Siemens 3AH4 Instructions De Service
Masquer les pouces Voir aussi pour 3AH4:

Publicité

Liens rapides

3AH4
Disjoncteur à vide
3AH41, 3AH42 et 3AH43
INSTRUCTIONS DE SERVICE
© Siemens AG 1996. Tous droits réservés.
Nº de réf. : 9229 9862 177 0D
A commander à : IC LMV LP PO P C41
AG 11.2013 fr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens 3AH4

  • Page 1 3AH4 Disjoncteur à vide 3AH41, 3AH42 et 3AH43 INSTRUCTIONS DE SERVICE Nº de réf. : 9229 9862 177 0D A commander à : IC LMV LP PO P C41 AG 11.2013 fr © Siemens AG 1996. Tous droits réservés.
  • Page 2: Pour Votre Sécurité

    ; • formation en matière de premiers secours. Responsabilité produit Remarque Cette responsabilité n’est engagée que si les pièces de rechange achetées sont remplacées par un personnel formé et certifié par Siemens. 9229 9862 177 0D 2013-11-21...
  • Page 3: Table Des Matières

    Les paragraphes repérés par (I) concernent les équipements standard. Les paragraphes repérés par (II) concernent uniquement les disjoncteurs à vide de type 3AH4 305-7/8 et 306-7/8. Si rien n’est indiqué, les informations s’appliquent à tous les modèles de disjoncteur à vide 3AH4.
  • Page 4 Page blanche 9229 9862 177 0D 2013-11-21...
  • Page 5: Transport, Stockage Et Emballage

    Transport, stockage et emballage Transport, stockage et emballage Transport AVERTISSEMENT Poids de transport élevé Risque de chute de l’unité de transport et de déchirement des dispositifs d’élin- gage. Utiliser des engins de levage et des dispositifs de transport et d’élingage adaptés aux exigences et à...
  • Page 6: Déballage (I)

    Transport, stockage et emballage Transport avec emballage L’unité de transport doit être transportée jusqu’au lieu de montage ou de stockage • à l’aide d’un chariot élévateur ou • d’une grue et de dispositifs d’élingage avec un angle d’inclinaison d’env. 60° ou des traverses.
  • Page 7 Transport, stockage et emballage Remarque En cas de dommages tels que les bris, fissures, éclatements ou déformations des pièces métalliques, d’endommagement de connecteurs, de rupture ou de déta- chement de câbles, ne pas procéder à l’installation du disjoncteur à vide. Retour dans l’unité...
  • Page 8 Transport, stockage et emballage Remarque Lors du serrage des vis à œillet sur les têtes de pôle, ne pas endommager les surfaces de contact. Fig. 6 Retrait des sangles de serrage Fig. 7 Serrage des vis à œillet et levage du disjonc- teur à...
  • Page 9 Transport, stockage et emballage Fig. 8 Mettre en place les cales en bois et déposer le Fig. 9 Transport sans palette disjoncteur à vide • Déposer le disjoncteur à vide sur les cales en bois. • Suspendre d’autres dispositifs d’élingage dans les alésages prévus pour le transport.
  • Page 10: Déballage (Ii)

    Transport, stockage et emballage Déballage (II) Outillage Outils nécessaires : Tournevis Couteau/ciseaux Engin avec cadre de levage. Remarque En cas de dommages tels que les bris, fissures, éclatements ou déformations des pièces métalliques, d’endommagement de connecteurs, de rupture ou de déta- chement de câbles, ne pas procéder à...
  • Page 11 Retirer les cales et vérifier que l’ensemble n’est pas endommagé. • Retirer la housse d’emballage. • Vérifier que le disjoncteur à vide 3AH4 n’est pas endommagé. • Desserrer les sangles de serrage, le cas échéant. 9229 9862 177 0D 2013-11-21...
  • Page 12 Transport, stockage et emballage ATTENTION Risque d’écrasement Il existe un risque d’écrasement des mains lors du levage du disjoncteur à vide. Ne pas passer les mains entre la caisse de transport et le disjoncteur à vide. Fig. 16 Préparation à la phase de levage Fig.
  • Page 13: Réutilisation De L'unité De Transport

    • Revisser la caisse en bois. • Avant de renvoyer l’appareil, contacter le représentant Siemens afin d’obtenir un numéro de retour (voir également « Maintenance », page 57). • En cas de retour, toujours indiquer le type et le numéro de fabrication du dis- joncteur à...
  • Page 14 Transport, stockage et emballage Page blanche 9229 9862 177 0D 2013-11-21...
  • Page 15: Généralités

    « Equipement supplémentaire », page 21). Domaines d’application Les disjoncteurs à vide 3AH4 sont des disjoncteurs à 3 pôles pour un usage en in- térieur, dans la plage de tension assignée comprise entre 12 kV et 36 kV (40,5 kV).
  • Page 16: Normes

    CEI 62271-1 et • CEI 62271-100. Tous les disjoncteurs à vide 3AH4 sont conformes aux prescriptions en vigueur pour les classes de disjoncteurs C2, E2 et M2 selon la norme CEI 62271-100. Homologation de type selon l’ordonnance sur les rayons X Les ampoules à...
  • Page 17: Description

    Description Description Structure Disjoncteur à vide Le disjoncteur à vide 3AH4 comprend les éléments suivants : • le coffret de commande (60.), • 3 pôles de disjoncteur (19.) avec ampoules à vide (30.), • les isolateurs (16.1 et 16.2) avec barres de renfort (28.) et •...
  • Page 18 Description Pôle du disjoncteur Le pôle du disjoncteur (19.) du disjoncteur à vide 3AH4 comprend : • le support d’ampoule supérieur (20.) • avec la connexion supérieure (27.) • les ampoules à vide (30.) • le support d’ampoule inférieur (40.) avec connexion inférieure (29.) et la borne (29.2) avec lame de contact (29.1)
  • Page 19: Ouverture Pour Manivelle

    Description Coffret de commande Le coffret de commande (60.) contient l’ensemble des composants électriques et mécaniques nécessaires à l’enclenchement/la coupure du disjoncteur à vide. Les bielles de manœuvre isolantes (48.) supportent le mouvement de commutation vers les pôles du disjoncteur. Le coffret de commande est fermé...
  • Page 20 Description Fig. 22 Coffret de commande ouvert 50.2 Engrenage Coffret de commande 50.4 Moteur M1 Amortisseur 50.4.1 Interrupteur de position Ressort d’enclenchement 50.5 Accouplement de la manivelle Arbre de commande Plaque signalétique Ressort de coupure 53.1 Electroaimant d’enclenchement Y9 Amortisseur d’enclenchement 54.1 Déclencheur shunt Y1 Disjoncteur auxiliaire S1...
  • Page 21 (X1) Compteur de cycles de manœuvres Dispositif d’antipompage mécanique Fermeture et ouverture manuelles mécaniques Equipement Le disjoncteur à vide 3AH4 peut aussi être équipé des accessoires suivants : supplémentaire (Y2, Y3) Déclencheur shunt 3AX1101 (Y4, Y5) Déclencheur par transformateur 3AX1102 (Y6) Déclencheur par transformateur 3AX1104 (0,1 Ws)
  • Page 22 Description Moteur M1 Lorsque le ressort d’enclenchement est désarmé, le mo- teur démarre immédiatement dès que la tension d’ali- mentation est établie. Il est automatiquement arrêté par voie interne une fois l’armement terminé. Puissance absorbée, maximale : • en tension continue, env. 750 W •...
  • Page 23 Description Electroaimant d’enclenchement (Y9) 3AY1510 L’électroaimant d’enclenchement Y9 libère le ressort d’enclenchement armé et ferme le disjoncteur à vide par voie électrique. Il est disponible pour la tension continue ou alternative. L’électroaimant d’enclenchement Y9 n’étant pas conçu pour un fonctionnement en continu, il est coupé automa- tiquement par un mécanisme interne au disjoncteur.
  • Page 24 Description Disjoncteur auxiliaire S1 Le disjoncteur auxiliaire S1 est disponible en deuxver- sions : avec 6 ou 12 contacts normalement ouverts ou normalement fermés. Tension d’isolement assignée : 250 V CA/CC Catégorie d’isolement : C selon VDE 0110 Courant permanent : 10 A Pouvoir de fermeture : 50 A...
  • Page 25 Description Interrupteur de position S21, S22 Interrupteurs de position (coupent le moteur après l’armement) Interrupteur de position (s’ouvre lorsque le ressort d’enclenchement est réarmé) S41, S42 Interrupteurs de position (indiquent l’état d’armement) Fig. 30 Interrupteurs de position (50.4.1) Signalisation de déclenchement, interrupteur d’arrêt (S6, S7) Lors de l’ouverture du disjoncteur à...
  • Page 26 Description Interface basse tension X0, 64 pôles Fig. 32 Interface basse tension X0 Fig. 33 Bornier (en option) Pour le raccordement du câble de commande, les disjoncteurs à vide sont dotés en standard d’une interface basse tension X0 à 64 pôles (68.7). Le connecteur 64 pôles (68.7.1), prévu pour le raccordement externe, convient à...
  • Page 27 Description Comme deuxième déclencheur, il est possible d’intégrer un autre déclencheur shunt, un déclencheur par transformateur, un déclencheur à minimum de tension ou un déclencheur instantané. déclencheur shunt (Y2) 3AX1101 Le deuxième déclencheur shunt Y2 est intégré lorsque plusieurs déclencheurs shunt sont nécessaires. Dans cette version, l’armature magnétique excitée par l’impulsion de commande électrique de coupure libère d’abord un accumulateur d’énergie qui agit à...
  • Page 28 Description Déclencheur à minimum de tension (Y7) 3AX1103 Remarque Le déclencheur à minimum de tension Y7 ne peut être utilisé qu’avec la résis- tance additionnelle R1. Remarque Pour les manœuvres (mécaniques ou électriques), le déclencheur à minimum de tension 3AX1103 … doit être raccordé à la tension de commande. Sinon l’enclen- chement n’est pas possible.
  • Page 29 Description Chauffage (protection contre la condensation) Le chauffage permet de limiter la condensation et la cor- rosion du disjoncteur à vide. Pour cela, le chauffage doit être raccordé à la tension d’alimentation (voir le schéma électrique fourni). La température de surface du chauffage ne doit pas dé- passer 180 °C.
  • Page 30: Verrouillages

    Description Verrouillages Les commandes de ressort accumulateur du disjoncteur à vide peuvent être équi- pées d’un dispositif pour verrouiller les disjoncteurs à vide en fonction de la position de manœuvre. Ceci s’applique également pour les disjoncteurs à vide sur des cha- riots, dans des châssis ou avec des sectionneurs.
  • Page 31: Connecteur

    Description Déclenchement du ressort accumulateur Le déclenchement du ressort accumulateur (72.) est un bloc modulaire qui empêche la déconnexion du connecteur (68.7.1) au niveau du disjoncteur à vide à l’état fermé. Position de repos – position FERME Position d’actionnement – position OUVERT 68.7 Interface basse tension 68.7.1...
  • Page 32 Description Coupure avec priorité Pour le verrouillage de la position d’ouverture, les commandes à accumulation du dis- joncteur à vide peuvent être équipées d’une fonction « déclenchement avec priorité ». Ceci s’applique également pour les disjoncteurs à vide sur des chariots, dans des châssis ou avec des sectionneurs.
  • Page 33: Plaque Signalétique

    Option de commande Compteur de cycles de manœuvres M30/M60 m Année de construction Fig. 42 Exemple – plaque signalétique du disjoncteur à vide 3AH4 Courant de service assigné I r Durée de court-circuit assignée t k Masse m Séquence de manœuvres assignée Classification selon la norme Caractéristiques techniques...
  • Page 34: Conditions Ambiantes

    Description Conditions ambiantes Les disjoncteurs à vide 3AH4 sont conçus pour une utilisa- tion dans les catégories climatiques suivantes conformé- ment à la norme CEI 60721, partie 3-3 : Catégorie • Conditions environnementales climatiques : 3Z2, • Conditions environnementales biologiques : 3B1 •...
  • Page 35: Temps De Manœuvre

    Pour connaître les dimensions du disjoncteur à vide, se reporter au schéma coté correspondant. En cas de besoin, les schémas cotés sont disponibles auprès du re- présentant Siemens. Le poids est indiqué sur la plaque signalétique du disjoncteur à vide (voir 42) ou sur le schéma côté...
  • Page 36: Schémas Électriques

    Description Schémas électriques Les schémas électriques présentent l’ensemble des composants livrables avec leurs possibilités de câblage. Les fig. 47 à 53 donnent à titre indicatif des exemples de disjoncteurs à vide. Les schémas électriques préparés pour le disjoncteur à vide dépendent de la commande.
  • Page 37 Description 1) Varistance intégrée 2) Redresseur intégré pour CA/CC ≥ 100 V 3) Câble H07V-K1 x 2,5 sw (selon EN 50525-2-31) en cas d’utilisation de moteurs avec CC 24 V/48 V et 60 V 4) Uniquement avec la commande simultanée d’un verrouillage mécanique d’enclenchement a) Réarmement motorisé...
  • Page 38 Description 1) Varistance intégrée 2) Redresseur intégré pour CA/CC ≥ 100 V a) 1 déclencheur shunt pour dispositif de connexion 64 pôles b) 1 déclencheur shunt pour dispositif de connexion 24 pôles c) 2 déclencheur shunt pour dispositif de connexion 64 pôles d) 2 déclencheur shunt pour dispositif de connexion 24 pôles Fig.
  • Page 39 Description 1) Varistance intégrée 2) Redresseur intégré pour CA/CC ≥ 100 V 3) Attention : en courant continu (CC), raccorder le L+ a) Déclencheur à minimum de tension b) Déclencheur à minimum d’énergie c) 1 déclencheur par transformateur d) Signalisation : état du ressort avec dispositif de connexion 64 pôles e) Signalisation : état du ressort avec dispositif de connexion 24 pôles Signalisation de déclenchement pour dispositif de connexion 64 pôles Fig.
  • Page 40 Description Les connexions libres du disjoncteur auxiliaire sont câblées sur la partie inférieure du connecteur 64 pôles, comme illustré. Disjoncteur auxiliaire standard Disjoncteur auxiliaire étendu Aucun câblage n’est réalisé lorsque a) un 2 déclencheur shunt Y2 est présent b) un déclencheur à minimum de tension Y7 est présent Fig.
  • Page 41: Montage

    (voir « Mise en service », page 47). Position de montage Le disjoncteur à vide 3AH4 ne peut être monté que verticalement (par rapport aux ampoules à vide) comme châssis amovible et comme unité fixe en intérieur.
  • Page 42 Montage Montage des cloisons Sortir avec précaution les cloisons de l’emballage (voir fig. 4) et les installer selon le schéma de montage fourni. Fig. 55 Exemple de montage des cloisons Montage du disjoncteur à vide Pour réaliser les différents types de montage, 14 trous de fixation au total ont été prévus dans la plaque polaire (15.) et sur le coffret de commande (60.).
  • Page 43: Mise À La Terre

    M12 et de la rondelle sur la borne de terre (70.) en appliquant un couple de 40 Nm. Remarque Si le disjoncteur à vide 3AH4 est monté dans une armature métallique reliée à la terre et qu’il est raccordé de manière fixe à un conducteur d’électricité, aucune mise à la terre séparée n’est nécessaire.
  • Page 44: Raccordement Électrique Du Conducteur Principal

    Avant le montage, lubrifier les barres conductrices avec du lubrifiant pour contacts électriques ! Pour se procurer des barres conductrices, contacter le SAV Siemens. Raccordement des barres conductrices Avant de procéder au serrage, placer les barres conductrices bien à plat sur les surfaces de raccordement du disjoncteur à...
  • Page 45 Montage Fig. 62 Nettoyage des surfaces de raccordement Fig. 63 Nettoyage des surfaces de raccordement des barres conductrices Remarque Nettoyer les surfaces de raccordement recouvertes de cuivre ou d’argent à l’aide d’un chiffon (ne pas utiliser de brosse). Si les matériaux des surfaces de contact sont différents (AI/CU), ne pas utiliser le même chiffon pour leur nettoyage.
  • Page 46 Montage Fig. 64 Montage des barres conductrices (à plat) Fig. 65 Montage des barres conductrices (à plat) Pour le raccordement des barres conductrices, utiliser des vis et des écrous M12 (classe de résistance 8.8) avec des rondelles et éléments élastiques adéquats, conformément à...
  • Page 47: Utilisation

    Avant la mise en service, vérifier tous les points de la liste de contrôle et s’assurer du fonctionnement correct ! Mise en service Avant la mise en service, vérifier que le disjoncteur à vide 3AH4 est entièrement opérationnel, conformément aux points suivants : ...
  • Page 48: Premier Enclenchement

    Si des défauts sont constatés, le disjoncteur à vide ne doit pas être mis en service ! Si vous ne parvenez pas à corriger les erreurs ou à remédier aux dommages, contacter votre représentant ou Centre de support Siemens et, au besoin, retour- ner le disjoncteur à vide.
  • Page 49: Enclenchement

    Utilisation L’adaptateur (50.6) de la manivelle (50.) est conçu de sorte que, lorsque la tension d’alimentation du moteur est rétablie, la manivelle soit découplée. Enclenchement Dans la mesure où il n’existe pas de blocage par un dispositif de verrouillage méca- nique, envoyer la commande de fermeture avec le bouton d’enclenchement (53.) ou via le dispositif de commande approprié...
  • Page 50 Utilisation Page blanche 9229 9862 177 0D 2013-11-21...
  • Page 51: Maintenance

    Maintenance Maintenance Entretien et maintenance DANGER Haute tension – danger de mort ! Risque de mort ou de blessures graves en cas de contact avec les pièces sous tension. Avant toute intervention de maintenance, respecter les 5 règles de sécurité pour l’appareillage haute tension selon la norme EN 50110-1 : •...
  • Page 52: Plan D'entretien

    Le cas échéant, en fonction du nombre de cycles de manœuvres selon  la « Durée de service des ampoules à vide », Remarque 4) Entretien en usine Siemens uniquement pour 3AH4305-7, 3AH4305-8, 3AH4306-7, 3AH4306-8 Remplacer le guide de ressort et x Remarque 4) la bielle de manœuvre isolante...
  • Page 53 Maintenance Nº Travaux à réaliser Matières consom- Fréquence Remarques mables et auxiliaires Cycles de manœuvres mécaniques Commande Remplacer le moteur M1 Remarque 4) Remplacer le ressort d’enclenche- Remarque 4) ment Remplacer l’électroaimant d’enclen- x Remarque 4) chement Y9 Remplacer l’électroaimant de déclen- x Remarque 4) chement Y1 Remplacer l’électroaimant de déclen-...
  • Page 54 Maintenance Les lubrifiants sont disponibles auprès de votre représentant Siemens local : Nº de réf. 180 g Klüber-Isoflex Topas L32 3AX11 33-3H 1 kg Huile SHELL Tellus 32 (huile spéciale) 3AX11 33-2D 1 kg Klüber-Isoflex Topas L32 3AX11 33-3E 4) A chaque fois qu’une pièce est remplacée, les éléments de fixation utilisés doivent l’être également (rondelles élastiques, dispositifs de blocage SL, goupilles, etc.).
  • Page 55 Maintenance   Isoflex Topas L 32 Huile Shell Tellus 32 Maneton de manivelle pour l’actionnement Palier pour levier de renvoi des boutons Contour de courbe Disjoncteur auxiliaire Dispositif de verrouillage FERME Palier d’arbre de commande Renvoi du disjoncteur auxiliaire Palier de ressort de coupure Guide du ressort de coupure Œil de ressort du ressort d’enclenchement...
  • Page 56: Durée De Service Des Ampoules À Vide

    Maintenance Durée de service des ampoules à vide Quand le disjoncteur se déclenche fréquemment en raison de surcharges ou de courts-circuits, la durée de service des ampoules à vide peut s’en trouver écourtée. Au bout d’un nombre max. de cycles de manœuvres correspondant à 30 000 com- mutations de charge mécanique ou électrique (jusqu’au courant assigné), les am- poules à...
  • Page 57: Responsabilité Produit Du Constructeur

    • Le montage et le réglage ne sont pas suivis d’un contrôle final exécuté avec un appareil de test agréé par Siemens, et les résultats de mesure ne sont pas documentés. Pour une documentation exhaustive, il importe de transmettre les résultats de me- sure à...
  • Page 58 Maintenance Page blanche 9229 9862 177 0D 2013-11-21...
  • Page 59: Index

    Index Index – Accessoires pouvant être commandés ....56 Indicateur d’armement du ressort ....19 Accouplement de la manivelle ......20 Indicateur de position FERME-OUVERT ....20 Altitude du lieu d’implantation ....... 34 Interface avec boîtier passe-câbles ....... 21 – Amortisseur ............
  • Page 60 Index Page blanche 9229 9862 177 0D 2013-11-21...
  • Page 61: Légende Principale

    Légende principale Légende principale Plaque polaire Amortisseur 16.1 Isolateur supérieur Ressort d’enclenchement 16.2 Isolateur inférieur Arbre de commande Pôle de disjoncteur complet Ressort de coupure Amortisseur d’enclenchement Support d’ampoule supérieur Connexion supérieure Disjoncteur auxiliaire S1 (6 NO + 6 NF) Barre de renfort 68.0.1 Disjoncteur auxiliaire étendu S1...
  • Page 62 9229 9862 177 0D 2013-11-21...
  • Page 63 9229 9862 177 0D 2013-11-21...
  • Page 64 Publié par Siemens AG Infrastructure & Cities Sector Low and Medium Voltage Division Medium Voltage & Systems Schaltwerk Berlin Nonnendammallee 104 13629 Berlin...
  • Page 65: Maintenance Schedule

    Only for 3AH4305-7/8, 3AH4306-7/8, Maintenance at the Siemens plant Exchange spring guide and Note 4) insulating operating rod Angle lever Only for 3AH4305-6/7/8 and 3AH4306-6/7/8, Note 4) Order-no.: 9248 9002 176 0C state: 05.2020 de ©Siemens AG 2020. All rights reserved.
  • Page 66: Electrical Data

    3AH4264-2/4; Z=M30/ M60 ⃝ ⃝ 3AH4266-6/7 ⃝ 3AH4294-2/4; Z=M30/ M60 ⃝ ⃝ 3AH4305-2/4/6/7/8 ⃝ 3AH4306-6/7/8 ⃝ Electrical data Refer catalog 3AH4 · HG 11.04 · 2018 Order-no.: 9248 9002 176 0C state: 05.2020 de ©Siemens AG 2020. All rights reserved.

Ce manuel est également adapté pour:

3ah413ah423ah43

Table des Matières