• Installation • Installation • Installazione • Instalación • Instalação
•
Schéma de câblage
•
Wiring diagram
•
Esquema de ligação
• Veuillez respecter scrupuleusement le schéma de connexion; une erreur de connexion peut nuire au bon
fonctionnement, ou causer des dommages à l'appareil.
• During wiring carefully comply with the connection diagram; connection error may interfere with proper operation, or
cause damage to the device.
• Nei cablaggi rispettare scrupolosamente lo schema di inserzione; una inesattezza nei collegamenti può
pregiudicare il corretto funzionamento o causare danni allo strumento.
• En los cableados, respete escrupulosamente el esquema de introducción, pues una conexión equivocada puede
perjudicar el funcionamiento correcto o causar daños al aparato.
• Na fiação, respeite escrupulosamente o esquema de introdução, uma vez que uma conexão errada pode danificar a
operação correta ou causar danos ao dispositivo.
N
L
N
•
Schéma de raccordement double tarif
•
Schema di collegamento per doppia
•
Esquema de conexão para tarifa dupla
EMDX
•
Schema di collegamento
Marquage borniers et combinaison schémas
•
•
Terminal board marking and diagram combination
•
Marcatura morsettiera e combinazione schemi
•
Marcado de regletas y combinación de esquemas
•
Marcação de bloco de terminais e combinação de
esquema
•
Wiring diagram for double tariff
tariffa•
Esquema de conexión para doble tarifa
1
1
E
1 C
+
V: 27V d.c. Max.
Single-phase energy meter
3
•
Esquema de conexión
T1/T2 (INPUT no MID)
Modbus RS485
T1 / T2
RS485
E
1
C
SG
+
–
12 / 24V d.c.
INPUT
OUTPUT
E
1
C
12 / 24V d.c.
Max. 30V 50mA
•
Connexion de l'entrée
•
Input connection
•
Collegamento dell'ingresso
•
Conexión de la entrada
•
Ligação da entrada
1 C
+
SG
9