Page 1
Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien Installation and maintenance manual AWHM-TDF 190-300 Chauffe-eau thermodynamiques pour la production d'eau chaude sanitaire 19-02-2018 M0MRGUA18-02...
Page 2
Cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit. Airwell opère depuis des années pour proposer au marché des systèmes capables d'assurer un bien-être maximum et durable avec une haute fiabilité, efficacité, qualité et sécurité. L'entreprise entend fournir à ses clients des systèmes évolués qui assurent un confort optimal, réduisent les consommations d'énergie et les coûts...
TABLE DES MATIÈRES Avant toute opération, lire avec attention les MISES EN GARDE GÉNÉRALES INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL page 56 Mises en garde générales Risques résiduels / Mise au rebut Généralités Réception Positionnement Raccordements hydrauliques Raccordements aérauliques Raccordements électriques Mise en marche Réglage Entretien Données techniques...
1- MISES EN GARDE GÉNÉRALES Il est interdit de tirer, détacher, tordre les câbles électriques qui sortent de l'appareil UTILISATEUR même si ce dernier est débranché L'unité peut être utilisée par des enfants du réseau d'alimentation électrique. à partir de 8 ans et par des personnes Il est interdit de monter sur l'appareil ayant des capacités physiques, sensorielles et/ou d'y poser des objets de tout genre.
1- MISES EN GARDE GÉNÉRALES Prévoir un livret permettant de noter les allumage/arrêt interventions effectuées sur l'unité. Il sera modification des points de consigne ainsi plus facile d'établir la fréquence mise au repos adéquate des différentes interventions entretien et d'effectuer un dépistage éventuel que faire/ne pas faire en cas de panne.
1- MISES EN GARDE GÉNÉRALES En phase de projet, il n'est pas possible L'unité est destinée à être raccordée d'intervenir sur toutes les causes de risque. de façon permanente au réseau Lire la section « Risques résiduels » qui d'alimentation en eau et ne doit pas être mentionne les situations pouvant comporter raccordée avec des tuyaux flexibles.
émettent des perturbations d'origine ce manuel. électromagnétique. Éviter de poser les Consulter le site web:www.airwell-pro.fr câbles à proximité d'appareils pouvant pour obtenir les données mises à jour. créer des interférences électromagnétiques.
2- RISQUES RÉSIDUELS / MISE AU REBUT L'installation de l'unité dans un lieu non RISQUES RÉSIDUELS adapté pour en soutenir le poids et/ou Généralités pour en garantir un ancrage adéquat peut Cette section signale les situations les plus causer la chute et/ou le basculement de courantes qui, ne pouvant pas être l'unité, avec des dommages conséquents contrôlées par le fabricant, peuvent...
Page 9
2- RISQUES RÉSIDUELS / MISE AU REBUT En cas d'incendie, la température du Quand les circuits ne doivent pas être réfrigérant peut atteindre des valeurs telles sous tension, ouvrir le sectionneur situé que la pression augmente au-delà de sur la ligne de branchement de l'unité, la valeur de sécurité, d'où...
2- RISQUES RÉSIDUELS / MISE AU REBUT La Directive CE-DEEE prévoit DÉBRANCHEMENT que l'élimination et le recyclage des équipements électriques et électroniques, Débranchement qui y sont indiqués, soient obligatoirement Les opérations de débranchement doivent gérés à travers un ramassage spécial, être effectuées par des techniciens dans des centres appropriés, distinct qualifiés.
3 - GÉNÉRALITÉS IDENTIFICATION DE L'UNITÉ INFORMATIONS PRÉLIMINAIRES Étiquette de matricule Avant de commencer les travaux, s'assurer d'avoir le projet L'étiquette de matricule est apposée sur l'unité, généralement définitif pour la pose des circuits aéraulique, hydraulique à proximité du tableau électrique, et permet de remonter à toutes et électrique, pour le système d'évacuation et pour le les caractéristiques de l'unité.
4 - RÉCEPTION Utiliser des protections pour ne pas endommager l'unité. (A) 4.1 - CONTRÔLE À L'ARRIVÉE Chariot monte-escalier Avant d'accepter la livraison, contrôler : Que l'unité n'a pas subi de dommages pendant le transport. Que le matériel livré correspond à ce qui est indiqué sur le document de transport, en comparant les données avec 2 100 l'étiquette de matricule «...
4 - RÉCEPTION 4.3 - RETRAIT DE L'EMBALLAGE Faire attention à ne pas endommager l'unité. Tenir le matériel d'emballage hors de la portée des enfants car il constitue une source potentielle de danger. Recycler et éliminer le matériel d'emballage selon les règlements locaux.
5 - POSITIONNEMENT 5.1 - PRÉREQUIS POUR L'INSTALLATION 5.2 - CONSIDÉRER LES ÉMISSIONS SONORES L'installation doit être effectuée uniquement par un personnel Le niveau sonore peut déranger si l'unité est installée dans des technique qualifié et les instructions contenues dans le présent endroits où...
5 - POSITIONNEMENT Vérifier que le sol supporte le poids de l'unité en Installer l'unité en intérieur ; il est interdit d'installer l'unité dans fonctionnement : des espaces non protégés de la pluie. A - > 287 kg/m (190/1.5-H31) > 310 kg/m (190S avec solaire) B - >...
6 - RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES 6.1 - CARACTÉRISTIQUES DE L'EAU 6.3 FILTRE À EAU (à la charge du client) Remplir le ballon (ECS) uniquement en phase de mise Le filtre est très important et sert à bloquer d'éventuelles en marche de l'unité. impuretés de l'eau pour éviter de boucher l'installation.
6 - RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES 6.7 - RACCORDS HYDRAULIQUES Évacuation du condensat Le condensat doit être évacué de façon à éviter tout dommage aux personnes et aux biens. Sortie ECS Pour évacuer le condensat sans problèmes, l'unité doit être Recirculation ECS (version 190S - 300S uniquement) installée sur un plan horizontal.
6 - RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES 6.8 RACCORD DES TUYAUX Si l'unité est installée dans un endroit où la température extérieure est inférieure au point de congélation, il faut isoler de façon appropriée tous les composants hydrauliques. Schéma hydraulique indicatif Les composants du circuit doivent être définis par le concepteur et l'installateur (par ex.
Page 21
6 - RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES Schéma hydraulique indicatif Les composants du circuit doivent être définis par le concepteur et l'installateur (par ex. évents, robinets, soupapes de réglage/sécurité, etc.) Réducteur de pression Dispositifs de traitement de l'eau (adoucisseur, etc.) Filtre en Y Clapet antiretour Soupape de sécurité...
7 - RACCORDEMENTS AÉRAULIQUES Éviter des recirculations d'air expulsion/reprise. 7.1 CRITÈRES DE CONCEPTION DES Prévoir des coudes à 90° orientés vers le bas RACCORDEMENTS AÉRAULIQUES Unité 190 Le dimensionnement et la bonne exécution des raccordements aérauliques sont essentiels pour garantir le bon fonctionnement de l'unité...
Page 23
7 - RACCORDEMENTS AÉRAULIQUES L'unité est raccordée à des canalisations qui vont à l'extérieur ; Filtre d'air les canaux doivent être protégés de l'eau pour éviter l'entrée Installation du filtre à l'entrée de l'unité. d'eau dans l'unité. Dans le cas d'une canalisation, il faut intégrer un filtre dans Si de l'eau entre à...
Page 24
L'installation en extérieur, ou dans des lieux soumis à des phénomènes atmosphériques extérieurs, est interdite. Les exemples qui suivent se réfèrent à la version AWHM-TDF 190/1.5-H31. Dans le cas de la version AWHM-TDF 300/3.5E-H31, les raccordements d'expulsion et d'aspiration sont inversés.
8 - RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES 8.3 - DESCRIPTION DES PORTS D'ENTRÉE/SORTIE DE LA CARTE AVERTISSEMENT Toutes les opérations de nature électrique doivent être effectuées par un personnel possédant Avant utilisation, l'unité requiert une les prérequis prévus par les réglementations en vigueur et informé des risques liés à ces mise à...
Page 28
8 - RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES Branchement électrique L'alimentation doit être fournie à travers un circuit indépendant à tension nominale. Le circuit d'alimentation doit être relié à la terre de manière efficace. Ne pas utiliser les tuyaux de l'eau pour le raccordement de la mise à la terre de l'unité. Le câblage doit être réalisé...
9 - MISE EN MARCHE Contrôler le serrage des conducteurs : les vibrations dues 9.1 INFORMATIONS PRÉLIMINAIRES à la manutention et au transport peuvent causer des desserrements. Si l'unité a été inclinée lors du transport, attendre au moins Alimenter l'unité...
9 - MISE EN MARCHE 9.2 - GÉNÉRALITÉS Les opérations indiquées doivent être effectuées par des techniciens qualifiés et ayant une formation spécifique sur le produit. Sur demande, les centres d'assistance effectuent la mise en service. Les raccordements électriques, hydrauliques et les autres travaux inhérents à l'installation sont à la charge de l'installateur. Fixer suffisamment à...
Page 31
9 - MISE EN MARCHE Circuit hydraulique chargé, mis sous pression et ventilé. Vase d'expansion contrôlé / chargé avec de l'azote. Évacuations condensat et soupape de sécurité Installation du tuyau d'évacuation du condensat Permettre un accès adéquat à l'évacuation Les tuyaux d'évacuation du condensat doivent être installés et acheminés jusqu'à un système d'évacuation adéquat. Pour son bon fonctionnement, l'unité...
9 - MISE EN MARCHE 9.4 - ESSAI DE MISE EN SERVICE 9.5 - CONTRÔLES AVANT LA MISE EN SERVICE 1) Contrôles avant la fonction d'essai Remplissage de l'eau avant la mise en marche 2) Installation correcte du système. 3) Raccordements corrects des tuyaux d'eau/air et des Avant d'utiliser l'unité, suivre les instructions fournies ci-dessous.
Page 33
9 - MISE EN MARCHE 3) La source de chaleur est sélectionnée automatiquement TCO et ATCO par l'unité, mais il est également possible d'utiliser L'alimentation du compresseur et de la résistance électrique manuellement la résistance. est automatiquement fournie par les interrupteurs de température TCO et ATCO.
9 - MISE EN MARCHE 9.6 - FONCTIONS DE BASE Min. bit Min. bit Temp. / N° heure Description haut Jours Description du fonctionnement de l’unité basse Si l'unité est éteinte, presser pour l'allumer ; presser les T5U : capteur temp. Temp.
10 - RÉGLAGE 10.1 - AFFICHEUR Après l'allumage, l'afficheur s'allume. L'utilisateur peut utiliser l'unité en se servant des touches situées sous l'afficheur. Afficheur Icônes de l'afficheur Fonctions 1 - Source de chaleur solaire extérieure Si une source de chaleur solaire extérieure a été reliée à l'unité, l'icône clignote à...
Page 36
10 - RÉGLAGE 5 - Mode Anti-légionelle (Disinfect) L'icône est allumée quand l'unité exécute le cycle anti-légionelle ; sinon, est éteinte. L'icône est allumée quand le mode Anti-légionelle est activé en mode automatique. clignote à une fréquence de 0,5 seconde si le cycle anti-légionelle est activé manuellement. clignote à...
10 - RÉGLAGE 13.1 - Réglage de la température de l'eau (SET) L'icône SET est allumée quand on règle la température de l'eau ou les jours du mode Absence. 13.2 - Réglage du jour (Day) L'icône DAY est allumée quand on règle les jours du mode Absence. L'icône DAY est allumée pendant le mode Absence.
10 - RÉGLAGE Incrémenter / haut Si l'écran est déverrouillé, les valeurs correspondantes sont incrémentées en pressant Lors du réglage de la température, en pressant cette touche pendant plus d'une seconde, la température est incrémentée en mode rapide. Lors du réglage de l'horloge ou du timer, en pressant cette touche pendant plus d'une seconde, l'horloge/timer est incrémenté...
10 - RÉGLAGE L'afficheur visualise en automatique une valeur de différente pour les différents modes. Il affiche la dernière température réglée et l'icône SET si le TIMER est ON ; il affiche — si le TIMER est OFF. Régler la température de l'eau du Timer sélectionné. Confirmer le réglage du Timer.
Page 40
10 - RÉGLAGE Allumage/arrêt Bouton et voyant DEL Si l'unité est en veille et que ce bouton est pressé, l'unité s'éteint. Si l'unité est allumée et que ce bouton est pressé, l'unité s'éteint. Si l'unité est éteinte et que ce bouton est pressé, l'unité s'allume. Le voyant DEL est allumé...
10 - RÉGLAGE L'icône ‘ ’ clignote, l'icône s'allume et les chiffres de l'heure de l'horloge clignotent lentement. Régler l'heure de l'horloge. Confirmer le réglage de l'heure. Ensuite, les chiffres des minutes clignotent lentement. Régler les minutes. Confirmer le réglage de l'heure de désinfection et quitter la page-écran. L'unité...
10 - RÉGLAGE 10.3 REDÉMARRAGE AUTOMATIQUE 10.6 INFORMATIONS SUR LE DISPOSITIF D'AUTOPROTECTION DE L'UNITÉ En cas de coupure de l'alimentation électrique, l'unité mémorise tous les paramètres programmés et retourne aux réglages L'activation du dispositif d'autoprotection comporte l'arrêt précédents quand l'alimentation est rétablie. du système et l'activation d'une vérification interne ;...
Page 43
10 - RÉGLAGE 10.8 ALARMES TAB. 1 Code Description Solution Le branchement entre le capteur et la carte électronique Erreur capteur T5U (sonde température de l'eau partie est probablement interrompu ou le capteur est défectueux. haute ballon) Contacter le personnel qualifié pour réparer l'unité. Le branchement entre le capteur et la carte électronique Erreur capteur T5L (sonde température de l'eau partie est probablement interrompu ou le capteur est défectueux.
Page 44
10 - RÉGLAGE 10.8 ALARMES TAB. 2 Code Description Solution Système de protection haute pression : Probablement à cause d'un blocage du système, air ou eau, Unité 300 : >=3,0 Mpa protection active ; ou d'une plus grande quantité de gaz réfrigérant dans l'unité <=2,4 MPa protection non active.
10 - RÉGLAGE 10.9 QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES Q. Pourquoi le compresseur ne démarre pas immédiatement après le réglage ? R. L'unité attend 3 minutes pour équilibrer la pression du système avant de faire repartir le compresseur : il s'agit d'une protection de l'unité. Q.
11 - ENTRETIEN 11.1 FICHE DES CONTRÔLES PÉRIODIQUES CONSEILLÉS Couper l'alimentation avant d'effectuer toute opération. Contrôles effectués le ......par ............de l'entreprise ..............Contrôle élément Fréquence de contrôle Action Filtre d'air (entrée/sortie) Tous les mois Nettoyer le filtre Anode Tous les 6 - 12 mois La remplacer en cas d'usure importante Ballon intérieur...
11 - ENTRETIEN 11.1 GÉNÉRALITÉS 11.4 MISE AU REPOS L'entretien doit être effectué par des centres d'assistance agréés Dans certaines zones froides (en dessous de 0°C), si le système ou, dans tous les cas, par un personnel spécialisé. est arrêté pendant une période prolongée, vider le ballon pour éviter le risque de gel et des dommages à...
11 - ENTRETIEN Allumer et redémarrer l'unité. 11.7 SOUPAPE DE SÉCURITÉ L'anode doit être : La soupape de sécurité doit être contrôlée régulièrement. contrôlée tous les 6 - 12 mois La quasi-totalité des fuites est causée par des impuretés ...
11 - ENTRETIEN 11.10 VIDAGE DU BALLON 11.12 NETTOYAGE DU FILTRE Le filtre d'air bloque la poussière. Si l'unité doit être nettoyée, déplacée, etc., le ballon doit être vidé. Un filtre colmaté réduit les performances et l'efficacité de l'unité. Éteindre l'unité : La fréquence de contrôle des filtres dépend de la qualité...
11 - ENTRETIEN 11.13 REMPLACEMENT OU CONTRÔLE DE LA RÉSISTANCE En cas de remplacement ou de contrôle de la résistance électrique Couper l'alimentation. Déposer le carter frontal (A). Dévisser les vis et déposer le couvercle de couverture (B). ...
M.I.C - Courant maximum de démarrage de l'unité (1)Alimentation 220-240//1/50 Hz Pour des tensions d'alimentation différentes du standard, consulter le Bureau Technique Airwell. Les unités sont conformes aux prescriptions des normes européennes CEI EN 60204 et CEI EN 60335. Attention : lors de la définition de la taille, vérifier que les absorptions sont conformes aux contrats de fourniture électrique en vigueur dans le pays d'installation.
Page 57
INSTALLATION AND OPERATING MANUAL AWHM-TDF 190-300 Thermodynamic water heater for domestic hot water...
Page 58
Dear Customer, We congratulate you on choosing this product For many years Airwell has been offering systems that provide maximum comfort, together with high reliability, efficiency, quality and safety. The aim of the company is to offer advanced systems, that assure the best comfort, reduce energy consumption and the installation and maintenance cost for the life cycle of the system.
Page 59
INDEX Before any operation carefully read the GENERAL WARNINGS General instructions Residual risks / Disposal General Reception Installation Water connections Aeraulic connections Electrical connections Start - up Control Maintenance Technical data Pay particular attention to: INSTALLER use USER use WARNING, identifies particularly important operations or information PROHIBITIONS, identifies operations that must not be carried out, that compromises the operating of the unit or may cause damages to persons or things.
1 - GENERAL INSTRUCTIONS It is forbidden to trample on the device USER and/or to put on it any type of object. This appliance can be used by children It is forbidden to throw or spray water aged from 8 years and above and directly on the device.
Page 61
1 - GENERAL INSTRUCTIONS GENERAL INSTRUCTIONS Preliminaries Read carefully the IOM and use the unit strictly according to the instructions in order to avoid personal injuries, damages Children, disabled and elderly are at to the unit, damages to property and highest risk of being scalded.
1 - GENERAL INSTRUCTIONS and domestic hot water, within limits ELETTRIC SYSTEM defined in the technical bulletin and on this manual. Any use other than intended does not involve the manufacturer in any This unit is required reliable earthing before usage, otherwise might cause commitment or obligation.
Continual product improvements may disturbances. Do not lay the cable near imply manual data changes devices which can generate Visit manufacturer web: www.airwell- electromagnetic interferences. pro.fr site for updated data. Do not lay the cables parallel to other cables; cable crossings are possible, only if laid at 90°.
2 - RESIDUAL RISKS / DISPOSAL unit. The installation of the unit in a place RESIDUAL RISKS unsuited to support its weight and/or guarantee adequate anchorage may General cause the fall or the tipping of the unit In this section the most common with the consequent damage to things, situations are signalled.
Page 65
2 - RESIDUAL RISKS / DISPOSAL refrigerant could reach values that the appropriate warning shield. increase the pressure to beyond the Moving parts safety valve with the consequent possible Contact with the transmissions or with projection of the refrigerant itself or the fan aspiration can cause injuries.
Page 66
2 - RESIDUAL RISKS / DISPOSAL CE-WEEE directive requires disposal DISCONNECTION and recycling of electrical and electronic Only authorised personnel must equipment as described therein to be disconnect the unit. handled through appropriate collection, in Avoid leak or spills into the environment. suitable centres, separate from collection Before disconnecting the unit, the for the disposal of mixed urban waste.
3 - GENERAL UNIT INDENTIFICATION PRELIMINARY INFORMATION Serial number label Before beginning the work, ensure you that have the final The serial number label is positioned on the unit and allows to project for installing the aeraulic, hydraulic, electric,drains and indentify all the unit features.
3 - GENERAL PARTS NAMES - 190 LITRES Water inlet 3/4” F Air filter Domestic hot water outlet 3/4” F (ACS) Electric panel Sacrificial anode Evaporator Anode cap Compressor Electric heater Rear closure Heating element cap Electrical connector cover Front mask Electrical connections box Front cover Solar inlet 3/4”...
Page 69
3 - GENERAL PARTS NAMES - 300 LITRES Water inlet 3/4” F Air filter Domestic hot water outlet 3/4” F (ACS) Electric panel Sacrificial anode Evaporator Anode cap Compressor Electric heater Rear closure Heating element cap Electrical connector cover Front mask Electrical connections box Front cover Solar inlet 3/4”...
4 - RECEPTION Use protection (A) to avoid the unit damaging 4.1 - DELIVERY CONTROL Before accepting the delivery you have to check: that the unit hasn’t been damaged during transport. Stair climbing trolley. Check that the materials delivered correspond with that indicated on the transport document comparing the data with the identification label ‘A’...
Page 71
4 - RECEPTION 4.3 - PACKAGING REMOVING Be careful not to damage the unit. Keep packing material out of children’s reach it may be dan- gerous. Recycle and dispose of the packaging material in conformity with local regulations. Cut the hoops Front Cut along the joint (A) Rear...
5 - POSITIONING 5.2 - CONSIDER SOUND EMISSIONS 5.1 - INSTALLATION REQUIREMENTS Noise levels could represent an inconvenience if installed in The installation has been implemented by qualified technical personnel only and that the instructions contained in the areas that require extreme silence, exsample near bedrooms. present manual and the local regulations in force have been adhered to.
5 - POSITIONING Check that the floor can support the weight of the unit in Install the unit in the indoor space, it is not allow to install the operation: unit at the rainy space A - > 287 Kg/m (190/1.5-H31) >...
6 - WATER CONNECTIONS 6.1 - WATER FEATURES 6.3 WATER FILTER (Provided by the customer) The filter is extremely important: it helps to lockout any impuri- Fill the storage tank (DHW) only during the unit start-up. ties in the water and avoid clogging the system and heat ex- If the house is not immediately lived,or the unit is turned off for changer.
Page 75
6 - WATER CONNECTIONS 6.7 - HYDRAULIC CONNECTIONS Condensate drain The condensate must be disposed in order to avoid damages to people and things. To smoothly drain condensate, the unit should be installed at a DHW outlet horizontal floor. Otherwise, the drain vent is ensured at the DWH recirculation (only version 190S- 300S ) lowest place.
Page 76
6 - WATER CONNECTIONS 6.8 WATER SYSTEM PIPING In case of installing the unit at a place where outside temperature below freezing point, insulation must be provided for all hydraulic components. 190-300 Indicative plumbing diagram The system components must be defined by Designer and Installer (ex. expansion tanks, vents, taps, calibration/safety valves etc.) Pressure reducing valve Water treatment devices (water softener, etc.) Filter Y...
Page 77
6 - WATER CONNECTIONS 190S-300S Indicative plumbing diagram The system components must be defined by Designer and Installer (ex. expansion tanks, vents, taps, calibration/safety valves etc.) Pressure reducing valve Water treatment devices (water softener, etc.) Filter Y Non-return valve Domestic hot water safety valve with discharge DHW expansion vessel Storage drain Hot water circulator (recirculation) with check...
7 - AERAULIC CONNECTIONS Avoid recirculation of exhaust/return air 7.1 AERAULIC DESIGN CRITERIA Use elbows with a 90° downward bend The dimensioning and the correct execution of the aeraulic Unit 190 connections are critical to ensure the unit operating and an appropriate level of quietness in the served area.
Page 79
7 - AERAULIC CONNECTIONS In terms of the unit connect with duct reaching to outdoor, a Air filter reliable water-resistant measure must be conduct on the duct, Filter installing at the unit inlet. to prevent water from dropping into internal of the unit . In terms of the unit with duct, filter in there must be put on the In case the water entering to internal components of the unit, position of duct inlet.
Page 80
At any rate, it is always preferable to avoid installing the unit near bedrooms or in rooms that must be protected from noise. Outdoor installation is prohibited, as well as installation in places subject to external weather. Examples below refer to the AWHM-TDF 190/1.5-H31 version. For the AWHM-TDF 300/3.5E-H31 version, the expulsion and intake connections are inverted.
Page 83
8 - ELECTRICAL CONNECTIONS 8.3 - PCB I/O PORTS DESCRIPTION All electrical operations should be performed by trained personnel having the necessary require- This unit is required reliable earthing ments by the regulations in force and being informed about the risks relevant to these activities. before usage, otherwise might cause death or injury.
Page 84
8 - ELECTRICAL CONNECTIONS Electric Connection The power supply should be an independent circuit with rated voltage. Power supply circuit should be earthed effectively. Do not use water pipes to earthing connection of the unit The wiring must be performed by professional technicians in accordance with national wiring regulations and this circuit diagram. An all-pole disconnection device which has at least 3 mm separation distance in all pole and a residual current device (RCD) with the rating of above 10 mA shall be incorporated in the fixed wiring Set the electric leakage protector according to the relevant electric technical standards of the State.
9 - START-UP Check tightening of the conductors: the vibrations caused 9.1 PRELIMINARY INFORMATION by handling and transport might cause loosing . Feed the unit by closing the sectioning device, but leave it If the unit has been tipped during transport, wait at least 2 on OFF hours before starting it up ...
9 - START-UP 9.2 - GENERAL The indicated operations should be done by qualified technician with specific training on the product. Upon request, the service centres performing the start-up. The electrical, water connections and the other system works are by the installer. Agree upon in advance the star-up data with the service centre.
Page 87
9 - START-UP All piping properly installed and free of leaks. Hydraulic system filled, pressurised and drained Expansion tank checked / filled with nitrogen Condensate and safety valve drains Condensate drain line installation Must be located with access to an adequate drain Condensate drain lines installed and piped to an adequate drain The unit requires 220-240 VAC for proper operation.
Page 88
9 - START-UP 9.4 - TRIAL-RUNNING 9.4 - CHECKING LIST BEFORE COMMISIONNING 1) Checking list before trial-running. Water effusion before operation 2) Correct installation of the system. Before using this unit, please follow the steps below. 3) Correct connection of water/air piping and wiring;. 4) Condensate draining smoothly well insulation work for all ...
Page 89
9 - START-UP 3) Heat source will be automatically selected by unit. But About TCO and ATCO manually E-Heater operation is available. The power of compressor and E-heater will be automatically shut-off or turn on by TCO and ATCO. 4) Heat Source Shift If the water temperature is higher than 78°C, the ATCO will automatically shut off the power of compressor and E-heater, The default heating source is heat pump.
Page 90
9 - START-UP 9.6 - BASIC FUNCTION Hour Min. Min. Temp. / Description low bit higt bit low bit Days How is the unit running If unit is OFF, press unit will be waken, press T5U: Storage tank Temp. temperature sensor to set target water temperature (38-70°C), press unit (Upper)
10 - CONTROL 10.1 - DISPLAY After powered on, the display lights up. Users can operate the unit through the buttons under the display. Display Display icons Function 1 - Outside solar heat source If an outside solar heat source has been connected to the unit , icon will flash with 0.5 sec.
Page 92
10 - CONTROL 5 - Anti-legionella mode (Disinfect) Icon will be lightened when the unit is under disinfect mode, otherwise will be extinguished. Icon will be lightened if disinfect mode is automatically activated by unit; will flash with 0.5 sec frequency, if disinfect mode is manually activated; will flash with 2 sec.
Page 93
10 - CONTROL 13.1 - Water Temperature setting (SET) Icon SET will be lightened when setting water temperature or setting days for vacation. 13.2 - Date setting (Day) Icon DAY will be lightened when setting days for vacation; Icon DAY will be lightened when under vacation mode. 14 - Programmes (Timer) There are six timers can be set.
Page 94
10 - CONTROL 2 - Increase / up If screen is unlocked, corresponding value will increase by pushing When setting temperature, press more than 1sec., temperature value will be increased continuously When Setting clock/timer, press more than 1sec., clock/timer value will be increased continuously When setting vacation days, press more than 1sec., day value will be increased continuously Under query mode, check items will page up by pressing 3 - Set Clock...
Page 95
10 - CONTROL The display screen will automatically display different value at by different action. It will display the last set temperature and icon SET ,if the action is ON, and will display - - - if the action is OFF. Set the water temperature of the setting timer.
Page 96
10 - CONTROL 5 - Start-up/shutdown button and LED indicator If unit is standby, press, then unit will be OFF. If unit is ON, press, then unit will be OFF. If unit is OFF, press, then unit will be ON. LED indicator will be lightened if unit is ON or standby and extinguished if unit is OFF.
Page 97
10 - CONTROL Icon ‘ ’ will flash, and icon will be lightened and the hour value of clock will flash slowly. Set the hour Confirm the hour setting. Then the minute value of clock will flash slowly. Set the minutes Confirm the disinfect clock setting and quit out.
Page 98
10 - CONTROL 10.3 AUTO-RESTART 10.6 SOMETHING ABOUT SELF-PROTECTION OF UNIT If electricity power failed, unit can memorize all setting parameters, unit will be back to the previous setting when When the self-protection happens, the system will be stopped power recover. and start self-check, and restart when the protection resolved.
Page 99
10 - CONTROL 10.8 ALARMS Code Description Solution Maybe the connection between sensor and PCB has released Error of sensor T5U (upper water temperature sensor) or sensor has been broken. Contact a qualified person to service the unit. Maybe the connection between sensor and PCB has released Error of sensor T5L(lower water temperature sensor) or sensor has been broken.
Page 100
10 - CONTROL 10.8 ALARMS Code Description Solution System high pressure protection: Maybe because of system blocked, air or water or more Unit 300 : >=3.0Mpa active; <=2.4MPa inactive. refrigerant in system (after repair), water temperature sensor malfunction, ect. Unit 190 : P1 error code never appear because pressure Contact a qualified person to service the unit.
Page 101
10 - CONTROL 10.9 NON-ERROR TIPS Q: Why compressor can't start immediately after setting? A: Unit will wait for 3 min to balance the pressure of system before start compressor again, it's a self protection logic of unit. Q: Why sometimes the temperature shown on the display panel decreased while unit is running? A: R.
11 - MAINTENANCE 11.1 CHECKLIST FOR RECOMMENDED REGULAR CHECKS Disconnect the power supply before each operation. Checks effected on…………………...…………..by…………………………...…...……………………….of the company…………………………………….. Checking content Checking frequency Action Air filter (inlet/outlet) Every month Clean the filter Anode Every 6 - 12 months Replace it if it has been used out Inner storage tank Every half year...
Page 103
11 - MAINTENANCE 11.2 GENERAL 11.5 PUT AT REST In some cold areas (under 0°C), if the system will be stopped Maintenance must be done by authorized centres or by for a long time, empty the storage storage tank in order to qualified personnel avoid the water freezing and damage of E-heater.
Page 104
11 - MAINTENANCE 11.9 EXPANSION TANK Check the expansion vessel charge (at least once a year). First check that the expansion vessel is totally drained of water. If you necessary load with nitrogen, take care that the pressure does not exceed the value indicated on the label. 11.10 ANODE ROD REPLANCE The magnesium sacrificial anodes assure the storage tank anti-corrosive protection.
11 - MAINTENANCE 11.11 STORAGE TANK EMPTYING 11.13 FILTER CLEANING The air filter blocks dust. If the unit needs cleaning, moving etc, the storage tank should If the filter is blocked, the unit will not work as well. be emptied. The operating with clogged filters leads to a reduction of the air flow, leading to malfunctions and unit shutdowns.
11 - MAINTENANCE 11.14 REPLACE OR CONTROL THE ELECTRIC HEATER If the replace or control of the electric heater The magnesium anode is replaced when its diameter is ≤ of a third of the original anode. Remove power supply ...
12 - TECHNICAL DATA DIMENSIONAL AWHM-TDF 190/1.5-H31 - 190S-H31 Compressor compartment Functional spaces Solar outlet 3/4” F (only 190S) Electric panel Magnesium anode Domestic hot water recirculation (only 190S) Unit keypad Water inlet 3/4” F Probe sump for solar Electric line input Water outlet 3/4”F...
Page 108
12 - TECHNICAL DATA DIMENSIONAL AWHM-TDF 300/3.5E-H31 - 300S-H31 Compressor compartment Functional spaces Solar outlet 3/4” F (only 300S) Electric panel Magnesium anode Domestic hot water recirculation (only 300S) Unit keypad Water inlet 3/4” F Probe sump for solar Electric line input Water outlet 3/4”F Air inlet Condensate drain...
Page 109
12 - TECHNICAL DATA GENERAL TECHNICAL Size 190S 300S Power and Efficiency Thermal power 1,62 2,30 1,62 2,30 Tout 15/12°C ( DB/WB), Tw,in 15 °C Total power absorbed 0,42 0,53 0,42 0,53 Tw,out 45°C 3,86 4,34 3,86 4,34 Thermal power 2,31 3,25 2,31...
40,2 1) Power supply 220-240/1/50 Hz For power voltages other than the standard, contact the Airwell technical department The units are conforming with the prescriptions of European Standards CEI EN 60204 and CEI EN 60335 Warning: when defining the correct size, verify that all absorption is compliant with current electrical supply...