Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Ne pas respecter strictement les conditions d'installation et d'utilisation peut entraîner des risques de choc électrique ou d'incendie
Il non rispetto alla lettera delle condizioni d'installazione e di utilizzo può generare rischi di scariche elettriche o di incendio.
Bei falschem Einbau und/oder Umgang besteht Stromschlag- bzw. Brandgefahr.
El no cumplimiento estricto de las instrucciones de instalación y uso puede implicar riesgos de choque eléctrico o incendio.
Het niet naleven van de installatie- en gebruiksvoorschriften kan leiden tot een risico op elektrische schok of brand
Não respeitar estritamente as condições de instalação e de utilização poderá provocar riscos de choque eléctrico ou de incêndio.
Несоблюдение правил монтажа и эксплуатации может повлечь за собой риск поражения электрическим током или возникновения пожара.
Należy bezwzględnie przestrzegać instrukcji instalacji i użytkowania, aby uniknąć ryzyka porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
V
I
P Q S
E PF F
OK
• Schéma de raccordement RS485 • RS485 wiring diagram • Schema di collegamento RS485
• Anschlussbilder RS485 • Esquema de conexión RS485 • Aansluitschema RS485 • Esquema de ligação RS485
мы
ения RS485 • Schemat połączeń RS485 • RS485 Bağlantı Şeması
0 046 89
ETHERNET
RJ45
(1)RS485:
Utilisation prévue du Câble Belden 9842, Belden 3106A (ou équivalent) pour une longueur maximale du bus de 1000m ou du Câble Catégorie 6 (FTP ou UTP) pour une longueur maximale de 50 m;
Prescribed use of Cable Belden 9842, Belden 3106A (or equivalent) for a maximum length of 1000 m or Category 6 cable (FTP or UTP) for a maximum length of 50 m;
Prescritto utilizzo di cavo tipo Belden 9842, Belden 3106A (o equivalente) per una lunghezza massima del bus di 1000 m, o di cavo Categoria 6 (FTP o UTP) per una lunghezza massima di 50 m;
Vorgeschrieben ist Kabel Belden 9842, Belden 3106A (oder gleichwertig) für eine maximale Länge von 1000 m für Modbus RS485.
Utilización correcta de Cable Belden 9842, Belden 3106A (o equivalente) para una longitud máxima del bus de 1000 m o cable de Categoría 6 (FTP o UTP) para una longitud máxima de 50 m.
Aanbevolen gebruik van Kabel Belden 9842, Belden 3106A (of gelijkwaardig) voor een maximale buslengte van 1000m of van Kabel Categorie 6 (FTP of UTP) voor een maximale lengte van 50m;
Uso prescrito de cabo Belden 9842, Belden 3106A (ou equivalente) para um comprimento maximo de 1000 m, ou cabos Categoria 6 (FTP ou UTP) para um comprimento maximo de 50 m;
Показания использование кабеля Belden 9842, Belden 3106A (или эквивалент) для максимальной длины 1000 м или кабель категории 6 (UTP FTP или) для максимальной длиной 50 м;
Zalecane użycie przewodu Belden 9842, Belden 3106A (lub podobnego) o maksymalnej długości 1000 m lub kategorii 6 (FTP lub UTP) o maksymalnej długości 50 m;
1000 m maksimum mesafede Belden9842,Belden3106A (veya eşdeğeri ) veya 50m ye kadar mesafelerdeCat6 ( Utp veya Ftp ) kablo kullanılması tavsiye edilir .
Adresse Modbus, Modbus Address, Indirizzo Modbus, Modbus-Adresse, Dirección Modbus, Modbus Adres, Endereco, Адрес Modbus, Adres Modbus, Modbus Adresi : 5
Vitesse, Baud Rate, Velocità, Geschwindigkeit, Velocidad, Snelheid, Velocidade, Cкорость, Prędkość Transmisji, Baud Rate : 19,2 kbps
Parité, Parity, Parità, Paritätsbit, Paridad, Pariteit, Paridade, Бит четности, Kontrola parzystości, Parity : Paire, Even, Pari, Gerade, Par, Even, Par, чёt, Parzystość, Parity
4 120 45
N°1
RS-485
+ – SG
+ – SG
*Résistance non fournie avec la réf. 4 120 45
*Resistance not furnished with the article 4 120 45
*Resistenza non fornita con l'art. 4 120 45
*Widerstand wird nicht mit dem Produkt 4 120 45 geliefert.
*Resistencia no fournida con el producto 4 120 45
lmelidir.
80...500 V~ (three phase)
U
50...290 V~ (single phase)
I
I = 0,05 A I = 5 A I
min
Wh: 1 (E , IEC/EN 61557-12)
cl.
varh: 1 (
COM
(-5°C) - (55°C)
4 120 45
N°2
R
*
+ – SG
T
*Weerstand niet meegeleverd bij de ref. 4 120 45
*Resistencia nao equipados com o artigo 4 120 45
*Сопротивление не поставляется с продуктом 4 120 45
*Rezystor nie jest dostarczany razem z 4 120 45
*4 120 51 referansına direnç bağlı değildir.
4 120 45
FR LU BE CH
ES
CAT III
= 6 A
n
max
a
E , IEC/EN 61557-12
)
rv
RS485 Modbus
MAX
max. 0,6 Nm
8 mm
1 x 2,5 mm
2
2,5mm PH0
2
1 x 2,5 mm
1 x 4 mm
2
MAX
max. 1,0 Nm
8 mm
1 x 4 mm
2
4 mm PH1
2
1 x 4 mm
1 x 6 mm
2
4 120 45
N°n
+ – SG
29/17-02 IM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LEGRAND EMDX3

  • Page 1 4 120 45 Ne pas respecter strictement les conditions d'installation et d'utilisation peut entraîner des risques de choc électrique ou d’incendie FR LU BE CH Il non rispetto alla lettera delle condizioni d'installazione e di utilizzo può generare rischi di scariche elettriche o di incendio. Bei falschem Einbau und/oder Umgang besteht Stromschlag- bzw.
  • Page 2 O U T PU T Aux. RS485 V1 V2 V3 N La documentation complète est disponible sur le site Web http://ecatalogue-export.legrand.com Taper “4 120 45” dans le champ de recherche. Complete documentation is available at http://ecatalogue-export.legrand.com Type “4 120 45 La documentazione completa é...

Ce manuel est également adapté pour:

4 120 45