confortable.
  • Page 14: Paramétrage De Connexion D'équipements Externes (Aux)

    Sous le menu PARAMÉTRAGE, une option permet de réinitialiser tous les paramètres. Remarque: cette option efface également tous les contacts du répertoire ainsi que tous Le Konftel 300 se connecte à un casque audio sans fil ou à un système d’amplification les groupes enregistrés dans le guide de conférence.
  • Page 15: Mise À Jour Du Logiciel

    étalonnage manuel du système d’amplification Des nouvelles fonctions intelligentes sont ajoutées en permanence au Konftel 300. Pour mettre à jour votre Konftel 300, installer préalablement le logiciel Konftel PC Lorsque le téléphone de conférence est connecté à un amplificateur, ses performances Suite sur votre ordinateur.
  • Page 16: Accessoires En Option

    Brancher le Konftel 300 sans câble d'extension pour vérifier son fonctionnement. • Si le Konftel 300 doit attendre une seconde tonalité, introduire une pause à l'aide de la touche pause/silence lors de la composition d'un numéro de téléphone ou de son introduction dans le répertoire.
  • Page 17: Caractéristiques Techniques

    TBR21, 47 CfR Part 68/TIA, IC CS-03 version 1999/01/01 Protection antivol cadenas Kensington EN301 489-1,3. EN 300 220-1,2, FCC parties B et C Mises à jour Konftel PC Suite met à jour le logiciel Konftel 300 par une Sécurité électrique UL 60950-1, EN 60950-1:2001 connexion USB. Connectivité...
  • Page 18: Maintenance Et Garantie

    Konftel propose des formules de service à l'expiration de la garantie. Contacter le vendeur pour une estimation. support Konftel En cas de questions sur la garantie et le service, contacter le centre de support Konftel Europe: +46(0)90-706 489 (Lundi–vendredi 8h00–17h00 GMT+1) E-mail: rma@konftel.com Usa et Canada: +1 866-606-4728 (Lundi–vendredi 08h00–17h00 GMT-8)
  • Page 19 Konftel compte parmi les chefs de file de la communication amplifiée et des technologies audio. Nous développons et commercialisons des produits et technologies de téléconférence fondés sur un savoir-faire de pointe dans le domaine de l'acoustique et du traitement numérique des signaux.

Table des Matières