Lincoln Electric CLASSIC 300D KUBOTA Manuel De L'opérateur
Lincoln Electric CLASSIC 300D KUBOTA Manuel De L'opérateur

Lincoln Electric CLASSIC 300D KUBOTA Manuel De L'opérateur

Masquer les pouces Voir aussi pour CLASSIC 300D KUBOTA:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

CLASSIC
S'applique aux machines dont les numéros de code sont : 11112 et 11113
This manual covers equipment which is no
longer in production by The Lincoln Electric Co.
Speci cations and availability of optional
features may have changed.
La sécurité dépend de vous
Le matériel de soudage et de
coupage à l'arc Lincoln est
conçu et construit en tenant
compte
de
la
sécurité.
Toutefois, la sécurité en général
peut être accrue grâce à une
bonne installation... et à la plus
grande prudence de votre part.
NE PAS INSTALLER, UTILISER
OU RÉPARER CE MATÉRIEL
SANS AVOIR LU CE MANUEL
ET
LES
MESURES
DE
SÉCURITÉ QU'IL CONTIENT.
Et, par dessus tout, réfléchir
avant d'agir et exercer la plus
grande prudence.
• Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide •
Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com
300D KUBOTA
®
MANUEL DE L'OPÉRATEUR
• World's Leader in Welding and Cutting Products •
Copyright © 2004 Lincoln Global Inc.
IMF843
Mai, 2004

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lincoln Electric CLASSIC 300D KUBOTA

  • Page 1 Mai, 2004 S’applique aux machines dont les numéros de code sont : 11112 et 11113 This manual covers equipment which is no longer in production by The Lincoln Electric Co. Speci cations and availability of optional features may have changed.
  • Page 2: Avertissement De La Proposition De Californie

    Z49.1, de l’ANSI auprès de l’American Welding Society, P.O. Box 350140, Miami, Floride 33135 ou la norme CSA W117.2-1974. On peut se procurer un exemplaire gratuit du livret «Arc Welding Safety» E205 auprès de la société Lincoln Electric, 22801 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44117- 1199.
  • Page 3: Les Chocs Électriques Peuvent

    SÉCURITÉ LE RAYONNEMENT DE LES CHOCS L'ARC peut brûler. ÉLECTRIQUES peuvent être mortels. 4.a. Utiliser un masque à serre-tête avec oculaire filtrant adéquat et protège-oculaire pour se pro- 3.a. Les circuits de l’électrode et de retour (ou téger les yeux contre les étincelles et le rayon- masse) sont sous tension quand la source de nement de l'arc quand on soude ou quand on observe l'arc de courant est en marche.
  • Page 4: Les Bouteilles Peu

    SÉCURITÉ ÉTINCELLES LES BOUTEILLES peu- SOUDAGE peuvent provo- vent exploser si elles quer un incendie ou une sont endommagées. explosion. 6.a. Enlever les matières inflammables de la 7.a. N'utiliser que des bouteilles de gaz com- zone de soudage. Si ce n'est pas possible, les recouvrir primé...
  • Page 5: Précautions De Sûreté

    SÉCURITÉ 5. Toujours porter des lunettes de sécurité dans la zone de PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ soudage. Utiliser des lunettes avec écrans lateraux dans les zones où l’on pique le laitier. Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté...
  • Page 6: Inscription En Ligne

    Inscription en Ligne - Inscrivez votre machine chez Lincoln Electric soit par fax soit sur Internet. • Par fax : Remplissez le formulaire au dos du bon de garantie inclus dans la paquet de documentation qui accompagne cette machine et envoyez-le en suivant les instructions qui y sont imprimées.
  • Page 7: Table Des Matières

    Système de Refroidissement ................A-4 Chargement de la Batterie ................A-5 ________________________________________________________________________ Fonctionnement ....................Section B Fonctionnement du Moteur..................B-1 Démarrage de la Classic 300D Kubota V2203M à Moteur ......B-1 Fonctionement à Haute Altitude..............B-1 Arrêt du Moteur ....................B-1 Interposition du Moteur ...................B-1 Fonctionnement de la Soudeuse ................B-2 Facteur de Marche ..................B-2...
  • Page 8: Installation

    INSTALLATION SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES – CLASSIC 300D KUBOTA ENTRÉE – MOTEUR DIESEL Modèlel Description Vitesse (RPM) Déplacement Système de Capacités Démarrage Moteur Diesel Refroidi à l’Eau 134.1 cu. in Batterie 12VCA Combustible: et Naturellement (2.2 litres) (Groupe 45, 650 15 gal.
  • Page 9: Description Générale

    Avec l’ajout du Module K623-1 Wire Feed Idler ») sur le panneau verrouille le pignon fou sur la Module™ en option, la CLASSIC 300D KUBOTA position de haute vitesse lorsqu’on le souhaite. fournira une sortie de tension constante pour faire...
  • Page 10: Installation Avant Le Fonctionnement

    Lincoln et ses probables attaches supplé- Aussi, placer la soudeuse de telle façon que les gaz mentaires.Design capacity of trailer vs. weight of Lincoln du moteur soient évacués vers l’extérieur. equipment and likely additional attachments. CLASSIC 300D KUBOTA...
  • Page 11: Contrôle De Polarité Et Tailles Des Câbles

    TAILLES DE CÂBLES EN CUIVRE RECOMMANDÉES moteur ou au réservoir d’anti-gel pour des recomman- Tailles de Câbles pour Longueur Combinée dations alternatives d’anti-gel). d’Électrode plus Câble de Travail Facteur de Amps Marche Jusqu’à 200ft.(61m) 200 à 250ft. (61 à 76m) 100% CLASSIC 300D KUBOTA...
  • Page 12: Chargement De La Batterie

    écrous sur le collier de serrage de la bat- terie jusqu’à qu’ils soient bien ajustés. ------------------------------------------------------------------------ La CLASSIC 300D KUBOTA est équipée d’une bat- terie chargée humide. Le courant de charge est automatiquement régulé lorsque la batterie est faible (après le démarrage du moteur) à...
  • Page 13: Engine Operation

    à DÉMARRAGE DE LA CLASSIC 300D KUBOTA combustible afin de minimiser la condensation d’hu- V2203M À MOTEUR DIESEL midité...
  • Page 14: Fonctionnement De La Soudeuse

    Courant » entre les cinq points indiqués sur la plaque les oreilles et le corps. nominative. ------------------------------------------------------------------------ ------------------------------------------------------------------------ Ces interrupteurs possèdent une came à ressorts qui élimine pratiquement la possibilité de régler cet inter- rupteur entre les points indiqués. CLASSIC 300D KUBOTA...
  • Page 15: Fonctionnement Du Pignon Fou

    : un duplex de 115V et un duplex de 230V. Le circuit est protégé au moyen de disjoncteurs. CLASSIC 300D KUBOTA À MOTEUR DIESEL INFORMATION DE CONSOMMATION TYPIQUE EN COMBUSTIBLE Ralenti (1400 RPM) – pas de charge 0,30 gal/hr ( 1,14 litre/h) Vitesse Rapide (1800 RPM) –...
  • Page 16: Accessoires

    30 pieds (9 m) de câble de travail, un casque, une agrafe de travail et un support d’électrode. Le câble a un régime de 500 amps, à 60& de facteur de marche. CLASSIC 300D KUBOTA...
  • Page 17: Options Du Chargeur De Fil

    M11476 de 62o est recommandé. Tube de Pistolet de 62o pour Soudure de Tuyauterie (KP1909-1) – Modification recommandée pour pistolets K355-X ou K345-X avec tubes de pisto- let de 90o. Compatible avec K126-1, -2 K264-8 et K355-10. CLASSIC 300D KUBOTA...
  • Page 18: Entretien

    Toujours faire très attention La CLASSIC 300D KUBOTA est équipée d’un radia- quand on travaille près de pièces mobiles. teur à pression. Tenir le couvercle du radiateur bien fermé...
  • Page 19: Entretien Du Pignon Fou

    – ou au moins une fois par an – vérifier que toutes les plaques nominatives et éti- quettes soient lisibles. Changer celles qui ne sont plus claires. Se reporter à la listes de pièces de rechange pour obtenir le numéro de pièce de rechange. CLASSIC 300D KUBOTA...
  • Page 20: Tableau De Service Du Moteur

    Les op rations ci-dessus doivent tre r alis es par du personnel qualifi en se r f rant au manuel de l atelier lorsque ceci est n cessaire. Ces p riodes d entretien pr ventif s appliquent des conditions moyennes de fonctionnement. Si besoin est, utiliser des p riodes plus courtes. S S 25833 CLASSIC 300D KUBOTA...
  • Page 21: Comment Utiliser Le Guide De Dépannage

    COMMENT UTILISER LE GUIDE DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT L’entretien et les réparations ne doivent être effectués que par le personnel de Lincoln Electric ayant reçu une formation en usine. Les réparations non autorisées effectuées sur ce matériel peuvent entraîner un danger pour le technicien et l’opérateur de la machine et annulent la garantie d’usine.
  • Page 22: Action Recommandée

    être ouvert. autorisé de Service sur le Terrain 4. L’excitateur peut avoir perdu de Lincoln Electric le plus proche. l’excitation. 5. Le circuit de champ en série et d’armature est peut-être ouvert. L’arc de soudage est vigoureux et 1.
  • Page 23: Guide De Déppanage Du Pignon Fou Électronique

    Si pour une raison quelconque vous ne comprenez pas les procédures de tests ou si vous n’êtes pas en mesure de réaliser les tests/réparations de façon sûre, avant de continuer, contactez le Service sur le Terrain Lincoln autorisé le plus proche pour obtenir une assistance technique. CLASSIC 300D KUBOTA...
  • Page 24 Si pour une raison quelconque vous ne comprenez pas les procédures de tests ou si vous n’êtes pas en mesure de réaliser les tests/réparations de façon sûre, avant de continuer, contactez le Service sur le Terrain Lincoln autorisé le plus proche pour obtenir une assistance technique. CLASSIC 300D KUBOTA...
  • Page 25 Fonctionnement irrégulier du moteur. autorisé de Service sur le Terrain 1. Air mélangé dans le système de combustible. Lincoln Electric le plus proche. Injection combustible irrégulière (pompe de l’injecteur de combustible en panne). 3. Filtre à combustible bouché.
  • Page 26 Si pour une raison quelconque vous ne comprenez pas les procédures de tests ou si vous n’êtes pas en mesure de réaliser les tests/réparations de façon sûre, avant de continuer, contactez le Service sur le Terrain Lincoln autorisé le plus proche pour obtenir une assistance technique. CLASSIC 300D KUBOTA...
  • Page 27 3. Batterie en panne. révisées et le problème persiste, contacter le concessionnaire 4. Usure du balai de l’alternateur. autorisé de Service sur le Terrain Lincoln Electric le plus proche. Le Moteur du Starter ne marche 1. Câblage desserré ou endom- pas. magé.
  • Page 28: Diagrammes

    DIAGRAMMES CLASSIC 300D KUBOTA...
  • Page 29 DIAGRAMMES CLASSIC 300D KUBOTA...
  • Page 30 NOTES CLASSIC 300D KUBOTA...
  • Page 31 ● ● ● Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. WARNING electrode with skin or wet clothing. ● Insulate yourself from work and ground. Spanish ● ● ● No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el AVISO DE...
  • Page 32 ● ● ● Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or ● Use ventilation or exhaust to guards off. WARNING remove fumes from breathing zone. ● Spanish Los humos fuera de la zona de res- ●...
  • Page 33 • World's Leader in Welding and Cutting Products • • Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com...

Ce manuel est également adapté pour:

1111211113

Table des Matières