Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

10,92 cm / 4,3" Navigationssystem
10,92 cm / 4,3" Système de navigation
10,92 cm / 4,3" Sistema di navigazione
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi / Istruzioni per l'uso
Deutsch.................. 1
Français ............... 97
Aktionszeitraum: 01/2013, Typ: E4470 (MD 99180)
Italiano ..............193
Originalbedienungsanleitung:DE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion M 99180

  • Page 1 10,92 cm / 4,3“ Navigationssystem 10,92 cm / 4,3“ Système de navigation 10,92 cm / 4,3“ Sistema di navigazione Bedienungsanleitung Mode d‘emploi / Istruzioni per l‘uso Deutsch....1 Français ....97 Aktionszeitraum: 01/2013, Typ: E4470 (MD 99180) Italiano ....193 Originalbedienungsanleitung:DE...
  • Page 2 Mqphqtokvåvukphqtocvkqp Mit diesem Gerät wurden folgende Funkausstattungen ausgeliefert: • Bluetooth Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der R&TTE Richtlinie 1999/5/EG befindet. Dieses Gerät erfüllt die grundlegenden Anforderungen und relevanten Vorschriften der Ökodesign Richtlinie 2009/125/EG.
  • Page 3 EJ" Nkghgtwohcpi" Nkghgtwohcpi" Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte kppgtjcnd"xqp"36"Vcigp"pcej"fgo"Mcwh, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten:  Navigationssystem  Stromversorgungskabel Zigarettenanzünder  USB-Kabel  Autohalterung und Halteschale ...
  • Page 4 EJ" Kpjcnv" Kpjcnv" \w"fkgugt"Cpngkvwpi"0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000" 9 In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter ..7 Dguvkoowpiuigoå©gt"Igdtcwej" 0 0000000000000000000000000000000000000000000000000000000" : Ukejgtjgkvujkpygkug"000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000" ; Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit, Geräte zu bedienen ............9 Betriebssicherheit ................10 Niemals selbst reparieren ............... 11 Datensicherung ................
  • Page 5 EJ" Kpjcnv" Nachträgliche Einstellungen vornehmen ........33 Passwortabfrage ................34 Pcxkicvkqpuu{uvgo"|wt°emugv|gp"00000000000000000000000000000000000000000000000000000"57 Reset ....................35 Vollständiges Abschalten/Hard Reset ..........36 Pcxkikgtgp" 0 0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000"59 Sicherheitshinweise Navigation ............37 Hinweise für die Benutzung im Fahrzeug ........39 Antennenausrichtung ..............39 I. Autohalterung montieren ............. 40 II.
  • Page 6: Table Des Matières

    EJ" Kpjcnv" " Uwfqmw"0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000" 8 8 Übersicht des Hauptbildschirms ............. 66 Beschreibung der Schaltflächen ............. 67 Übersicht des Spielfelds ..............68 Beschreibung der Schaltflächen ..........68 Xgtmgjtutgignp"Gwtqrc" 0 0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000" 8 ; Jåwhki"iguvgnnvg"Htcigp" 0 0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000" 9 2 Mwpfgpfkgpuv" 0 00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000" 9 3 Fehler und mögliche Ursachen ............
  • Page 7 Kpfgz" 0 0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000";4 Mqpvcmvcftguugp"000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000";6 Sonstige Informationen: ..............94 Copyright © 2012, 13/11/2012 Alle Rechte vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. ® Das Copyright liegt bei der Firma MEDION ® ® ® Warenzeichen: MS-DOS und Windows sind eingetragene Warenzeichen der Fa. Microsoft ®...
  • Page 8 EJ" Kpjcnv" Rgtuúpnkejgu" Notieren Sie zu Ihrem Eigentumsnachweis: Seriennummer (S/N) ................Passwort ................Hinweistext ................SuperPIN ................UUID ................Kaufdatum ................Kaufort ................Die Seriennummer entnehmen Sie dem Typenschild auf der Rückseite / Unterseite Ihres Gerätes. Übertragen Sie die Nummer ggf. auch in Ihre Garantieunterlagen.
  • Page 9 EJ" \w"fkgugt"Cpngkvwpi" \w"fkgugt"Cpngkvwpi" Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung0" Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus. Kp"fkgugt"Cpngkvwpi"xgtygpfgvg"Yctpu{odqng"...
  • Page 10 EJ" Dguvkoowpiuigoå©gt"Igdtcwej" WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag! Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während  der Bedienung ► Auszuführende Handlungsanweisung Dguvkoowpiuigoå©gt"Igdtcwej" Dieses Gerät ist bestimmt für den Empfang von GPS-Signalen (durch Satelliten bereitgestellte Positionsdaten) zur Navigation und Standortermittlung. Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/kommerziellen Gebrauch bestimmt.
  • Page 11 EJ" Ukejgtjgkvujkpygkug" Ukejgtjgkvujkpygkug" Ighcjtgp"h°t"Mkpfgt"wpf"Rgtuqpgp"okv" gkpiguejtåpmvgt"Håjkimgkv."Igtåvg"|w"dgfkgpgp"  Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von Ihnen Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Page 12 EJ" Ukejgtjgkvujkpygkug" Dgvtkgduukejgtjgkv" Bitte lesen Sie dieses Kapitel aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufgeführten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Gerätes. Bewahren Sie die Verpackung und die Bedienungsanleitung gut auf, um sie bei einer Veräußerung des Gerätes dem neuen Besitzer weiter geben zu können.
  • Page 13 Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbst zu öffnen oder zu reparieren. Es besteht die Gefahr des elektrischen Schlags!  Wenden Sie sich im Störungsfall an das Medion Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt, um Gefährdungen zu vermeiden. Fcvgpukejgtwpi" CEJVWPI#"...
  • Page 14 EJ" Ukejgtjgkvujkpygkug" Dgfkpiwpigp"fgt"Dgvtkgduwoigdwpi" Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Störungen oder zur Beschädigung des Gerätes führen. Die Gewährleistung in diesen Fällen ist ausgeschlossen.  Halten Sie Ihr Navigationssystem und alle angeschlossenen Geräte von Feuchtigkeit fern und vermeiden Sie Staub, Hitze und direkte Sonneneinstrahlung, besonders im Auto.
  • Page 15 EJ" Ukejgtjgkvujkpygkug" Gngmvtqocipgvkuejg"Xgtvtåinkejmgkv"  Beim Anschluss von zusätzlichen oder anderer Komponenten müssen die Richtlinien für elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) eingehalten werden. Bitte beachten Sie außerdem, dass in Verbin- dung mit diesem Gerät nur abgeschirmte Kabel für die externen Schnittstellen eingesetzt werden dürfen. ...
  • Page 16 EJ" Ukejgtjgkvujkpygkug" Rhngig"fgu"Fkurnc{u"  Vermeiden Sie ein Verkratzen der Bildschirmoberfläche, da diese leicht beschädigt werden kann. Wir empfehlen die Verwendung von Display-Schutzfolien, um Kratzern und Verschmutzungen vorzubeugen. Sie erhalten dieses Zubehör im Fachhandel. Die bei der Auslieferung auf dem Display u. U. angebrachte Folie ist ein reiner Transportschutz! ...
  • Page 17 EJ" Ukejgtjgkvujkpygkug" Xgtmcdgnwpi"  Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann.  Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst beschädigt werden könnten.  Wenden Sie beim Anschließen von Kabeln und Steckern keine Gewalt an und achten Sie auf die richtige Orientierung der Stecker.
  • Page 18 EJ" Cpukejvgp" Cpukejvgp" Cpukejv"xqp"xqtpg"    Pt0" Mqorqpgpvg" Dguejtgkdwpi  Ladezustands- Während des Ladevorgangs leuchtet die anzeige Ladezustandsanzeige qtcpig. Sie leuchtet it°p, wenn der Akku voll aufgeladen ist.  Touch Screen Zeigt die Datenausgabe des Gerätes an. Tippen Sie mit dem Eingabestift auf den Bildschirm, um Menübefehle auszuwählen oder Daten einzugeben.
  • Page 19 EJ" Cpukejvgp" T°emcpukejv" IRU" Cpvgppg  Pt0 Mqorqpgpvg Dguejtgkdwpi  Lautsprecher Gibt Sprachanweisungen und Warnungen wieder.
  • Page 20 EJ" Cpukejvgp" Cpukejv"xqp"qdgp"  Pt0" Mqorqpgpvg" Dguejtgkdwpi  Ein- Drücken Sie 1-2 Sek. auf fgp"Gkp/"1" /Ausschalter Cwuuejcnvgt, um das Gerät einzuschalten. Soll das Gerät vollständig ausgeschaltet werden, drücken Sie lange (> 3 Sek.) auf den Gkp/1"Cwuuejcnvgt des Gerätes. Drücken Sie"mwt|"auf den Gkp/"1"Cwuuejcnvgt, um das Gerät gkp/"d|y0"cwu|wuejcnvgp (Standby Modus).
  • Page 21 EJ" Cpukejvgp" Nkpmg"Ugkvg"   Pt0 Mqorqpgpvg Dguejtgkdwpi  Speicher- Schacht zur Aufnahme einer optionalen kartensteck- Speicherkarte. platz mit Abdeckung  Mini-USB- Anschluss zur externen Stromversorgung und Anschluss Anschluss für die Verbindung mit einem PC über das USB-Kabel (zum Datenabgleich) JKPYGKU#"...
  • Page 22 EJ" Gtuvgkptkejvwpi" Gtuvgkptkejvwpi" Nachfolgend werden wir Sie Schritt für Schritt durch die Ersteinrichtung des Navigationssystems führen. Entfernen Sie ggf. zunächst die Transportschutzfolie vom Display. K0"Cmmw"ncfgp" Sie haben folgende Möglichkeiten, den Akku Ihres Navigationssystems aufzuladen:  über den mitgelieferten Autoadapter oder ...
  • Page 23 EJ" Gtuvgkptkejvwpi"  Bei einem sehr niedrigen Ladezustand des Akkus kann es mehrere Minuten dauern, bis das Gerät nach Anschluss der externen Stromversorgung wieder betriebsbereit ist.  Der Akku wird auch bei vollständig ausgeschaltetem Gerät geladen. KK0"Uvtqoxgtuqtiwpi" Uvtqoxgtuqtiwpi"°dgt"Cwvqcfcrvgt"" ► Stecken Sie den Stecker des Verbindungskabels in den dafür vorgesehenen Anschluss an der linken Seite Ihres Gerätes.
  • Page 24 EJ" Gtuvgkptkejvwpi" KKK0"Igtåv"gkp/"wpf"cwuuejcnvgp" Durch ncpigu"Ft°emgp *@"5"Ugm0) auf den Ein-/Ausschalter schalten Sie Ihr Navigationsgerät ein und vollständig wieder aus. Durch kurzes Drücken *@"2.7"Ugm0) auf den Ein-/Ausschalter schalten Sie Ihr Navigationsgerät ins Standby und wieder an. Das Navigationssystem startet automatisch die Ersteinrichtung. Wählen Sie zunächst die von Ihnen gewünschte Sprache aus.
  • Page 25 EJ" Gtuvgkptkejvwpi" Über das Icon haben Sie verschiedene Möglichkeiten, Ihre Route festzulegen und die Navigation zu starten:...
  • Page 26 EJ" Gtuvgkptkejvwpi" Jcwrvcpukejvgp" Hier finden Sie eine Übersicht über die verschiedenen Funktionen des Hauptmenüs. Uejcnvhnåejg" Dguejtgkdwpi Dknfuejkto Kartenansicht Zieleingabe Extras Einstellungen...
  • Page 27 EJ" Gtuvgkptkejvwpi" JKPYGKU#" Werden von der Navigationssoftware keine Kartendateien im Gerät oder auf der Speicherkarte gefunden, können Sie das Navigationsmenü bzw. die Einstellungen nicht anwählen. Es erscheint dann automatisch das Menü Extras. Solange Ihr Navigationssystem sich an einer externen Stromversorgung befindet oder im Akkubetrieb läuft, genügt ein kurzer Druck auf den Ein- / Ausschalter, um das Gerät ein- bzw.
  • Page 28 EJ" Gtuvgkptkejvwpi" Auch im Standby Modus verbraucht Ihr Navigationssystem geringfügig Strom und der Akku wird entladen. Ist Ihr Gerät werksseitig bereits mit den Basisdaten der Navigations- software ausgestattet, erfolgt die endgültige Installation der Navigationssoftware automatisch aus dem internen Speicher während der Ersteinrichtung.
  • Page 29 EJ" Cnnigogkpg"Dgfkgpwpiujkpygkug" Cnnigogkpg"Dgfkgpwpiujkpygkug" Gkp/"wpf"cwuuejcnvgp" Nach der Ersteinrichtung befindet sich Ihr Gerät in seinen normalen Betriebszustand. ► Drücken Sie 0,5 Sekunden lang den Ein- / Ausschalter, um Ihr Navigationssystem einzuschalten. JKPYGKU#" Ihr Gerät wird so ausgeliefert, dass es sich im eingeschalteten Zustand auch bei Nichtbenutzung nicht von alleine ausschaltet.
  • Page 30 EJ" Cnnigogkpg"Dgfkgpwpiujkpygkug" Sie haben nun drei Auswahlmöglichkeiten: Vcuvg" Dguejtgkdwpi" Cddtwej1\wt°em" Wenn Sie diesen Bildschirm aus Versehen gewählt haben, tippen Sie auf den Pfeil, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren. Uvcpfd{/Oqfwu" Wenn Sie auf diese Schaltfläche tippen, geht Ihr Gerät sofort in den Standby Modus. Tgugv"...
  • Page 31 EJ" Ugewtkv{" Ugewtkv{" Über diese Funktion haben Sie die Möglichkeit Ihr Gerät vor fremden Zugriff zu schützen. Bevor Sie diese Funktion nutzen können, müssen einige einmalige Einstellungen vorgenommen werden. Gehen Sie dazu wie folgt vor: Rcuuyqtv"wpf"Jkpygkuvgzv"cpngigp" ► Gehen Sie über den Hauptbildschirm auf Gkpuvgnnwpigp und dann auf Igtåvggkpuvgnnwpigp.
  • Page 32 EJ" Ugewtkv{" ► Nachdem Sie Ihr Passwort eingegeben haben, bestätigen Sie dieses mit ► Geben Sie das Passwort zur Bestätigung erneut ein, um eventuelle Flüchtigkeitsfehler zu vermeiden. JKPYGKU#" Das Passwort wird in Form von Sternchen (****) angezeigt. ► Nachdem Sie das Passwort eingegeben haben, erscheint ein weiteres Textfeld.
  • Page 33 EJ" Ugewtkv{" Gkpuvgnnwpigp"xqtpgjogp" Nachdem Sie erfolgreich das Passwort und den Hinweistext eingegeben haben, erscheint das nachfolgende Auswahlfenster, worüber Sie die Einstellungen für die Funktion Security vornehmen. Vcuvg" Dguejtgkdwpi" Stellen Sie hier ein, ob das Gerät nach einem Kaltstart (Hard Reset) das Passwort abfragen soll. Stellen Sie hier ein, ob das Gerät nach einem Neustart (Reset) das Passwort abfragen soll.
  • Page 34 EJ" Ugewtkv{" UwrgtRKP"wpf"WWKF" Nachdem Sie die Einstellungen vorgenommen haben, erscheint auf dem Bildschirm die SuperPIN und die UUID (Universally Unique IDentifier = eindeutige Geräteidentifikation). JKPYGKU#" Notieren Sie diese Daten in Ihre Bedienungsanleitung und bewahren diese an einem sicheren Ort auf. Diese Angaben benötigen Sie, wenn Sie das Passwort 3 Mal falsch eingegeben haben.
  • Page 35 EJ" Ugewtkv{" Pcejvtåinkejg"Gkpuvgnnwpigp"xqtpgjogp" Wenn Sie bereits ein Passwort eingegeben und nachträglich Einstellung vornehmen bzw. das Passwort ändern möchten, starten Sie die Security Funktion. Geben Sie Ihr aktuelles Passwort ein. Es erscheint folgender Bildschirm: Vcuvg" Dguejtgkdwpi Passwort oder Hinweistext ändern Authentifizierungs-Einstellungen (s. Seite 29, Einstellungen vornehmen) SuperPIN und UUID anzeigen (siehe Seite 32) Setzt die komplette Security-Funktion zurück.
  • Page 36 EJ" Ugewtkv{" Rcuuyqtvcdhtcig" Wenn Sie ein Rcuuyqtv über die Security Funktion festgelegt haben, erscheint, je nach Einstellung, beim Neustart des Gerätes eine Passwortabfrage. ► Geben Sie über das Tastenfeld das von Ihnen angelegte Passwort ein. JKPYGKU#" Das Passwort wird in Form von Sternchen (****) angezeigt.
  • Page 37 EJ" Pcxkicvkqpuu{uvgo"|wt°emugv|gp" Pcxkicvkqpuu{uvgo"|wt°emugv|gp" Sie haben die Möglichkeit, Ihr Navigationssystem zurückzusetzen, falls es nicht mehr ordnungsgemäß reagiert oder arbeitet. Diese Möglichkeit startet das Navigationssystem neu, ohne dass eine Neuinstallation erforderlich ist. Der Reset wird oft verwendet, um den Speicher zu reorganisieren. Dabei werden alle laufenden Programme abgebrochen und der Arbeitspeicher wird neu initialisiert.
  • Page 38 EJ" Pcxkicvkqpuu{uvgo"|wt°emugv|gp" Xqnnuvåpfkigu"Cduejcnvgp1Jctf"Tgugv" CEJVWPI#" Ein Hard Reset löscht alle Daten im flüchtigen Speicher. Ihr Navigationssystem befindet sich im Normalfall im Standby-Modus, wenn Sie es durch kurzes Drücken des Ein-/Ausschalters ausgeschaltet haben. Darüber hinaus kann das System auch vollständig ausgeschaltet werden, wodurch die Energieaufnahme so niedrig wie möglich gehalten wird.
  • Page 39 EJ" Pcxkikgtgp" Pcxkikgtgp" JKPYGKU#" Ausführliche Bedienungsanleitungen für die Navigation finden Sie auf der DVD sowie in der Online-Hilfe des Gerätes. Ukejgtjgkvujkpygkug"Pcxkicvkqp"  Bedienen Sie das Navigationssystem nicht während der Fahrt, um sich selbst und andere vor Unfällen zu schützen!  Falls Sie die Sprachhinweise einmal nicht verstanden haben oder sich nicht sicher sind, was an der nächsten Kreuzung zu tun ist, können Sie sich anhand der Karten- oder Pfeildarstellung schnell...
  • Page 40 EJ" Pcxkikgtgp" CEJVWPI#" Die Straßenführung und die Straßenverkehrsordnung haben Vorrang vor den Anweisungen des Navigationssystems. Folgen Sie den Anweisungen nur, wenn es die Umstände und die Verkehrsregeln erlauben! Beachten Sie auch, dass die Geschwindigkeitswarnhinweise Ihres Navigationssystems nicht verbindlich sind; befolgen Sie die Geschwindigkeits- empfehlungen auf den Verkehrsschildern.
  • Page 41 EJ" Pcxkikgtgp" Jkpygkug"h°t"fkg"Dgpwv|wpi"ko"Hcjt|gwi""  Achten Sie bei der Installation der Halterung darauf, dass die Halterung auch bei einem Unfall kein Sicherheitsrisiko darstellt.  Befestigen Sie die Komponenten fest in Ihrem Fahrzeug und achten Sie bei der Installation auf freie Sichtverhältnisse. ...
  • Page 42 EJ" Pcxkikgtgp" K0"Cwvqjcnvgtwpi"oqpvkgtgp" CEJVWPI#" Befestigen Sie die Halterung für das Gerät so an der Windschutzscheibe, dass dadurch die Sicht nicht behindert wird. Benutzen Sie die Autohalterung ausschließlich mit eingesetztem Navigationsgerät, um Gefährdungen zu vermeiden. Schnapphebel "*Cddknfwpi"åjpnkej+" JKPYGKU#" Je nach Ausführung kann Ihr Navigations- system alternativ auch mit einer anderen ähnlichen Autohalterung ausgestattet sein.
  • Page 43 EJ" Pcxkikgtgp" Setzen Sie die Autohalterung mit dem Saugnapf direkt an die Wind- schutzscheibe und drücken Sie den Schnapphebel nach unten. Der Saugnapf saugt sich am Untergrund fest. KK0"Pcxkicvkqpuu{uvgo"dghguvkigp" ► Verbinden Sie den Autoadapter und stecken Sie ggf. eine Speicherkarte ein. ►...
  • Page 44 EJ" Pcxkikgtgp" KKK0"Cwvqcfcrvgt"cpuejnkg©gp"" ► Stecken Sie den Stecker des Verbindungskabels in den dafür vorgesehenen Anschluss an der linken Seite Ihres Gerätes. ► Stecken Sie jetzt den Stromversorgungsstecker in den Zigarettenanzünder und sorgen Sie dafür, dass dieser während der Fahrt nicht den Kontakt verliert. Dies kann sonst zu Fehlfunktionen führen.
  • Page 45 EJ" Pcxkikgtgp" KX0"Pcxkicvkqpuuqhvyctg"uvctvgp" JKPYGKU#" Enthält Ihre Speicherkarte (zusätzliches) Kartenmaterial muss diese während der Benutzung des Navigationssystems immer im Gerät eingelegt sein. Wird die Speicherkarte während der Benutzung auch nur kurzzeitig entfernt, muss zum Neustart des Navigationssystems ein Reset durchgeführt werden (siehe Seite 27). Je nach Navigationssystem geschieht dieser Reset automatisch.
  • Page 46 EJ" Pcxkikgtgp" Informationen zur weiteren Bedienung der Navigationssoftware entnehmen Sie bitte dem ausführlichen Benutzerhandbuch auf der DVD. Dabei handelt es sich um eine PDF Datei, die Sie mit jedem Acrobat Reader lesen und ausdrucken können. JKPYGKU#" Der GPS-Empfänger benötigt beim ersten Gebrauch einige Minuten, bis er initialisiert ist.
  • Page 47 EJ" Htgkurtgejgkptkejvwpi"°dgt"Dnwgvqqvj" Htgkurtgejgkptkejvwpi"°dgt" Dnwgvqqvj"" Die Bluetooth-Technologie dient dazu, kurze Entfernungen drahtlos zu überbrücken. Bluetooth-Geräte übertragen Daten per Funk, so dass andere Geräte die ebenfalls diese Technologie unterstützen ohne Kabel miteinander kommunizieren können. Bevor Sie Ihr Navigationssystem als Freisprecheinrichtung mit Ihrem Bluetooth Mobiltelefon nutzen können, müssen die beiden Geräte aufeinander abgestimmt werden (Koppelung).
  • Page 48 EJ" Htgkurtgejgkptkejvwpi"°dgt"Dnwgvqqvj" àdgtukejv"fgu"Jcwrvdknfuejktou" Vcuvg" Pcog" Dguejtgkdwpi" Anruf- Zeigt den Verlauf der getätigten und der protokoll empfangenen Anrufe an. Nachrichten Hierüber sehen Sie das Postfach Ihres Mobiltelefons ein. Kontakte Rufen Sie hierüber die auf dem Mobiltelefon gespeicherten Kontakte auf. Zurück Vorherige Seite des Hauptbildschirms Löschen Löschen Sie mit diesem Feld die über das Tastenfeld eingegeben Nummer.
  • Page 49 EJ" Htgkurtgejgkptkejvwpi"°dgt"Dnwgvqqvj" Einstellung Mitteilungs Einstellungen – Optionen für en der das Anzeigeverhalten neuer Nachrichten Freisprech- Verbindungen – Navigationsgerät und einrichtung Mobiltelefon koppeln Sync. Nachrichten - Einstellungen zur automatischen SMS & Kontakt Synchronisation zwischen Navigationsgerät und Mobiltelefon Bluetooth – Ein- / Ausschalten der Bluetooth-Funktion Anrufansage - Ein- / Ausschalten für die Ansage der Telefonnummer / Kontakt bei...
  • Page 50 EJ" Htgkurtgejgkptkejvwpi"°dgt"Dnwgvqqvj" ► Wählen Sie unter den Einstellungen der Freisprecheinrichtung Ihres Navigationsgerätes die Option (Verbindungen). Bei der Ersteinrichtung beginnt die Suche nach einem bluetoothfähigen Gerät automatisch. ► Mit „Telefonsuche“ starten Sie die Suche erneut. ► Wählen Sie aus der Liste das entsprechende Mobiltelefon aus. ►...
  • Page 51 EJ" Htgkurtgejgkptkejvwpi"°dgt"Dnwgvqqvj" Gkpigjgpfg"Cptwhg"cppgjogp" Vcuvg" Dguejtgkdwpi" Anruf annehmen Anruf ablehnen/beenden Cptwhg"våvkigp" ► Tippen Sie im Bluetooth-Hauptbildschirm über das Tastenfeld (s. S. 46) die Nummer ein, die Sie anrufen möchten. ► Klicken Sie auf das Feld , um den Anruf zu tätigen.
  • Page 52 EJ" Htgkurtgejgkptkejvwpi"°dgt"Dnwgvqqvj" Gkpigjgpfg"Pcejtkejvgp"ngugp"qfgt"xqtngugp" ncuugp" Sofern Ihr Mobiltelefon die Funktion unterstützt, können Sie eingehende Nachrichten lesen, oder zusätzlich auch vorlesen lassen. ► Aktivieren Sie hierzu die Option Cp|gkigp"wpf"xqtngugp unter Gkpuvgnnwpigp, Pcejtkejvgp. ► Bei einer eingehenden Nachricht wird zunächst die Telefonnummer bzw. der Kontakt aus dem Telefonbuch vorgelesen.
  • Page 53 EJ" Htgkurtgejgkptkejvwpi"°dgt"Dnwgvqqvj" Yåjtgpf"gkpgu"Cptwhgu" Vcuvg" Dguejtgkdwpi" Anruf beenden Stummschaltung für Mikrofon und Lautstärkeeinstellungen Gespräch an das Mobiltelefon zurückgeben...
  • Page 54 EJ" Rkevwtg"Xkgygt" Rkevwtg"Xkgygt" Ihr Navigationssystem ist mit einem Rkevwtg"Xkgygt ausgestattet. Mit dem Rkevwtg"Xkgygt können Sie Bilder im jpg-Format, die sich auf Ihrer Speicherkarte befinden, auf Ihrem Navigationssystem ansehen. Sämtliche Bilder, die sich auf der Speicherkarte befinden, sind sofort verfügbar. Dgfkgpwpi"fgu"Rkevwtg"Xkgygtu" Starten Sie den Picture Viewer aus dem Menü...
  • Page 55 EJ" Rkevwtg"Xkgygt" Xqnndknfcpukejv" Tippen Sie in der Vollbildansicht in den wpvgtgp Bildschirmbereich, um die Service-Leiste zu aktivieren: " Vcuvg" Dguejtgkdwpi Drehen um je 90° im Uhrzeigersinn Rasterfelder einblenden Vorheriges Bild Dia-Show starten Dia-Show unterbrechen Nächstes Bild Drehen um je 90° gegen den Uhrzeigersinn...
  • Page 56 EJ" Rkevwtg"Xkgygt" Durch Tippen in die Mitte des Bildes, kehren Sie in die Miniatur-Ansicht zurück. Durch Tippen auf das Symbol (Rasterfelder einblenden), wird das gezeigte Bild in 6 Felder unterteilt. Durch Tippen auf ein Viereck wird dieser Bereich des Bildes vergrößert dargestellt: Durch Tippen in die Mitte des Bildes gelangen Sie in den Vollbildmodus zurück.
  • Page 57 EJ" Vtcxgn"Iwkfg" Vtcxgn"Iwkfg" Ihr Navigationssystem ist mit einem Vtcxgn"Iwkfg" ausgestattet. Der Travel Guide liefert allgemeine Informationen zu verschiedenen Bereichen einzelner Städte oder Regionen in Europa, wie z.B. Sehenswürdigkeiten, Restaurants, Kultur und Reiseinfos. Starten Sie den Travel Guide aus dem Menü Gzvtcu heraus durch Tippen auf die Schaltfläche Vtcxgn"Iwkfg.
  • Page 58 EJ" Vtcxgn"Iwkfg" " Cdd0"5""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""Cdd0"6" " Cdd0"7"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""Cdd0"8" " Cdd0"9"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""Cdd0":" Wenn Sie zu dem angezeigten Ziel navigieren wollen, bestätigen Sie mit . Die Adresse steht dann der Navigationssoftware als Ziel zur Verfügung. Vcuvg" Dguejtgkdwpi" Vorheriges Bild Zeigt die Anschrift der ausgewählten Kategorie Zeigt verfügbare Fotos der ausgewählten Kategorie Tippen Sie auf diese Schaltfläche, um direkt zu der ausgewählten Adresse zu navigieren.
  • Page 59 EJ" Yq"dkp"kejA" Yq"dkp"kejA" Über die Funktion Yq"dkp"kejA"Erhalten Sie Informationen über Ihren aktuellen Standort, sofern ein GPS-Signal verfügbar ist. ► Tippen Sie im Menü Gzvtcu auf die Schaltfläche Yq"dkp"kejA" ► Um den aktuellen Ort zu Ihren Favoriten hinzufügen, tippen Sie auf Cmvwgnng"Rqukvkqp"urgkejgtp. "...
  • Page 60 EJ" GeqGzrgtv" GeqGzrgtv" Diese Funktion liefert Ihnen über ein Punktesystem Informationen zur Umweltverträglichkeit Ihres Fahrstils und enthält Tipps für ein ökologisches Fahrverhalten (Öko-Tipps) àdgtukejv"fgu"Jcwrvdknfuejktou" ► Klicken Sie im Menü Gzvtcu auf die Schaltfläche GeqGzrgtv0" Eine aktuelle Übersicht erhalten Sie unter ámq/Rwpmvg"jgwvg. Die Punkte bedeuten: Niedrige Punktzahl Nicht umweltfreundliches...
  • Page 61 EJ" GeqGzrgtv" Sie können die Punkte jederzeit zurücksetzen, indem Sie auf die Schaltfläche Rwpmvg"|wt°emugv|gp tippen. ► Unter"ámq/Rwpmvg"ngv|vg"52"Vcig können Sie sich die Statisktik der letzten 30 Tage anzeigen lassen. ► Tippen Sie im Hauptbildschirm auf Gkpuvgnnwpigp, um verschiedene Anpassungen vorzunehmen:...
  • Page 62 EJ" Cncto"Enqem"*Ygemhwpmvkqp+" Cncto"Enqem"*Ygemhwpmvkqp+" Ihr Navigationssystem ist mit einer Cncto"Enqem"1"Ygemhwpmvkqp ausgestattet. Starten Sie diese Funktion aus dem Menü Gzvtcu heraus durch Antippen der Schaltfläche Cncto"Enqem. Die Weckfunktion kann sowohl als normaler Wecker bei ausgeschalte- tem Gerät (Standby Modus / Stromsparmodus) wie auch als Erinnerung während der laufenden Navigation erfolgen.
  • Page 63 EJ" Cncto"Enqem"*Ygemhwpmvkqp+" Dguejtgkdwpi"fgt"Uejcnvhnåejgp" Vcuvg" Dguejtgkdwpi Aktuelle Uhrzeit Einrichtungsmodus (Einstellen von Lautstärke, Uhrzeit und Weckton) Nachtmodus (Schaltet das Gerät in den Standby Modus) Neueinrichtung/Deaktivieren der Weckfunktion Einstellen Weckzeit Löschen der Eingabe Bestätigungsschaltfläche Lautstärke verringern / erhöhen zurück in das vorige Menü / schließt die Anwendung...
  • Page 64 EJ" Cncto"Enqem"*Ygemhwpmvkqp+" Gkpuvgnngp"fgt"U{uvgo|gkv" In der oberen rechten Bildschirmecke befindet sich die Anzeige der aktuellen Uhrzeit. Diese können Sie wie folgt anpassen: ► Tippen Sie im Hauptbildschirm auf . Es erscheint folgender Bildschirm: ► Tippen Sie auf , um hier die Zeiteinstellung vorzunehmen: JKPYGKU#"...
  • Page 65 EJ" Cncto"Enqem"*Ygemhwpmvkqp+" Cwuycjn"gkpgu"Ygemvqpu"" ► Um einen Ygemvqp auszuwählen tippen Sie auf ► Wählen Sie den gewünschten Ordner aus und bestätigen Sie diesen mit ► Wenn Sie einen Weckton von Ihrer Speicherkarte auswählen möchten, tippen Sie auf den entsprechenden Ordner in dem Verzeichnis Storage Card und bestätigen Sie erneut mit ►...
  • Page 66 EJ" Cncto"Enqem"*Ygemhwpmvkqp+" Ncwvuvåtmg"gkpuvgnngp"" Durch Antippen der Schaltfläche können Sie die Lautstärke des Wecksignals anpassen. JKPYGKU#" Die hier eingestellte Lautstärke bezieht sich nur auf das Wecksignal und verändert nicht die Lautstärke der Sprachausgabe der Navigation oder anderen Funktionen des Systems. "...
  • Page 67 EJ" Cncto"Enqem"*Ygemhwpmvkqp+" Upqq|g/Hwpmvkqp"" Wenn der Wecker zur eingestellten Alarmzeit ertönt haben Sie die Möglichkeit, das Wecksignal über die Snooze-Funktion kp"regelmäßigen Abständen wiederholen zu lassen. Gehen Sie hierzu wie folgt vor: ► Tippen Sie dazu bei Anzeige des Wecksymbols auf , um die Snooze-Funktion zu aktivieren.
  • Page 68 EJ" Uwfqmw" Uwfqmw" Ihr Navigationssystem ist mit dem Spiel Uwfqmw"ausgestattet. Starten Sie das Spiel aus dem Menü Gzvtcu heraus durch Tippen auf die Schaltfläche Uwfqmw. Sudoku ist ein Zahlenrätsel. Das Spielfeld ist quadratisch und in neun Blöcke unterteilt. Jeder Block besteht aus 9 Kästchen. Das \kgn beim Sudoku besteht darin, alle 81 Zahlenfelder korrekt mit den Zahlen 1 - 9 zu füllen.
  • Page 69 EJ" Uwfqmw" Dguejtgkdwpi"fgt"Uejcnvhnåejgp" Vcuvg" Dguejtgkdwpi Spiel starten " Durch Tippen auf diese Schaltfläche erhalten Sie Lösungshinweise. Tippen Sie nochmals auf die Schaltfläche, um die Lösungshinweise zu verbergen. Durch Tippen auf diese Schaltfläche erhalten Sie Lösungen der Zahlenfelder. Tippen Sie nochmals auf die Schaltfläche, um die Lösungen zu verbergen.
  • Page 70 EJ" Uwfqmw" àdgtukejv"fgu"Urkgnhgnfu" Dguejtgkdwpi"fgt"Uejcnvhnåejgp" Vcuvg" Dguejtgkdwpi " \cjngpgkpicdgngkuvg" Leiste zur Auswahl der einzugebenden Zahl in die Zahlenfelder. Die ausgewählte Zahl wird hervorgehoben und kann jetzt durch Tippen auf ein Zahlenfeld eingegeben werden. Gkpicdg" Tippen Sie in der Zahleneingabeleiste erst auf die Zahl, die in einem bestimmten Zahlenfeld erscheinen soll und danach auf das entsprechende Zahlenfeld.
  • Page 71 EJ" Xgtmgjtutgignp"Gwtqrc" Xgtmgjtutgignp"Gwtqrc" Im Menü Gzvtcu erhalten Sie über die Schaltfläche verschiedene Basisinformationen über die Verkehrsregeln der jeweiligen Länder sowie deren Notrufnummern. Wählen Sie hierzu das gewünschte Land aus, um sich die Informationen anzeigen zu lassen (cnng"Cpicdgp"qjpg"Igyåjt).
  • Page 72: Jåwhki"Iguvgnnvg"Htcigp" 0 0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

    EJ" Jåwhki"iguvgnnvg"Htcigp" Jåwhki"iguvgnnvg"Htcigp" Wo finde ich mehr Informationen zum Navigationssystem. Ausführliche Bedienungsanleitungen für die Navigation finden Sie auf der DVD, die Ihrem Gerät beiliegt. Nutzen Sie als zusätzliche Hilfe auch die umfangreichen Hilfefunktionen, die mit einem Tastendruck (meist F1 am PC) bzw.
  • Page 73 EJ" Mwpfgpfkgpuv" Mwpfgpfkgpuv" Hgjngt"wpf"oúinkejg"Wtucejgp" Fcu"Pcxkicvkqpuu{uvgo"tgcikgtv"pkejv"ogjt"qfgt"xgtjånv"ukej" wpv{rkuej0"" ► Führen Sie einen Reset durch (siehe S. 27). ™ Fcu"Pcxkicvkqpuu{uvgo"yktf"xqp"CevkxgU{pe "pwt"cnu"Icuv"gtmcppv0"" ► Siehe Informationen auf Seite 81. Fgt"IRU/Gorhåpigt"mcpp"pkejv"kpkvkcnkukgtv"qfgt"ighwpfgp"ygtfgp0" Falls trotz korrekter Installation des Systems weiterhin kein GPS-Signal auf dem Bildschirm gemeldet wird, kann das folgende Ursachen haben: ►...
  • Page 74 EJ" Mwpfgpfkgpuv" Dgpúvkigp"Ukg"ygkvgtg"Wpvgtuv°v|wpiA" Wenn die Vorschläge in den vorangegangenen Abschnitten ihr Problem nicht behoben haben, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf. Entnehmen Sie die Telefonnummer von der Umschlagseite dieser Bedienungsanleitung. Sie würden uns sehr helfen, wenn Sie uns folgende Informationen zur Verfügung stellen: ...
  • Page 75: Uqpfgthwpmvkqp"Engcpwr"*Gpinkuejg"Rtqitcooh°Jtwpi+"000000000000000

    EJ" Uqpfgthwpmvkqp"EngcpWr"*gpinkuejg"Rtqitcooh°jtwpi+" Uqpfgthwpmvkqp"EngcpWr"*gpinkuejg" Rtqitcooh°jtwpi+" Die CleanUp-Funktion dient der gezielten Löschung von Daten ohne Benutzung eines PCs. JKPYGKU#" Bitte nutzen Sie diese Funktion sehr vorsichtig, da Daten gelöscht werden können, die dann erst manuell wieder aufgespielt werden müssen. Die CleanUp-Funktion wird aktiviert, wenn unmittelbar nach dem Startton nach einem Reset für kurze Zeit das „q“...
  • Page 76 EJ" Uqpfgthwpmvkqp"EngcpWr"*gpinkuejg"Rtqitcooh°jtwpi+" 40"Tgoqxg"OCR"Qpn{" Entfernt die digitalen Karten aus dem „O{"Hncuj"Fkum“ Speicher (\My Flash Disk\MapRegions). 50"Tgoqxg"Rtgnqcf"Qpn{" Entfernt die zur Installation der Navigations-SW benötigten Daten aus dem nicht flüchtigen Speicher (\My Flash Disk\Install). 60"Tgoqxg"Cnn" Löscht den gesamten Inhalt des „O{"Hncuj"Fkum“ Speichers. Nach Durchführung dieser Funktion ist eine neue Kalibrierung des Bildschirms nicht erforderlich.
  • Page 77 EJ" Uqpfgthwpmvkqp"EngcpWr"*gpinkuejg"Rtqitcooh°jtwpi+" Abschalten des Motors), wird die DC AutoSuspend Funktion wieder deaktiviert. Ansonsten geht das Navigationssystem nach Ablauf der eingestellten Zeit in den Standby Modus. Wird bei aktivierter Wakeup Funktion eine Spannungsquelle angeschlossen, schaltet sich das Gerät automatisch ein. Stellen Sie das gewünschte Verhalten durch Antippen ein und bestätigen Sie Ihre Wahl mit QM.
  • Page 78 EJ" Uqpfgthwpmvkqp"EngcpWr"*gpinkuejg"Rtqitcooh°jtwpi+" Gzkv" Verlassen der CleanUp-Funktion und Geräteneustart (wie Reset). JKPYGKU#" Vor dem eigentlichen Löschvorgang der Daten muss dieser erst bestätigt werden. Tippen Sie hierzu auf YES. Zum Wiederherstellen der Dateien im internen Speicher (Installationsdateien und Kartenmaterial) lesen Sie bitte das Kapitel „Übertragen von Installationsdateien und Kartenmaterial in den internen Speicher“...
  • Page 79 EJ" U{pejtqpkucvkqp"okv"fgo"RE" U{pejtqpkucvkqp"okv"fgo"RE" ™ ™ K0"Oketquqhv "CevkxgU{pe "kpuvcnnkgtgp"" Zur Übertragung von Daten zwischen Ihrem PC und Ihrem Navigationssystem benötigen Sie das Programm Microsoft™ ™ ActiveSync . Eine Lizenz dieses Programms haben Sie mit diesem Gerät erworben und befindet sich auf der DVD. JKPYGKU#"...
  • Page 80 EJ" U{pejtqpkucvkqp"okv"fgo"RE" CEJVWPI#" Bei der Installation von Software können wichtige Dateien überschrieben und ver- ändert werden. Um bei eventuellen Problemen nach der Installation auf die Originaldateien zugreifen zu können, sollten Sie vor der Installation eine Sicherung Ihres Festplatteninhaltes erstellen. JKPYGKU#" Verbinden Sie das Gerät noch nicht mit Ihrem Computer.
  • Page 81 EJ" U{pejtqpkucvkqp"okv"fgo"RE" KK0"Okv"fgo"RE"xgtdkpfgp" ► Starten Sie Ihr Navigationssystem, indem Sie den Ein- /Ausschalter betätigen. ► Verbinden Sie das USB Kabel mit dem Navigationssystem. ► Stecken Sie das andere Ende des USB Kabels in einen freien USB-Anschluss an Ihrem Computer. ► Nachdem das Navigationssystem angeschlossen ist, erscheint der folgende Bildschirm: Massen- ®...
  • Page 82 EJ" U{pejtqpkucvkqp"okv"fgo"RE" Ocuugpurgkejgtoqfwu"" Im Massenspeichermodus können Sie Ihr Navigationsgerät wie einen Wechseldatenträger (z. B. USB Stick) benutzen. Hierzu werden zwei Laufwerke eingebunden: der interne Speicher des Navigationssystem selbst und die (optionale) Speicherkarte, falls diese im Gerät eingelegt ist. JKPYGKU#" Wenn Sie sich in diesem Modus befinden, können auf dem Gerät keine weiteren Eingaben parallel gemacht werden.
  • Page 83 EJ" U{pejtqpkucvkqp"okv"fgo"RE" Cnvgtpcvkxg"Ncfgoúinkejmgkv"fgu"Cmmwu" Sobald Sie Ihr Navigationsgerät mittels USB-Kabel mit einem eingeschalteten PC oder Notebook verbinden, wird der Akku geladen. Hierzu ist keinerlei Software- oder Treiberinstallation erforderlich. Unterbrechen Sie bei der Erstinbetriebnahme den Ladevorgang möglichst nicht. JKPYGKU#" Bei eingeschaltetem Gerät wird die Helligkeit ggf.
  • Page 84: Iru"*Inqdcn"Rqukvkqpkpi"U{Uvgo+" 0 00000000000000000000000000000000000000000000000000000

    EJ" IRU"*Inqdcn"Rqukvkqpkpi"U{uvgo+" JKPYGKU#" Vergewissern Sie sich, dass Sie Ihr Navigationssystem stets mit demselben USB-Anschluss an Ihrem PC verbinden, andernfalls vergibt Ihr PC eine weitere ID und installiert das Gerät erneut. IRU"*Inqdcn"Rqukvkqpkpi"U{uvgo+" Das GPS ist ein satellitengestütztes System zur Standortbestimmung. Mit Hilfe von 24 erdumkreisenden Satelliten ist eine auf wenige Meter genaue Bestimmung der Position auf der Erde möglich.
  • Page 85: Voe"*Vtchhke"Oguucig"Ejcppgn+" 0 00000000000000000000000000000000000000000000000000000000

    EJ" VOE"*Vtchhke"Oguucig"Ejcppgn+" JKPYGKU#" Beachten Sie bitte, dass Ihr Gerät so voreingestellt ist, dass es sich im Akkubetrieb bei GPS-Empfang nicht automatisch nach einigen Minuten ausschaltet. Diese Voreinstellung können Sie unter Einstellungen verändern. Ist der GPS- Empfänger für mehrere Stunden nicht aktiv, muss er sich wieder neu orientieren.
  • Page 86: Woicpi"Okv"Urgkejgtmctvgp" 0 00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

    EJ" Woicpi"okv"Urgkejgtmctvgp" Woicpi"okv"Urgkejgtmctvgp" Gkpugv|gp"xqp"Urgkejgtmctvgp" ► Entnehmen Sie vorsichtig die qrvkqpcng Speicherkarte aus der Verpackung (falls vorhanden). Achten Sie darauf, dass die Kontakte nicht berührt oder verschmutzt werden. ► Schieben Sie die Speicherkarte vorsichtig, mit der Kontaktseite voraus, in den Kartenschacht. Die Karte muss leicht einrasten. Gpvhgtpgp"fgt"Urgkejgtmctvg"...
  • Page 87 EJ" Woicpi"okv"Urgkejgtmctvgp" \witkhh"cwh"Urgkejgtmctvgp"  Das Gerät unterstützt nur Speicherkarten, die im Dateiformat FAT16/32 formatiert wurden. Werden Karten eingesetzt, die mit einem anderen Format vorbereitet wurden (z.B. in Kameras, MP3- Spielern), erkennt Ihr Gerät diese möglicherweise nicht. Eine solche Karte muss dann erst entsprechend formatiert werden. CEJVWPI#"...
  • Page 88 EJ" Woicpi"okv"Urgkejgtmctvgp" àdgtvtciwpi"xqp"Mctvgpocvgtkcn"cwh"gkpg"Urgkejgtmctvg" Die Übertragung von weiterem Kartenmaterial auf eine Speicherkarte erfolgt vorzugsweise über den Explorer Ihres PCs. Gehen Sie wie folgt vor: ► Legen Sie die DVD mit dem gewünschten Kartenmaterial ein. ► Öffnen Sie Ihren Arbeitsplatz und wählen Sie Ihr DVD-Laufwerk aus.
  • Page 89 EJ" Woicpi"okv"Urgkejgtmctvgp" àdgtvtcigp"xqp"Kpuvcnncvkqpufcvgkgp"wpf"Mctvgpocvgtkcn" kp"fgp"kpvgtpgp"Urgkejgt" JKPYGKU#" Für die Übertragung der Daten muss das ® Navigationssystem über ActiveSync dem Computer verbunden sein (siehe S. 81). Ihr Gerät verfügt über einen internen, nicht flüchtigen, Speicher, der sich im Ordner ^O{"Hncuj"Fkum befindet. ® Mit ActiveSync können Sie über die Option Fwtejuwejgp"diesen, sowie weitere Ordner sichtbar machen.
  • Page 90 EJ" Woicpi"okv"Urgkejgtmctvgp" Tgkpkiwpi"wpf"Yctvwpi" CEJVWPI#" Es befinden sich keine zu wartenden oder zu reinigenden Teile innerhalb des Gehäuses. Die Lebensdauer des Gerätes können Sie durch folgende Maßnahmen verlängern:  Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Stromversorgungsstecker und alle Verbindungskabel.  Reinigen Sie das Gerät nur mit einem angefeuchteten, fusselfreien Tuch.
  • Page 91 EJ" Woicpi"okv"Urgkejgtmctvgp" Vtcpurqtv" Beachten Sie folgende Hinweise, wenn Sie das Gerät transportieren wollen:  Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen kann es durch Kondensation zur Feuchtigkeitsbildung innerhalb des Gerätes kommen, die einen elektrischen Kurzschluss verursachen kann.  Warten Sie nach einem Transport des Gerätes solange mit der Inbetriebnahme, bis das Gerät die Umgebungstemperatur angenommen hat.
  • Page 92 EJ" Tge{enkpi"wpf"Gpvuqtiwpi" Tge{enkpi"wpf"Gpvuqtiwpi" Das Gerät und seine Verpackung sind recyclingfähig. Wenn Sie Fragen zur Entsorgung haben, wenden Sie sich bitte an Ihre Verkaufsstelle oder an unseren Service. Xgtrcemwpi" Das Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind Rohstoffe, somit wiederverwendungsfähig und können dem Rohstoffkreislauf zugeführt werden.
  • Page 93 EJ" Vgejpkuejg"Fcvgp" Vgejpkuejg"Fcvgp" Rctcogvgt" Cpicdgp Uvtqoxgtuqtiwpi"" EC/273/22W/22"1"FFC/7L/27" 272322"*Okvce+" Stromversorgungskabel für " Zigarettenanzünder 12-24V DC, 1A / Sicherung 2A Gkpicpi (F2AL/250V) 5V DC / 1A (max.) Cwuicpi Akku Li-Ion, 3.7 V Speicherkartentyp Micro-SD Bluetooth Class 2 USB-Schnittstelle USB 2.0 Abmessungen ca. 123 mm x 79 mm x 15 mm Gewicht inkl.
  • Page 94 EJ" Kpfgz" Kpfgz" Elektromagnetische Verträglichkeit ....13 EMV ........13 Akkubetrieb ......15 Ersteinrichtung AlarmClock (Weckfunktion) Gerät ein- und Auswahl eines Wecktons ... 63 ausschalten ....22 Beenden ......65 Stromversorgung ....21 Einstellen der Systemzeit .. 62 Lautstärke einstellen ..64 Schaltflächen .....
  • Page 95 EJ" Kpfgz" Transport ......89 Umgebungstemperatur ..12 Navigation Verkabelung ...... 15 Antennenausrichtung ..39 Sonderfunktion CleanUp ..73 Autoadapter anschließen .. 42 Speicherkarten ...... 84 Navigationssoftware starten Stromversorgung ..... 14, 21 ........43 Stromversorgung über Navigationssystem Autoadapter ....... 14 befestigen ......
  • Page 96 EJ" Mqpvcmvcftguugp" Mqpvcmvcftguugp" Uejygk| MEDION Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz Hotline: 0848 – 24 24 25 www.medion.ch Uqpuvkig"Kphqtocvkqpgp<" ............................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 97: Système De Navigation

    10,92 cm / 4,3“ Système de navigation Mode d‘emploi Période de promotion: 01/2013, type: E4470 (MD 99180) Mode D‘emploi originale: DE...
  • Page 98 Informations relatives à la conformité L’appareil est livrée avec les équipements radio suivants : • Bluetooth Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exi- gences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
  • Page 99: Contenu De L'emballage

    EJ" Contenu de l‘emballage Contenu de l‘emballage Veuillez vérifier que le contenu de la livraison est complet et, si ce n‘est pas le cas, nous prévenir dans un délai de 15 jours suivant l’achat. Avec l’appareil que vous venez d’acheter, vous recevez : ...
  • Page 100 EJ" Contenu Contenu Contenu de l‘emballage ....................97 Contenu ..........................98 À propos de ce mode d'emploi ................... 103 Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi ....103 Utilisation conforme ....................... 104 Consignes de sécurité ....................105 Dangers en cas d'utilisation des appareils par des enfants et personnes à...
  • Page 101 EJ" Contenu Effectuer des réglages ................... 126 SuperPIN et UUID ....................127 Effectuer des réglages ultérieurs ............... 128 Demande du mot de passe .................. 129 Réinitialiser le système de navigation GPS ............. 130 Soft reset (redémarrage) ..................130 Hard reset (arrêt complet) ..................131 Navigation ..........................
  • Page 102 EJ" Contenu Quitter Alarm Clock ................... 161 Sudoku ..........................162 Aperçu de l‘écran principal .................. 162 Description des boutons..................163 Aperçu de la zone de jeu ..................164 Description des boutons.................. 164 Code de la route en Europe ..................165 Questions fréquemment posées ................
  • Page 103 Copyright © 2012, 13/11/2012 Tous droits réservés. Tous droits d’auteur du présent mode d’emploi réservés. Le Copyright est la propriété de la société Medion®. Marques déposées : MS-DOS® et Windows® sont des marques déposées de la société Microsoft®. Pentium® est une marque déposée de la société Intel®. Les autres marques déposées sont la propriété de leurs titulaires respectifs.
  • Page 104 EJ" Contenu Identification Pour conserver la preuve de l’origine de votre appareil, notez ici les informations suivantes: Numéro de série ....................... Mot de passe ....................... Aide-mémoire ....................... SuperPIN ....................... UUID ....................... Date d‘achat ....................... Lieu d‘achat ....................... Vous trouverez le numéro de série au dos de votre appareil. Notez également ce numéro sur votre carte de garantie.
  • Page 105: À Propos De Ce Mode D'emploi

    EJ" À propos de ce mode d'emploi n’importe quel autre moyen est interdite sans autorisation écrite du fabricant. À propos de ce mode d'emploi Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l'appareil en service. Tenez compte des avertissements figurant sur l'appareil et dans le mode d'emploi.
  • Page 106: Utilisation Conforme

    EJ" Utilisation conforme REMARQUE ! Respecter les consignes du mode d’emploi ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d’un risque d’électrocution ! Énumération / information sur des événements se produisant  en cours d'utilisation ► Action à exécuter Utilisation conforme Cet appareil sert à la réception de signaux GPS (données de position fournies par satellites) pour la navigation et la localisation.
  • Page 107: Consignes De Sécurité

    EJ" Consignes de sécurité Consignes de sécurité Dangers en cas d'utilisation des appareils par des enfants et personnes à capacité restreinte  Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité...
  • Page 108: Sécurité De Fonctionnement

    EJ" Sécurité de fonctionnement Sécurité de fonctionnement Veuillez lire attentivement ce chapitre et respecter toutes les consignes de sécurité y figurant. Vous garantirez ainsi le fonctionnement fiable et la longévité de votre appareil. Conservez soigneusement l’emballage et le mode d’emploi de l’appareil de manière à...
  • Page 109: Ne Jamais Réparer Soi-Même L'appareil

    Vous risqueriez de vous électrocuter !  Pour éviter tout danger, adressez-vous en cas de problème au Centre de Service Medion ou à un autre atelier spécialisé. Sauvegarde des données ATTENTION ! Après chaque mise à jour de vos données, effectuez une sauvegarde sur un support externe.
  • Page 110: Conditions D'utilisation

    EJ" Sécurité de fonctionnement Conditions d‘utilisation Le non-respect des consignes de sécurité suivantes peut entraîner des dysfonctionnements ou la détérioration de l’appareil. La garantie est alors annulée.  Conservez votre appareil ainsi que tous les périphériques et accessoires à l‘abri de l‘humidité. Évitez de les exposer à la poussière, la chaleur et la lumière directe du soleil.
  • Page 111: Compatibilité Électromagnétique

    EJ" Sécurité de fonctionnement Compatibilité électromagnétique  Les directives concernant la compatibilité électromagnétique doivent être respectées lors du raccordement de l’appareil et d’autres composants. Veuillez en outre noter que seuls des câbles blindés (de 3 mètres max.) peuvent être utilisés pour les connexions avec les systèmes externes.
  • Page 112: Entretien De L'écran

    EJ" Sécurité de fonctionnement Entretien de l‘écran  Évitez de salir ou de griffer la surface de l‘écran qui s‘abîme facilement. Nous recommandons l‘utilisation de films de protection pour écran afin de prévenir toute rayure et salissure. Vous trouverez cet accessoire chez votre revendeur spécialisé.
  • Page 113: Câblage

    EJ" Sécurité de fonctionnement Câblage  Disposez les câbles de telle sorte que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus.  Ne posez aucun objet sur les câbles pour éviter de les endommager.  N‘employez pas la force pour raccorder câbles et connecteurs et faites attention à...
  • Page 114: Les Différentes Vues

    EJ" Les différentes vues Les différentes vues Vue de face    N° Composants Description  Témoin de charge Au cours du chargement, le témoin de charge clignote orange. Il est vert lorsque l‘accu est complètement chargé.  Touch Screen Affiche les données de l‘appareil.
  • Page 115: Vue Arrière

    EJ" Les différentes vues Vue arrière Antenne  N° Composants Description  Haut-parleur Restitue de la musique, des instructions vocales et des avertissements.
  • Page 116: Vue De Dessus

    EJ" Les différentes vues Vue de dessus  N° Composants Description  Bouton de Appuyez 1 à 2 s sur le dqwvqp"fg"octejg1cttí v marche/arrêt pour allumer l'appareil. Pour éteindre complètement l'appareil, appuyez longtemps (> 3 s) sur le dqwvqp"fg"octejg1cttí v de l'appareil.
  • Page 117: Côté Gauche

    EJ" Les différentes vues Côté gauche   N° Composants Description  Emplacement Fente pouvant accueillir une carte mémoire en de carte option. mémoire  Prise USB Mini Branchement de l'alimentation électrique externe et raccordement avec un PC via le câble USB (pour la synchronisation des données) REMARQUE ! Refermez le couvercle après chaque action avec...
  • Page 118: Configuration Initiale

    EJ" Configuration initiale Configuration initiale Nous allons maintenant vous guider pas à pas à travers la configuration initiale de votre système de navigation GPS. Retirez tout d‘abord la feuille de protection de l‘écran. I. Charger l‘accu Vous pouvez charger l‘accu de votre système de navigation : ...
  • Page 119: Ii. Alimentation Électrique

    EJ" Configuration initiale II. Alimentation électrique Alimentation par l‘adaptateur voiture ► Branchez la fiche jack du câble de connexion dans la prise prévue à cet effet sur votre système de navigation GPS. ► Branchez la prise d’alimentation électrique dans l’allume-cigare. Veillez à...
  • Page 120: Iii. Démarrer Et Arrêter L'appareil

    EJ" Configuration initiale III. Démarrer et arrêter l‘appareil Par pression prolongée (> 3 s) du bouton de marche/arrêt, vous allumez votre appareil de navigation ou l’éteignez complètement. Par pression brève (> 0,5 s) du bouton de marche/arrêt, vous mettez votre appareil de navigation en mode veille et vous le rallumez.
  • Page 121 EJ" Configuration initiale Sous l'icône , vous trouvez différentes possibilités de déterminer votre itinéraire et de démarrer la navigation :...
  • Page 122: Écrans Principaux

    EJ" Configuration initiale Écrans principaux Vous trouvez ici un aperçu des différents affichages principaux du menu principal. Touche Description Écran Affichage des cartes Entrer destination Outils Réglages...
  • Page 123 EJ" Configuration initiale REMARQUE! Si le logiciel de navigation ne trouve aucun fichier de cartes sur l‘appareil ou la carte mémoire, vous ne pouvez sélectionner ni le menu de navigation ni les réglages. Le menu Outils s’affiche alors automatiquement. Tant que votre système de navigation est relié à une alimentation électrique externe ou est alimenté...
  • Page 124 EJ" Configuration initiale Même en mode Veille, votre système de navigation consomme une quantité minime de courant, provoquant ainsi le déchargement de l‘accu. Si les données de base du logiciel de navigation sont enregistrées d‘origine dans votre appareil, l‘installation définitive du logiciel de navigation s‘effectue automatiquement à...
  • Page 125: Utilisation

    EJ" Utilisation Utilisation Allumer et éteindre Une fois la configuration initiale terminée, votre appareil se trouve en état de fonctionnement normal. ► Appuyez 0.5 s sur le bouton de marche/arrêt pour allumer votre système de navigation. REMARQUE ! À la livraison, votre appareil est réglé de telle sorte qu‘il ne s‘éteigne pas automatiquement, même en cas de non-utilisation.
  • Page 126 EJ" Utilisation Vous avez alors trois possibilités de sélection : Vqwejg Fguetkrvkqp" Interruption / Retour Si vous avez accédé à cet écran par erreur, appuyez sur la flèche pour revenir à l‘écran précédent.. Mode Veille (mode Économie d‘énergie) En appuyant sur cette touche, vous mettez l‘appareil en mode Veille.
  • Page 127: Sécurité

    EJ" Sécurité Sécurité Cette fonction vous permet de protéger votre appareil de l‘utilisation par d‘autres personnes. Avant de pouvoir l‘utiliser, certains réglages simples doivent être effectués. Procédez comme suit : Définir le mot de passe et l‘aide-mémoire ► Allez sur Réglages puis sur Réglages de l’appareil à partir de l’écran principal.
  • Page 128: Effectuer Des Réglages

    EJ" Sécurité ► Entrez le mot de passe dans le deuxième champ pour le confirmer à nouveau et éviter d‘éventuelles fautes de frappe. REMARQUE ! Le mot de passe apparaît sous forme d‘astérisques (****). ► Après avoir entré le mot de passe, un nouveau champ de texte apparaît.
  • Page 129: Superpin Et Uuid

    EJ" Sécurité SuperPIN et UUID Une fois les réglages effectués, le SuperPIN et l‘UUID (Universally Unique IDentifier = identifiant unique universel) apparaissent à l’écran. REMARQUE ! Notez ces données dans votre mode d‘emploi et conservez ce dernier en lieu sûr. Vous aurez besoin de ces informations si un mot de passe incorrect a été...
  • Page 130: Effectuer Des Réglages Ultérieurs

    EJ" Sécurité Effectuer des réglages ultérieurs Si vous avez déjà entré un mot de passe et que vous voulez ensuite effectuer des réglages ou modifier le mot de passe, démarrez la fonction Security. Indiquez votre mot de passe actuel. L’écran suivant apparaît : Touche Description Attribuer un mot de passe ou un aide-mémoire...
  • Page 131: Demande Du Mot De Passe

    EJ" Sécurité Demande du mot de passe Si vous avez déterminé un mot de passe via la fonction Security, la demande du mot de passe apparaît, en fonction du réglage, lors du redémarrage de l‘appareil. ► Entrez sur le clavier le mot de passe que vous avez défini. REMARQUE ! Le mot de passe apparaît sous forme d‘astérisques (****).
  • Page 132: Réinitialiser Le Système De Navigation Gps

    EJ" Réinitialiser le système de navigation GPS Réinitialiser le système de navigation GPS Utilisez cette option si votre système de navigation GPS ne réagit ou ne fonctionne plus correctement. Elle permet de redémarrer le système de navigation sans avoir à effectuer de réinstallation. Le redémarrage (reset) est souvent utilisé...
  • Page 133: Hard Reset (Arrêt Complet)

    EJ" Réinitialiser le système de navigation GPS Hard reset (arrêt complet) ATTENTION ! Un hard reset supprime toutes les données de la mémoire vive. Si vous avez éteint votre système de navigation en appuyant brièvement sur le bouton de marche/arrêt, il se trouve normalement en mode Veille. Le système peut aussi être totalement éteint, ce qui permet une consommation d‘énergie minimale.
  • Page 134: Consignes De Sécurité Pour La Navigation

    EJ" Navigation Navigation REMARQUE ! Vous trouverez des modes d'emploi détaillés pour la navigation sur le DVD ainsi que dans l'aide en ligne de l'appareil. Consignes de sécurité pour la navigation  Pour des raisons de sécurité, n‘utilisez pas le système de navigation pendant la conduite ! ...
  • Page 135 EJ" Navigation ATTENTION ! Les indications routières et le code de la route sont prioritaires par rapport aux indications du système de navigation. Ne suivez les indications du système que si les circonstances et les règles de conduite le permettent. Veuillez aussi noter que les indications de limite de vitesse de votre système de navigation ne sont pas contraignantes ;...
  • Page 136: Consignes De Sécurité Pour Une Utilisation Dans Un Véhicule

    EJ" Navigation Consignes de sécurité pour une utilisation dans un véhicule  Lors de l‘installation de la fixation voiture, veillez à ce que celle-ci ne présente aucun risque pour la sécurité même en cas d‘accident.  Fixez correctement les composants dans votre voiture et, lors de l’installation, veillez à...
  • Page 137: Monter La Fixation Voiture

    EJ" Navigation I. Monter la fixation voiture ATTENTION ! La fixation voiture installée sur le pare-brise ne doit en aucun cas gêner votre visibilité. Pour éviter tout danger, utilisez le support voiture uniquement avec appareil de navigation inséré. Levier à ressort (Photo non contractuelle) REMARQUE ! Selon la version, votre système de navigation peut...
  • Page 138: Fixer Le Système De Navigation Gps Dans Le Support

    EJ" Navigation Placez la fixation voiture avec ventouse directement sur le pare-brise et abaissez le levier à ressort. La ventouse se colle à la base. II. Fixer le système de navigation GPS dans le support ► Raccordez l'adaptateur auto et, au besoin, introduisez une carte mémoire.
  • Page 139: Iii. Brancher L'adaptateur Voiture

    EJ" Navigation III. Brancher l‘adaptateur voiture ► Branchez la fiche jack du câble de connexion dans la prise prévue à cet effet sur votre système de navigation GPS. ► Branchez la prise d’alimentation électrique dans l’allume-cigare. Veillez à ce que le contact soit maintenu pendant la conduite. Sinon, des dysfonctionnements peuvent se produire.
  • Page 140: Iv. Démarrer Le Logiciel De Navigation

    EJ" Navigation IV. Démarrer le logiciel de navigation REMARQUE ! Si votre carte mémoire contient du matériel cartographique (supplémentaire), elle doit toujours être placée dans l‘appareil pendant l‘utilisation du système de navigation. Si la carte mémoire est retirée ne serait-ce que momentanément en cours d‘utilisation, un redémarrage logiciel (reset) doit être effectué...
  • Page 141 EJ" Navigation Des informations sur d‘autres utilisations du logiciel de navigation sont disponibles dans le manuel détaillé de l’utilisateur, sur votre DVD. Il s’agit là d’un fichier PDF pouvant être lu et imprimé avec n’importe quelle version d’Acrobat Reader. REMARQUE ! Lors de la première utilisation, l‘initialisation du récepteur GPS dure quelques minutes.
  • Page 142: Bluetooth

    EJ" Bluetooth Bluetooth La technologie Bluetooth sert à relier des appareils sans liaison filaire sur de courtes distances. Les appareils Bluetooth transmettent des données par signal radio afin que d‘autres équipements qui sont également pourvus de cette technologie puissent communiquer entre eux sans qu‘aucune liaison filaire soit nécessaire.
  • Page 143: Présentation De L'écran Principal

    EJ" Bluetooth Présentation de l‘écran principal Touche Nom Description Appel en Afficher le déroulement des appels passés et cours reçus. Messages Afficher la boîte postale de votre téléphone portable. Annuaire Appeler les contacts mémorisés sur votre téléphone portable. La prise en charge de cette fonction dépend du portable respectif.
  • Page 144 EJ" Bluetooth Réglages Nouveau message – options pour l‘affichage des nouveaux messages dispositif Connexions – appairer l‘appareil de mains- navigation et le téléphone portable libres Sync. des messages – configuration de la synchronisation automatique des SMS entre l‘appareil de navigation et le téléphone portable Bluetooth –...
  • Page 145: Appairer Un Système De Navigation Avec Un Téléphone Portable

    Selon le type de téléphone portable, les fonctions du dispositif mains-libres disponibles peuvent être restreintes (voir aussi liste de compatibilité sur http://www.medion.com/fr/service). ► Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone portable. REMARQUE ! Chaque téléphone portable utilise différents moyens pour ce faire.
  • Page 146 EJ" Bluetooth ► Appuyez sur le bouton Associer puis sur le bouton Appairage avec téléphone pour confirmer. ► Votre téléphone portable reconnaît l‘appareil de navigation. Vous êtes invité à introduire un code PIN à 4 chiffres. Ce code est 1 2 3 4 pour votre appareil de navigation.
  • Page 147: Accepter Des Appels

    EJ" Bluetooth Accepter des appels Touche Description Accepter l‘appel Refuser/terminer l‘appel Traiter des appels ► Introduisez via le pavé numérique de l‘écran principal Bluetooth le numéro que vous voulez appeler. ► Pour appeler votre correspondant, cliquez sur...
  • Page 148: Lire Ou Se Faire Lire Des Messages Entrants

    EJ" Bluetooth Lire ou se faire lire des messages entrants À condition que votre téléphone portable prenne cette fonction en charge, vous pouvez lire les messages entrants ou, en plus, vous les faire lire. ► Activez pour cela l'option Voir et lire sous Réglages, Appels. ►...
  • Page 149: En Cours D'appel

    EJ" Bluetooth En cours d‘appel Touche Description Terminer un appel Mise en sourdine du microphone et réglages du volume Transmission vers le téléphone portable...
  • Page 150: Picture Viewer

    EJ" Picture Viewer Picture Viewer Votre système de navigation est équipé d‘un Picture Viewer (visionneuse d’images). Picture Viewer vous permet de visionner sur votre système de navigation des images au format jpg se trouvant sur votre carte mémoire. Toutes les images contenues sur la carte mémoire deviennent immédiatement disponibles.
  • Page 151: Affichage Plein Écran

    EJ" Picture Viewer Affichage plein écran Dans l‘affichage plein écran, appuyez dans la zone inférieure de l’écran pour activer la barre de service : Touche Description Rotation de 90° dans le sens des aiguilles d‘une montre Affichage d‘un quadrillage Image précédente Démarrage du diaporama Interruption du diaporama Image suivante...
  • Page 152 EJ" Picture Viewer En appuyant au centre de l‘image, vous retournez à l‘affichage miniature. En appuyant sur l‘icône (affichage d’un quadrillage), l’image affichée est divisée en 6 champs. En appuyant sur un carré, cette zone de l‘image est zoomée : En appuyant au centre de l‘image, vous retournez en mode plein écran.
  • Page 153: Travel Guide

    EJ" Travel Guide Travel Guide Votre système de navigation est équipé d‘un Travel Guide (guide touristique). Le Travel Guide fournit des informations générales sur différentes zones de certaines villes ou régions d’Europe, comme p. ex. les curiosités touristiques, les restaurants, la culture et des infos voyage. Démarrez le Travel Guide à...
  • Page 154 EJ" Travel Guide Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Si vous voulez naviguer vers la destination affichée, confirmez avec le bouton L’adresse devient alors une destination à la disposition du logiciel de navigation. Touche Description Image précédente / fermer l‘application Afficher l‘adresse de la catégorie sélectionnée Afficher les photos disponibles pour la catégorie sélectionnée...
  • Page 155: Où Suis-Je

    EJ" Où suis-je ? Où suis-je ? À propos de la fonction Où suis-je ? Vous obtenez des informations sur votre localisation actuelle lorsqu’un signal GPS est disponible. ► Tapez dans le menu Outils sur le bouton"Où suis-je ? ► Tapez sur Enregistrer position actuelle pour ajouter le lieu actuel à vos favoris.
  • Page 156: Eco Expert

    EJ" Eco Expert Eco Expert Cette fonction utilise un système de points pour vous renseigner sur l'écocompatibilité de votre style de conduite. Elle vous prodigue des conseils permettant d'adopter un mode de conduite écologique (astuces écologiques) Aperçu de l‘écran principal ►...
  • Page 157 EJ" Eco Expert Vous pouvez réinitialiser vos points à tout instant en appuyant sur le bouton Remise à zero des points. ► Sélectionnez Points éco des 30 derniers jours pour afficher les statistiques des 30 derniers jours. ► Appuyez sur Réglages, sur l’écran principal pour définir différents paramètres:...
  • Page 158: Alarm Clock (Fonction Réveil)

    EJ" Alarm Clock (fonction Réveil) Alarm Clock (fonction Réveil) Votre système de navigation est doté d‘une Alarm Clock (fonction Réveil). Lancez cette fonction à partir du menu Outils en appuyant sur le bouton Alarm Clock. La fonction Réveil peut être utilisée comme un réveil classique lorsque l’appareil est éteint (mode Veille / Économie d’énergie) ou comme rappel en cours de navigation.
  • Page 159: Description Des Boutons

    EJ" Alarm Clock (fonction Réveil) Description des boutons Touche Description Heure actuelle du système Mode Configuration (réglage de volume, heure du système et sonnerie) Mode Nocturne (fait basculer l‘appareil en mode Veille) Nouvelle configuration/désactivation de la fonction Réveil Régler l‘heure de la sonnerie Suppression de la saisie Bouton de confirmation Réduction/augmentation du volume...
  • Page 160: Réglage De L'heure Du Système

    EJ" Alarm Clock (fonction Réveil) Réglage de l’heure du système L’heure actuelle est affichée dans le coin supérieur droit de l‘écran. Pour la régler, procédez comme suit : ► Appuyez sur sur l’écran principal. L’écran suivant apparaît : ► Appuyez sur pour procéder au réglage de l’heure : REMARQUE ! L‘heure du système est actualisée via la réception...
  • Page 161: Sélection D'une Sonnerie

    EJ" Alarm Clock (fonction Réveil) Sélection d‘une sonnerie ► Appuyez sur pour sélectionner une sonnerie. ► Sélectionnez la sonnerie souhaitée et confirmez cette dernière avec ► Si vous souhaitez sélectionner une sonnerie sur votre carte mémoire, appuyez sur le dossier correspondant dans le répertoire « Storage Card »...
  • Page 162: Réglage Du Volume

    EJ" Alarm Clock (fonction Réveil) Réglage du volume En appuyant sur le bouton , vous pouvez régler le volume de la sonnerie. REMARQUE ! Le volume configuré ici concerne uniquement la sonnerie et ne modifie pas le volume de la voix de guidage de la navigation ou d‘autres fonctions du système.
  • Page 163: Fonction Snooze

    EJ" Alarm Clock (fonction Réveil) Fonction Snooze Lorsque le réveil sonne à l‘heure définie, la fonction Snooze vous permet de laisser la sonnerie se répéter à intervalles réguliers. Procédez comme suit : ► Lors de l’affichage du symbole de réveil, appuyez sur pour activer la fonction Snooze.
  • Page 164: Sudoku

    EJ" Sudoku Sudoku Votre système de navigation est doté du jeu Sudoku. Lancez le jeu à partir du menu Outils en appuyant sur le bouton Sudoku. Sudoku est un jeu de recherche de chiffres. La grille de jeu est carrée et subdivisée en 9 blocs.
  • Page 165: Description Des Boutons

    EJ" Sudoku Description des boutons Touche Description Lancer le jeu. Appuyer sur ce bouton pour recevoir des indices de solution. Réappuyer sur ce bouton pour masquer ces indices. Appuyer sur ce bouton pour recevoir des solutions de champs numériques. Réappuyer sur ce bouton pour masquer ces solutions.
  • Page 166: Aperçu De La Zone De Jeu

    EJ" Sudoku Aperçu de la zone de jeu Description des boutons Touche Description Barre de saisie des chiffres Barre de sélection du chiffre à saisir dans les champs numériques. Le chiffre sélectionné est mis en relief et peut à présent être saisi en appuyant sur un champ numérique.
  • Page 167: Code De La Route En Europe

    EJ" Code de la route en Europe Code de la route en Europe Dans le menu Outils, en appuyant sur le bouton , vous obtenez différentes informations de base sur les règles du code de la route des pays respectifs ainsi que leurs numéros d'urgence. Sélectionnez le pays de votre choix pour afficher ces informations (sous toutes réserves).
  • Page 168: Questions Fréquemment Posées

    EJ" Questions fréquemment posées Questions fréquemment posées Où puis-je trouver davantage d‘informations sur la navigation GPS ? Vous trouverez des modes d‘emploi détaillés relatifs à la navigation sur le DVD livré avec votre système de navigation GPS. En tant qu‘aide supplémentaire, utilisez également les nombreuses fonctions d‘aide auxquelles vous accédez en appuyant sur une touche (souvent F1 sur un PC) ou en sélectionnant l‘option d‘aide disponible.
  • Page 169: Service Après-Vente

    EJ" Service après-vente Service après-vente Pannes et causes possibles Le système de navigation ne réagit plus ou se comporte anormalement. ► Effectuez un redémarrage (reset) (voir p. 130). Le système de navigation est reconnu uniquement en tant qu‘hôte par ActiveSync ®...
  • Page 170: Vous Avez Besoin D'une Aide Supplémentaire

    EJ" Service après-vente Vous avez besoin d‘une aide supplémentaire ? Si les mesures proposées aux paragraphes ci-dessus n‘ont pas permis de résoudre votre problème, veuillez nous contacter. Vous trouverez notre numéro de téléphone dans la page de couverture du présent mode d’emploi. Il nous serait très utile si vous aviez à...
  • Page 171: Fonction Spéciale Cleanup (Interface En Anglais)

    EJ" Fonction spéciale CleanUp (interface en anglais) Fonction spéciale CleanUp (interface en anglais) La fonction CleanUp sert à la suppression ciblée de données sans l‘utilisation d‘un PC. REMARQUE ! Utilisez cette fonction avec une extrême prudence : des données peuvent être supprimées, données qui devront être ensuite rétablies manuellement.
  • Page 172 EJ" Fonction spéciale CleanUp (interface en anglais) 3. Remove Preload Only La suppression de la mémoire interne des données nécessaires à l‘installation du logiciel de navigation (\My Flash Disk\Install). 4. Remove All Supprime tout le contenu de la mémoire « My Flash Disk ». Un nouveau calibrage de l’écran n’est pas nécessaire après l’exécution de cette fonction.
  • Page 173 EJ" Fonction spéciale CleanUp (interface en anglais) Autrement, le système de navigation se met en mode Veille après l’écoulement de la durée réglée. Indiquez la durée souhaitée au moyen des touches et confirmez votre choix en appuyant sur OK. REMARQUE ! Cette fonction est désactivée dans l‘état de livraison et après un hard reset (voir page 131) et peut être réglée individuellement.
  • Page 174 EJ" Fonction spéciale CleanUp (interface en anglais) Gzkv" Fermeture de la fonction CleanUp et redémarrage de l‘appareil (correspond à un reset). REMARQUE ! Avant que le processus de suppression des données ne soit réellement démarré, il vous faut le confirmer. Pour ce faire, cliquez sur YES. Pour restaurer les fichiers dans la mémoire interne (fichiers d‘installation et cartes), lisez le chapitre «...
  • Page 175: Synchronisation Avec Le Pc

    EJ" Synchronisation avec le PC Synchronisation avec le PC ® ® I. Installer Microsoft ActiveSync Pour pouvoir exploiter vos données de façon optimale avec le système de ® ® navigation GPS, vous devez utiliser le programme Microsoft ActiveSync . À l’achat de cet appareil, vous recevez une licence pour ce programme, qui se trouve également sur le DVD.
  • Page 176 EJ" Synchronisation avec le PC REMARQUE ! Ne connectez pas encore l‘appareil à votre ordinateur. ► Insérez le DVD et attendez que le programme démarre automatiquement. REMARQUE ! Si cela ne fonctionne pas, la fonction Autorun est probablement désactivée. Pour lancer l‘installation manuellement, le programme Setup sur le DVD doit être démarré.
  • Page 177: Ii. Raccorder L'appareil À Un Pc

    EJ" Synchronisation avec le PC II. Raccorder l‘appareil à un PC ► Démarrez votre système de navigation en appuyant sur le bouton de marche/arrêt. ► Raccordez le câble USB au système de navigation. ► Insérez l‘autre extrémité du câble USB dans un connecteur USB libre de votre ordinateur.
  • Page 178: Mode Mémoire De Masse

    EJ" Synchronisation avec le PC Mode Mémoire de masse Le mode Mémoire de masse vous permet d‘utiliser votre appareil de navigation comme un support de données amovible (p. ex. clé USB). Pour cela, deux lecteurs sont intégrés : la mémoire interne du système de navigation elle-même et la carte mémoire (optionnelle), si cette dernière est insérée dans l‘appareil.
  • Page 179: Possibilité Alternative De Chargement De L'accu

    EJ" Synchronisation avec le PC Possibilité alternative de chargement de l‘accu Dès que vous raccordez votre appareil de navigation au moyen d‘un câble USB à un ordinateur ou à un notebook allumé, l‘accu se charge. Il n‘est pas nécessaire pour cela d‘installer un logiciel ou un pilote. Lors de la première mise en marche, évitez si possible d‘interrompre le chargement.
  • Page 180: Gps (Global Positioning System)

    EJ" GPS (Global Positioning System) GPS (Global Positioning System) Le GPS est un système de positionnement par satellite. 24 satellites en orbite autour de la terre permettent de définir une position avec une précision de quelques mètres. La réception du signal satellite se fait par l‘intermédiaire de l‘antenne du récepteur GPS intégré.
  • Page 181: Tmc (Traffic Message Channel)

    EJ" TMC (Traffic Message Channel) REMARQUE ! Veillez, lorsque votre navigation GPS fonctionne sur accu, à ce que le récepteur soit configuré de telle sorte qu‘il ne s‘éteigne pas automatiquement après quelques minutes en réception GPS. Vous pouvez modifier ce préréglage sous Réglages. Si le récepteur GPS reste inactif pendant plusieurs heures, il doit se réorienter.
  • Page 182: Manipuler Les Cartes Mémoire

    EJ" Manipuler les cartes mémoire Manipuler les cartes mémoire Installer la carte mémoire ► Retirez soigneusement la carte mémoire (en option) de son emballage (le cas échéant). Veillez à ne pas toucher ni salir les contacts. ► Insérez prudemment la carte mémoire dans son emplacement, côté contacts en premier.
  • Page 183: Pour Accéder À La Carte Mémoire

    EJ" Manipuler les cartes mémoire Pour accéder à la carte mémoire  L‘appareil ne prend en charge que les cartes mémoire qui ont été formatées au format de fichier FAT16/32. Si vous introduisez des cartes utilisant un autre format (p. ex. ceux d‘appareils photo ou de lecteurs MP3), il se peut que votre appareil ne les reconnaisse pas et vous propose de les reformater.
  • Page 184: Transférer Des Cartographies Sur Une Carte Mémoire

    EJ" Manipuler les cartes mémoire Transférer des cartographies sur une carte mémoire" Le transfert de cartographies supplémentaires sur une carte mémoire s‘effectue de préférence via l‘Explorateur de fichiers de votre PC. Procédez comme suit : ► Insérez le DVD contenant la cartographie souhaitée. ►...
  • Page 185: Transfert De Fichiers D'installation Et De Cartographies Dans La Mémoire Interne

    EJ" Manipuler les cartes mémoire Transfert de fichiers d‘installation et de cartographies dans la mémoire interne REMARQUE ! Lors du transfert des données, le système de navigation doit être relié à l‘ordinateur via ® ActiveSync (voir page 173). Votre appareil dispose d‘une mémoire interne non volatile localisée dans le dossier \My Flash Disk.
  • Page 186: Transport

    EJ" Manipuler les cartes mémoire Transport Veuillez respecter les recommandations suivantes pour transporter votre appareil :  En cas de fortes variations de température ou d‘humidité, la condensation peut provoquer une accumulation d‘humidité dans l‘appareil, qui peut entraîner un court-circuit électrique. ...
  • Page 187: Recyclage

    EJ" Recyclage Recyclage L‘appareil et son emballage sont recyclables. Emballage Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les différents emballages sont dans des matériaux pouvant être éliminés en respectant l’environnement et peuvent être recyclés.
  • Page 188: Données Techniques

    EJ" Données techniques Données techniques Rctcoë v tgu" Kphqtocvkqpu Cnkogpvcvkqp"ê n gevtkswg"" EC/273/22W/22"1"FFC/7L/27" 272322"*Okvce+" Câble d'alimentation électrique " pour l'allume-cigare 12-24V DC, 1A / fusible 2A Gpvtê g (F2AL/250V) Uqtvkg 5V / 1A (max.) Accu Li-Ion, 3.7 V Type de carte mémoire Micro-SD Bluetooth Class 2...
  • Page 189: Index

    EJ" Index Index Utilisation de l'accu ....111 Contenu de l‘emballage ....97 Alarm Clock Écran principal ......156 AlarmClock Données techniques ....186 Boutons ........157 Quitter ........161 Réglage de l’heure du Eco Expert ........154 système ......... 158 Emplacement de carte Réglage du volume ....
  • Page 190 EJ" Index Picture Viewer Synchronisation avec le PC ® Écran principal ......148 Installer Microsoft ® Utilisation ........148 ActiveSync ......173 Prise USB Mini ....... 115 Raccorder l'appareil à un PC 175 ® Travailler avec Microsoft ® ActiveSync ......177 Réinitialiser Soft reset ........
  • Page 191: Contacts

    EJ" Contacts Contacts Uwkuug MEDION Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz Hotline: 0848 - 24 24 25 www.medion.ch/ Autres informations : ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 192 EJ" Contacts...
  • Page 193 10,92 cm / 4,3“ Sistema di navigazione Istruzioni per l‘uso Periodo promozione: 01/2013, tipo: E4470(MD 99180) Istruzioni per l‘uso originale; DE...
  • Page 194 Con il presente dispositivo sono stati forniti i seguenti dispositivi di trasmissione senza fili: • Bluetooth MEDION AG dichiara che tali apparecchi sono conformi ai requisiti fondamentali e alle restanti disposizioni pertinenti della Direttiva 1999/5/CE. Il dispositivo è conforme ai requisiti basilari e alle norme pertinenti della Direttiva sul- la progettazione ecocompatibile 2009/125/CE.
  • Page 195 EJ" Fornitura Fornitura Verificare la completezza della fornitura e nel caso non dovesse essere completa, farne comunicazione entro 14 giorni dalla data d’acquisto. La fornitura comprende:  Navigazione satellitare  Cavo d’alimentazione per accendisigari  Cavo USB  Dispositivo di fissaggio per auto e supporto ...
  • Page 196 EJ" Sommario Sommario Fornitura ..........................193 Sommario ........................... 194 Informazioni relative al presente manuale ............. 199 Parole chiave e simboli utilizzati nelle istruzioni .......... 199 Utilizzo conforme ....................200 Avvisi di sicurezza ......................201 Pericoli per bambini e persone con capacità limitate di utilizzare apparecchi .........................
  • Page 197 EJ" Sommario Impostazioni ......................222 SuperPIN e UUID ..................... 223 Impostazioni successive ..................224 Richiesta della password ..................225 Reset del sistema di navigazione satellitare ............226 Reset ..........................226 Spegnimento completo/Hard reset ..............227 Navigazione ........................228 Norme per la navigazione ..................228 Istruzioni per l’utilizzo nell’autoveicolo ............
  • Page 198 EJ" Sommario Sudoku ..........................258 Schermata principale ..................... 258 Descrizione dei pulsanti ..................259 Vista dell’area di gioco ................... 260 Descrizione dei pulsanti ................... 260 Codice della Strada Europeo ..................261 Domande frequenti ......................262 Servizio di assistenza ...................... 263 Errori e possibili cause ...................
  • Page 199 Contatti ..........................287 Altre informazioni: ....................287 Copyright © 2012, versione 13/11/2012 Tutti i diritti riservati. Al presente manuale vengono applicati i diritti d’autore. ® Il Copyright appartiene alla società Medion .Marchio di fabbrica: ® ® MS-DOS e Windows® sono marchi registrati Microsoft Tutti i marchi di fabbrica appartengono ai rispettivi proprietari.
  • Page 200: Dati Personali

    EJ" Sommario Dati personali Occorre effettuare le seguenti registrazioni sul certificato di proprietà: Numero di serie ......................Password ......................Testo esplicativo ......................SuperPIN ......................UUID ......................Data d’acquisto ......................Luogo d’acquisto ......................Il numero di serie si trova sul lato posteriore dell’apparecchio. Tale numero va eventualmente registrato anche sugli altri documenti di garanzia.
  • Page 201: Informazioni Relative Al Presente Manuale

    EJ" Informazioni relative al presente manuale Informazioni relative al presente manuale Prima di mettere in funzione l’apparecchio, leggere attentamente le indicazioni di sicurezza. Seguire gli avvertimenti riportati sull’apparecchio e nelle istruzioni per l'uso. Tenere sempre a portata di mano le istruzioni per l'uso e consegnarle in caso di vendita o cessione dell’apparecchio.
  • Page 202: Utilizzo Conforme

    EJ" Informazioni relative al presente manuale AVVISO! Segnalazione di pericolo di scosse elettriche!  Punto elenco / Informazioni sugli eventi durante l'utilizzo ► Istruzioni da eseguire Utilizzo conforme Questo dispositivo è destinato alla ricezione di segnali GPS (dati di posizionamento forniti da satelliti) per la navigazione stradale e l’individuazione della posizione.
  • Page 203: Avvisi Di Sicurezza

    EJ" Avvisi di sicurezza Avvisi di sicurezza Pericoli per bambini e persone con capacità limitate di utilizzare apparecchi  Il presente dispositivo non è concepito per essere utilizzato da persone (inclusi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o intellettive limitate o con carenza di esperienza e/o di cognizioni, che pertanto devono essere controllate da persone responsabili o ricevere istruzioni su come utilizzare il dispositivo.
  • Page 204: Utilizzo Sicuro

    EJ" Avvisi di sicurezza Utilizzo sicuro Leggere attentamente il presente capitolo e seguire le avvertenze. In questo modo sarà possibile garantire un funzionamento ottimale ed una lunga durata utile dell’apparecchio. Conservare la confezione e le istruzioni, per poterle consegnare ad un eventuale acquirente in caso di cessione.
  • Page 205: Non Eseguire Mai Riparazioni Autonomamente

    Pericolo di scossa elettrica!  Al fine di escludere eventuali pericoli, in caso di guasto rivolgersi al servizio di assistenza Medion o a un altro centro specializzato. Sicurezza dati ATTENZIONE! Dopo ogni aggiornamento dei dati si consiglia di eseguire una copia su un supporto memoria esterno (CD-R).
  • Page 206: Condizioni Del Luogo Di Utilizzo

    EJ" Avvisi di sicurezza Condizioni del luogo di utilizzo L’inosservanza di tale istruzione può comportare malfunzionamenti. In questi casi si declina qualsiasi diritto a garanzia.  Non esporre il sistema di navigazione satellitare e tutte le periferiche collegate ad umidità, polvere, calore e raggi solari diretti, in particolare in macchina.
  • Page 207: Compatibilità Elettromagnetica

    EJ" Avvisi di sicurezza Compatibilità elettromagnetica  Se si collegano componenti aggiuntivi o diversi, osservare le “Direttive di compatibilità elettromagnetica” (CEM). Per il collegamento all’apparecchio utilizzare esclusivamente cavi schermati (max. 3 metri) di interfaccia esterni.  Mantenere almeno un metro di distanza da fonti ad alta frequenza ed elettromagnetiche (televisore, altoparlanti, telefono mobile ecc.), per evitare malfunzionamenti e perdita di dati.
  • Page 208: Cura Del Display

    EJ" Avvisi di sicurezza Cura del display  Evitare di graffiare la superficie dello schermo, essendo questo facilmente danneggiabile. Consigliamo di prevenire rigature e depositi di sporcizia sul display utilizzando le apposite pellicole adesive protettive. Questi accessori sono disponibili nei negozi specializzati. La pellicola con cui viene fornito il display è...
  • Page 209: Cablaggio

    EJ" Avvisi di sicurezza Cablaggio  Posizionare i cavi in modo che non possano venire calpestati o che nessuno vi possa inciampare.  Non posizionare oggetti sopra ai cavi, potrebbero danneggiarsi.  Non forzare per collegare i cavi e i connettori e fare attenzione ad orientare correttamente i connettori.
  • Page 210: Componenti

    EJ" Componenti Componenti Vista anteriore    N. Componente Descrizione  LED di carica Durante la carica il LED è arancione. Passa a verde quando la batteria è completamente carica.  Touch Screen Visualizza i dati dell’apparecchio. Esercitare sullo schermo una leggera pressione con il dito o con un’apposita penna “spuntata”...
  • Page 211: Vista Posteriore

    EJ" Componenti Vista posteriore Antenna  N. Componente Descrizione  Altoparlante Riproduce istruzioni verbali e avvisi.
  • Page 212: Vista Dall'alto

    EJ" Componenti Vista dall’alto  Componente Descrizione  Interruttore di Per inserire l’apparecchio, premere l’interruttore accensione/ di accensione/spegnimento spegnimento per 1-2 sec. Per spegnerlo completamente, premere a lungo (> 3 sec.) l’interruttore di accensione/spegnimento sull’apparecchio. Con una pressione breve si passa in modalità stand-by o si riattiva l'apparecchio.
  • Page 213: Lato Sinistro

    EJ" Componenti Lato sinistro   Componente Descrizione  Slot memoria Slot per l’alloggiamento di una scheda memoria (opzionale).  Collegamento Presa per l’alimentazione esterna e collegamento mini-USB a un PC tramite cavo USB (trasmissione dati). NOTA! Dopo ogni operazione eseguita con la scheda di memoria, richiudere la copertura.
  • Page 214: Impostazione

    EJ" Impostazione Impostazione Qui di seguito si indicano i passaggi necessari per l’impostazione del navigatore satellitare. Rimuovere la pellicola di protezione dal display. I. Caricamento della batteria Per caricare la batteria del sistema di navigazione, esistono le seguenti possibilità:  tramite l’adattatore per auto fornito oppure ...
  • Page 215: Ii. Alimentazione

    EJ" Impostazione  In caso di basso livello di carica della batteria, una volta collegato all’alimentazione esterna la rimessa in funzione dell’apparecchio può anche durare diversi minuti.  La batteria viene caricata anche ad apparecchio completamente spento. II. Alimentazione Autoalimentatore ►...
  • Page 216: Iii. Accensione Del Dispositivo

    EJ" Impostazione III. Accensione del dispositivo Con una pressione lunga (> 3 sec.) sull'interruttore di accensione/spegnimento si accende il navigatore e lo si spegne completamente (> 0,5 sec.). Il sistema di navigazione satellitare avvia automaticamente la prima impostazione. Scegliere innanzitutto la lingua desiderata.
  • Page 217 EJ" Impostazione  Con il pulsante si passa al menu principale del software di navigazione.  Tramite l‘icona si hanno diverse possibilità per definire il percorso e avviare la navigazione:...
  • Page 218: Viste Principali

    EJ" Impostazione Viste principali Di seguito sono riepilogate le viste principali del menu di base. Tasto Descrizione Schermata Visualizzazione mappe Menu di navigazione Strumenti Impostazioni...
  • Page 219 EJ" Impostazione NOTA! Se il software di navigazione non trova alcun file delle mappe nell’apparecchio o sulla scheda di memoria, non è possibile selezionare il menu di navigazione o le impostazioni. In tal caso si apre automaticamente il menu Strumenti. Quando il navigatore è...
  • Page 220 EJ" Impostazione Anche in modalità stand-by il sistema di navigazione consuma un po’ di corrente e la batteria si scarica. Se l’apparecchio è già dotato dalla fabbrica dei dati di base del software di navigazione, l’installazione definitiva del software di navigazione avverrà in automatico dalla memoria interna alla prima messa in servizio.
  • Page 221: Comandi

    EJ" Comandi Comandi Accensione e spegnimento Dopo il primo avvio, il dispositivo si trova in modalità di funzionamento normale. ► Premere 0,5 sec. l’interruttore di accensione/spegnimento per accendere il sistema di navigazione. NOTA! L’apparecchio viene fornito in modo tale che, se acceso, non si spenga da solo anche se non viene utilizzato.
  • Page 222 EJ" Comandi Sono tre le opzioni tra cui scegliere: Tasto Descrizione Arresto/Indietro Se si è entrati in questo menu per errore, premere sulla freccia per tornare alla schermata precedente. Modalità stand-by Premendo questo tasto l’apparecchio entra in modalità stand-by. Reset Premendo questo tasto ha inizio il reset.
  • Page 223: Sicurezza

    EJ" Sicurezza Sicurezza Tramite questa funzione si ha la possibilità di proteggere l’apparecchio dall’accesso esterno. Prima di poter utilizzare questa funzione, si dovranno eseguire alcune singole impostazioni. Procedere quindi nel seguente modo: Creare la password e il testo esplicativo ► Dalla schermata principale passare a Impostazioni, quindi a Impostazioni apparecchio.
  • Page 224: Impostazioni

    EJ" Sicurezza ► Dopo aver inserito una password, confermarla ► Inserire la password nel secondo campo, per riconfermarla e per evitare eventuali imprecisioni. NOTA! La password verrà visualizzata sotto forma di asterischi (****). ► Dopo che si è inserita la password, apparirà un’altra casella di testo. Inserire qui un testo esplicativo che serve come supporto della memoria per la propria password.
  • Page 225: Superpin E Uuid

    EJ" Sicurezza SuperPIN e UUID Dopo aver eseguito le impostazioni, sullo schermo apparirà il SuperPIN e l’UUID (Universally Unique IDentifier = identificazione univoca dell’apparecchio). NOTA! Annotare questi dati nelle istruzioni per l’uso (vedi pag. 1) e conservarli in un posto sicuro. Questi dati servono, qualora si inserisca erroneamente la password per 3 volte .
  • Page 226: Impostazioni Successive

    EJ" Sicurezza Impostazioni successive Se si è già inserita una password e si desidera eseguire ulteriori impostazioni oppure cambiare la password, avviare la funzione Sicurezza. Dopo aver inserito la password attuale apparirà la seguente schermata: Tasto Descrizione Modifica password o legenda Impostazioni autenticazione (vedi pag.
  • Page 227: Richiesta Della Password

    EJ" Sicurezza Richiesta della password Se si è definita una password per la funzione sicurezza, apparirà una richiesta di password dopo ogni impostazione e con il nuovo avvio dell’apparecchio. ► Mediante il tastierino inserire la password che si è creata. NOTA! La password verrà...
  • Page 228: Reset Del Sistema Di Navigazione Satellitare

    EJ" Reset del sistema di navigazione satellitare Reset del sistema di navigazione satellitare Utilizzare quest’opzione quando l’apparecchio non funziona più correttamente. Questa possibilità riavvia la navigazione satellitare senza che sia necessaria una nuova installazione. La funzione Reset è spesso utilizzata per riorganizzare la memoria.
  • Page 229: Spegnimento Completo/Hard Reset

    EJ" Reset del sistema di navigazione satellitare Spegnimento completo/Hard reset ATTENZIONE! L’hard reset cancella tutti i dati nella memoria volatile. Il sistema di navigazione si trova generalmente in modalità stand-by se è stato spento premendo brevemente l’interruttore di accensione/spegnimento. Il sistema può inoltre essere spento completamente per ridurre al minimo il consumo energetico.
  • Page 230: Navigazione

    EJ" Navigazione Navigazione NOTA! Le istruzioni dettagliate per l’uso del navigatore si trovano sul DVD e nella guida in linea del dispositivo. Norme per la navigazione  Per evitare incidenti, non utilizzare la navigazione satellitare durante la guida!  Se non sono state comprese bene le istruzioni o se non si è sicuri di ciò che si deve fare all’incrocio successivo, è...
  • Page 231 EJ" Navigazione ATTENZIONE! Le indicazioni stradali e il Codice della strada hanno la priorità sulle istruzioni del sistema di navigazione. Seguire le istruzioni solo quando le circostanze e le norme di circolazione lo consentono! Si tenga inoltre presente che i limiti di velocità...
  • Page 232: Istruzioni Per L'utilizzo Nell'autoveicolo

    EJ" Navigazione Istruzioni per l’utilizzo nell’autoveicolo  Durante l’installazione del supporto fare attenzione che sia posizionato in modo che, anche in caso di incidente, non rappresenti un pericolo.  Fissare i componenti nella vettura facendo attenzione che la visuale sia libera.
  • Page 233: Montaggio Del Supporto Auto

    EJ" Navigazione I. Montaggio del supporto auto ATTENZIONE! Fissare il supporto dell’apparecchio sul parabrezza solo se non impedisce la visuale. Se ciò non fosse possibile, montare il supporto con la ventosa, in modo che il supporto consenta un funzionamento sicuro, senza costituire un pericolo. Per evitare pericoli, utilizzare il supporto per auto esclusivamente con il navigatore inserito.
  • Page 234: Ii. Fissaggio Del Sistema Di Navigazione

    EJ" Navigazione Applicare il supporto auto con la ventosa direttamente sul parabrezza e spingere la levetta di bloccaggio verso il basso. La ventosa aderirà al supporto. II. Fissaggio del sistema di navigazione ► Collegare l’adattatore auto ed inserire se occorre la scheda di memoria.
  • Page 235: Collegamento Dell'adattatore Auto

    EJ" Navigazione III. Collegamento dell’adattatore auto ► Inserire il connettore USB nell’apposita porta dell’apparecchio e inserire la spina di alimentazione nell’accendisigari. ► Inserire la spina d’alimentazione nell’accendisigari. Verificare che durante il movimento non si scolleghi. Ciò potrebbe essere causa di malfunzionamenti.
  • Page 236: Iv. Avvio Del Software Di Navigazione

    EJ" Navigazione IV. Avvio del software di navigazione NOTA! Se la propria scheda di memoria contiene del materiale (aggiuntivo), questa dovrà essere sempre inserita nell’apparecchio durante l’utilizzo del sistema di navigazione. In caso di rimozione anche temporanea della scheda di memoria durante il funzionamento, è necessario riavviare il sistema di navigazione mediante un reset (pag.
  • Page 237 EJ" Navigazione Informazioni sull’ulteriore comando del software di navigazione sono reperibili sul manuale utente sul DVD. Si tratta di un file PDF, che può essere letto e stampato con qualsiasi versione di Acrobat Reader. NOTA! L’inizializzazione del ricevitore GPS al primo avvio richiede qualche minuto di tempo.
  • Page 238: Bluetooth

    EJ" Bluetooth Bluetooth La tecnologia Bluetooth consente di collegare dispositivi a breve distanza senza l’utilizzo di fili. I dispositivi Bluetooth trasmettono dati via radio, in modo che altri dispositivi che supportano la stessa tecnologia possano comunicare fra di loro senza cavi. Prima di poter utilizzare il sistema di navigazione come dispositivo di comunicazione senza cavi con il telefono mobile Bluetooth, i due dispositivi devono essere sintonizzati.
  • Page 239: Panoramica Dei Tasti Principali Dell'applicazione Bluetooth

    EJ" Bluetooth Panoramica dei tasti principali dell’applicazione Bluetooth Tasto Nome Descrizione Registro Visualizza la sequenza delle chiamate effettuate e chiamate ricevute. Messaggio Qui è possibile consultare la casella messaggi del proprio cellulare. Contatti Qui è possibile richiamare i contatti memorizzati sul cellulare.
  • Page 240 EJ" Bluetooth Imposta- Nuovo messaggio: opzioni per la gestione zioni del della visualizzazione dei nuovi messaggi dispositivo Collegamenti: collegamento tra il viva voce navigatore e il telefono cellulare Messaggi sincro: impostazioni per la sincronizzazione automatica di SMS tra il navigatore e il telefono cellulare Bluetooth: inserire e disinserire della funzione bluetooth Annunci vocali per le telefonate –...
  • Page 241 EJ" Bluetooth ► Selezionare tra le impostazioni del dispositivo viva voce del proprio navigatore l’opzione (L’associazione). Inizia la ricerca con un dispositivo Bluetooth. ► Con „Cerca tel“ si avvia di nuovo la ricerca. ► Selezionare dall’elenco il cellulare adeguato. ► Premere il pulsante Accoppia e in seguito confermare premendo il pulsante Associazione con il telefono.
  • Page 242: Accettare Telefonate In Arrivo

    EJ" Bluetooth ► Il cellulare verrà riconosciuto e il dispositivo viva voce sarà messo a disposizione tramite il sistema di navigazione. NOTA! Non appena il navigatore verrà disinserito oppure il cellulare e il navigatore verranno scollegati, si dovrà ripetere questa procedura. Accettare telefonate in arrivo Tasto Descrizione...
  • Page 243: Lettura O Riproduzione Vocale Dei Messaggi In Arrivo

    EJ" Bluetooth Lettura o riproduzione vocale dei messaggi in arrivo Se il cellulare supporta questa funzione, è possibile leggere i messaggi in arrivo oppure riprodurli. ► Attivare l’opzione Mostra e leggere in Impostazioni, Messaggio. ► Quando arriva un messaggio, viene innanzi tutto riprodotto il numero di telefono o il contatto memorizzato in rubrica.
  • Page 244: Durante Una Chiamata

    EJ" Bluetooth Durante una chiamata Tasto Descrizione Terminare la chiamata Impostazione del volume del microfono/altoparlanti Trasferire al telefono mobile...
  • Page 245: Picture Viewer

    EJ" Picture Viewer Picture Viewer Il vostro sistema di navigazione è dotato di un Picture Viewer. Con Picture Viewer è possibile visualizzare sul sistema di navigazione le immagini in formato JPG disponibili nella scheda di memoria. Tutte le immagini presenti nella scheda di memoria sono immediatamente disponibili.
  • Page 246: Visualizzazione A Schermo Intero

    EJ" Picture Viewer Visualizzazione a schermo intero Nella visualizzazione a schermo intero, sfiorare la parte in basso dello schermo per attivare la barra degli strumenti: Tasto Descrizione Ruota di 90° in senso orario Attiva la griglia Va all’immagine precedente Avvia la presentazione diapositive Interrompe la presentazione diapositive Va all’immagine successiva Ruota di 90°...
  • Page 247 EJ" Picture Viewer Sfiorando la zona al centro dell’immagine si torna alla visualizzazione miniature. Sfiorando il simbolo (attiva griglia), l’immagine visualizzata viene suddivisa in 6 campi. Sfiorando uno dei quattro quadrati l’area selezionata viene ingrandita: Sfiorando la zona al centro dell’immagine si torna alla visualizzazione a schermo intero.
  • Page 248: Travel Guide

    EJ" Travel Guide Travel Guide A seconda del software fornito, il vostro sistema di navigazione è dotato di un Travel Guide. L’applicazione Travel Guide fornisce informazioni generali su diverse aree di città o regioni d’Europa, tra cui monumenti da vedere, ristoranti, eventi culturali e informazioni di viaggio.
  • Page 249 EJ" Travel Guide Se si desidera informarsi su qualcosa, selezionare innanzitutto Paese, poi città o la regione. In aggiunta, selezionare ad es. la categoria. Se lo si desidera, è possibile anche filtrare i risultati della ricerca per mezzo dell'indicazione Costo classe e/o Classificazione.
  • Page 250 EJ" Travel Guide Se si desidera ottenere indicazioni di navigazione fino alla meta visualizzata, confermare con . L’indirizzo sarà quindi disponibile tra le mete nel software di navigazione. Tasto Descrizione Immagine precedente / Chiude l’applicazione Mostra l’indirizzo della categoria selezionata Mostra le foto disponibili per la categoria selezionata Premere questo pulsante per navigare direttamente all’indirizzo selezionato...
  • Page 251: Dove Sono

    EJ" Dove sono? Dove sono? Con la funzione Dove sono? si ricevono informazioni sulla propria posizione attuale, a condizione che sia disponibile un segnale GPS. ► Nel menu Strumenti premere il pulsante Dove sono? ► Per aggiungere la località attuale ai preferiti, premere Salvare posizione attuale.
  • Page 252: Eco Expert

    EJ" Eco Expert Eco Expert Mediante un sistema a punti, questa funzione fornisce informazioni sulla sostenibilità ambientale del proprio stile di guida e include consigli per un comportamento ecologico al volante (eco-consigli) Schermata principale ► Nel menu Strumenti fare clic sul pulsante Eco Expert. Il riepilogo aggiornato è...
  • Page 253 EJ" Eco Expert È possibile azzerare i punti in qualsiasi momento premendo il pulsante Resettare i punti. ► In Eco-punti degli ultimi 30 giorni si può vedere la statistica degli ultimi 30 giorni. ► Nella schermata principale premere Impostazioni per apportare diverse modifiche:...
  • Page 254: Alarm Clock (Funzione Sveglia)

    EJ" Alarm Clock (funzione sveglia) Alarm Clock (funzione sveglia) Il vostro sistema di navigazione è dotato di un Alarm Clock / funzione sveglia. Avviare questa funzione dal menu Strumenti premendo il pulsante Alarm Clock. La funzione sveglia può funzionare sia come normale sveglia ad apparecchio spento (modalità...
  • Page 255: Descrizione Dei Pulsanti

    EJ" Alarm Clock (funzione sveglia) Descrizione dei pulsanti Tasto Descrizione Indica l’orario attuale del sistema Modalità di impostazione (regolazione di volume, orario del sistema e tono della sveglia) Modalità notte (porta l’apparecchio in modalità stand-by) Reimpostazione/Disattivazione della funzione sveglia Imposta l’ora della sveglia Cancella il dato immesso Pulsante di conferma Abbassa / Aumenta il volume...
  • Page 256: Impostazione Dell'orario Del Sistema

    EJ" Alarm Clock (funzione sveglia) Impostazione dell’orario del sistema Nell’angolo in alto a destra dello schermo viene visualizzato l'orario attuale. È possibile modificarlo seguendo queste istruzioni: ► Sfiorare il pulsante . Apparirà la seguente schermata: ► Sfiorare per effettuare la regolazione dell’orario: NOTA! L’ora del sistema viene aggiornata dopo la ricezione del segnale GPS.
  • Page 257: Scelta Del Tono Della Sveglia

    EJ" Alarm Clock (funzione sveglia) Scelta del tono della sveglia ► Per selezionare la suoneria sveglia, sfiorare il simbolo ► Selezionare la cartella desiderata e confermare la selezione con ► Se si desidera selezionare una suoneria per la sveglia dalla propria scheda di memoria, premere la cartella corrispondente nella directory Storage Card e confermare di nuovo la selezione con ►...
  • Page 258: Regolazione Del Volume

    EJ" Alarm Clock (funzione sveglia) Regolazione del volume Sfiorando il pulsante è possibile modificare il volume del tono della sveglia. NOTA! Il volume configurato in questo punto si riferisce unicamente al tono della sveglia e non modifica il volume della riproduzione vocale della navigazione né...
  • Page 259: Funzione Snooze

    EJ" Alarm Clock (funzione sveglia) Funzione snooze Quando la sveglia suona all’orario di allarme impostato, è possibile attivare la ripetizione del segnale della sveglia a intervalli regolari mediante la funzione snooze: ► Sfiorare per attivare la funzione snooze. Orario di sistema Orario sveglia impostato...
  • Page 260: Sudoku

    EJ" Sudoku Sudoku Il vostro sistema di navigazione è dotato del gioco Sudoku. Dal menu Strumenti avviare il gioco premendo il pulsante Sudoku. Sudoku è un gioco enigmistico a numeri. La superficie di gioco è quadrata ed è suddivisa in nove blocchi. Ciascun blocco è formato da 9 caselle. Lo scopo del Sudoku è...
  • Page 261: Descrizione Dei Pulsanti

    EJ" Sudoku Descrizione dei pulsanti Tasto Descrizione Avvia il gioco Premendo questo pulsante si ricevono suggerimenti per la soluzione. Premendo di nuovo il pulsante, si nascondono i suggerimenti. Premendo questo pulsante, vengono visualizzate le soluzioni per le caselle numeriche. Premendo di nuovo il pulsante, si nascondono le soluzioni.
  • Page 262: Vista Dell'area Di Gioco

    EJ" Sudoku Vista dell’area di gioco Descrizione dei pulsanti Tasto Descrizione Barra di inserimento numeri Barra per la scelta dei numeri da inserire nei campi numerici. Il numero scelto viene evidenziato e può quindi essere inserito sfiorando un campo numerico. Modalità...
  • Page 263: Codice Della Strada Europeo

    EJ" Codice della Strada Europeo Codice della Strada Europeo Nel menu Strumenti, il pulsante fornisce informazioni di base sulle norme stradali dei diversi paesi, con i relativi numeri telefonici di emergenza. Per visualizzare le informazioni, selezionare il paese desiderato (tutte le informazioni vengono fornite senza garanzia di correttezza).
  • Page 264: Domande Frequenti

    EJ" Domande frequenti Domande frequenti Dove è possibile trovare altre informazioni sulla navigazione satellitare? Istruzioni dettagliate sulla navigazione sono disponibili sul rispettivo DVD allegato all’apparecchio. Utilizzare anche le funzioni di guida complete, che possono essere aperte premendo su un tasto (in genere F1 del PC), ossia selezionare le funzioni di guida disponibili.
  • Page 265: Servizio Di Assistenza

    EJ" Servizio di assistenza Servizio di assistenza Errori e possibili cause La navigazione satellitare non risponde o si comporta in modo inconsueto. ► Eseguire un reset (vedi pag. 226). ® ActiveSync riconosce la navigazione satellitare solo come host. ► Vedi informazioni a pag. 272. Non è...
  • Page 266: Avete Necessità D'altra Assistenza

    EJ" Servizio di assistenza Avete necessità d’altra assistenza? Se nonostante le indicazioni riportate in questo capitolo i problemi dovessero permanere, rivolgersi alla propria linea diretta di assistenza. Il numero corrispondente si trova sul retro della copertina delle istruzioni. Vi offriremo la nostra assistenza telefonica. Prima di rivolgersi al proprio centro, occorre verificare le seguenti domande: ...
  • Page 267: Funzione Speciale Cleanup (Voci Del Programma In Inglese)

    EJ" Funzione speciale CleanUp (voci del programma in inglese) Funzione speciale CleanUp (voci del programma in inglese) La funzione CleanUp consente di cancellare in modo mirato i dati senza utilizzare un PC. NOTA! Si prega di utilizzare questa funzione con estrema cautela: potrebbero essere cancellati dati che sarà...
  • Page 268 EJ" Funzione speciale CleanUp (voci del programma in inglese) 2. Remove MAP Only Rimozione delle schede digitali dalla memoria “My Flash Disk” (\My Flash Disk\MapRegions). 3. Remove Preload Only Rimozione dei dati necessari per l’installazione del software di navigazione dalla memoria non volatile (\My Flash Disk\Install). 4.
  • Page 269 EJ" Funzione speciale CleanUp (voci del programma in inglese) Regolare il tempo desiderato digitandolo e confermare la selezione con OK. NOTA! Allo stato di consegna e dopo un hard reset (vedi pag. 227) questa funzione verrà disattivata e potrà essere regolata individualmente. 9.
  • Page 270 EJ" Funzione speciale CleanUp (voci del programma in inglese) Exit Uscita dalla funzione CleanUp e riavvio dell’apparecchio (simile al reset). NOTA! Prima dell’effettiva cancellazione dei dati è necessario fornire una conferma. Per confermare, sfiorare YES. Se i dati da cancellare non sono (più) disponibili, apparirà...
  • Page 271: Sincronizzazione Con Il Pc

    EJ" Sincronizzazione con il PC Sincronizzazione con il PC ® ® I. Installazione di Microsoft ActiveSync Per sincronizzare i dati fra il PC e il sistema di navigazione satellitare è ® ® necessario installare il programma Microsoft ActiveSync . La licenza di questo programma è...
  • Page 272 EJ" Sincronizzazione con il PC NOTA! Non collegare subito l’apparecchio al PC. ► Inserire il DVD di supporto e attendere che il programma si avvii automaticamente. NOTA! Se non dovesse avviarsi, probabilmente la funzione Autorun è disattivata. Per avviare manualmente l’installazione, avviare il programma Setup sul DVD.
  • Page 273: Ii. Collegamento Con Il Pc

    EJ" Sincronizzazione con il PC II. Collegamento con il PC ► Avviare il sistema di navigazione, utilizzando il pulsante di accensione/spegnimento. ► Collegare il cavo USB con il sistema di navigazione. ► Inserire l’altra estremità del cavo USB in una porta USB del computer. ►...
  • Page 274: Modalità Memoria Di Massa

    EJ" Sincronizzazione con il PC Modalità memoria di massa In modalità memoria di massa si può utilizzare il navigatore come supporto dati portatile (ad es. nello stesso modo in cui si usa una chiave USB). Sono disponibili due unità: la memoria interna del navigatore e la scheda di memoria (opzionale), se inserita nell’apparecchio.
  • Page 275: Possibilità Alternativa Di Caricamento Della Batteria

    EJ" Sincronizzazione con il PC Possibilità alternativa di caricamento della batteria Non appena il navigatore è collegato tramite cavo USB al PC oppure al notebook inserito, la batteria verrà caricata. Tale procedura non richiede l’installazione di alcun software o driver. Durante la prima messa in funzione non interrompere, se possibile, il caricamento.
  • Page 276: Esercizio Di Microsoft Activesync

    EJ" Sincronizzazione con il PC ® ® III. Esercizio di Microsoft ActiveSync ® Quando si collega il sistema di navigazione con il PC, ActiveSync è avviato automaticamente. Il programma verifica se si tratta del dispositivo partner con il quale è stata effettuata una sincronizzazione. In caso affermativo, le modifiche effettuate dopo l’ultima sincronizzazione del PC e del sistema di navigazione verranno confrontate e adattate.
  • Page 277: Gps (Global Positioning System)

    EJ" GPS (Global Positioning System) GPS (Global Positioning System) GPS è un sistema satellitare per la determinazione della posizione. Con l’aiuto di 24 satelliti che orbitano intorno alla terra è possibile determinare la posizione esatta con approssimazione di pochi metri. La ricezione dei segnali satellitari avviene attraverso l’antenna di un ricevitore GPS incorporato, che necessita di un “accesso libero”...
  • Page 278: Tmc

    EJ" TMC (Traffic Message Channel NOTA! Tenere presente che l’apparecchio è impostato in modo che nel funzionamento a batteria e durante la ricezione GPS non si spenga automaticamente dopo alcuni minuti. Questa preimpostazione può essere modificata in modalità impostazione. Se il ricevitore GPS non è...
  • Page 279: Schede Di Memoria

    EJ" Schede di memoria Schede di memoria Come inserire la scheda di memoria ► Estrarre con attenzione la scheda di memoria (opzionale) dalla confezione (se presente). Fare attenzione a non toccare o sporcare i contatti. ► Inserire le schede di memoria nello slot con i contatti rivolti verso lo slot.
  • Page 280: Come Utilizzare La Scheda Di Memoria

    EJ" Schede di memoria Come utilizzare la scheda di memoria  Possono essere utilizzate esclusivamente schede di memoria formattate nel formato file FAT16/32. Se si inseriscono schede preparate con un altro formato (ad es. videocamere, riproduttori MP3), l’apparecchio potrebbe non riconoscerle e chiederà di eseguire la formattazione. ATTENZIONE! La formattazione della scheda di memoria cancella tutti i dati in modo irreversibile.
  • Page 281: Trasferimento Di Materiale Cartografico Su Una Scheda Di Memoria

    EJ" Schede di memoria Trasferimento di materiale cartografico su una scheda di memoria Il trasferimento di altro materiale cartografico su una scheda di memoria dovrebbe avvenire preferibilmente da Esplora risorse del proprio PC. Procedere come indicato di seguito: ► Inserire il DVD contenente il materiale cartografico desiderato. ►...
  • Page 282: Trasferimento Di File Di Installazione E Materiale Cartografico Nella Memoria Interna

    EJ" Schede di memoria Trasferimento di file di installazione e materiale cartografico nella memoria interna NOTA! Per il trasferimento dei dati, il sistema di navigazione deve essere connesso al computer ® mediante ActiveSync (vedi pag. 273). Il dispositivo è dotato di una memoria interna non volatile che si trova nella cartella \My Flash Disk.
  • Page 283: Manutenzione

    EJ" Schede di memoria Manutenzione ATTENZIONE! All’interno dell’involucro dell’apparecchio non esistono parti soggette a manutenzione o che necessitano di pulizia. È possibile prolungare la durata utile dell’apparecchio osservando le seguenti indicazioni:  Prima di effettuare la pulizia, togliere sempre la spina di alimentazione e tutti i cavi di collegamento.
  • Page 284: Trasporto

    EJ" Schede di memoria Trasporto Per trasportare l’apparecchio osservare le seguenti indicazioni:  Prima di accendere l’apparecchio dopo un trasporto, attendere che abbia raggiunto la temperatura ambientale.  In caso di forti variazioni di temperatura e di umidità, a causa della formazione di condensa, all’interno dell’apparecchio potrebbe formarsi condensa causa di un possibile corto circuito.
  • Page 285: Riciclo E Smaltimento

    EJ" Riciclo e smaltimento Riciclo e smaltimento Imballaggio L’apparecchio è consegnato in un imballaggio che lo protegge da eventuali danni causati dal trasporto. I materiali degli imballaggi possono essere smaltiti in modo ecologico e riciclati. Apparecchio Al termine del ciclo di vita del prodotto, non gettarlo tra i rifiuti domestici.
  • Page 286: Caratteristiche Tecniche

    EJ" Caratteristiche tecniche Caratteristiche tecniche Parametro Indicazioni Alimentazione CA-051-00U-00 / DDA-5J-05 con cavo di alimentazione per 050100 (Mitac) accendisigari Entrata 12-24V DC, 1A / fusibile 2A (F2AL/250V) 5V / 1A (max.) Uscita Batteria Li-Ion, 3.7 V Tipo di scheda di memoria Micro-SD Bluetooth Class 2...
  • Page 287: Indice

    EJ" Indice Indice Accensione e spegnimento ..219 Fornitura ..........193 ® ActiveSync ........269 Funzionamento con batteria ..207 Alarm Clock Chiusura ........257 Impostazione dell’orario ..254 GPS ............275 Pulsanti ........253 Snooze ........257 Volume ........256 Impostazione Altoparlante........209 Accensione del dispositivo ...214 Caricamento della batteria ...212 Interruttore di accensione/...
  • Page 288 EJ" Indice Sudoku Reset ..........226 Pulsanti ........259 Schermata principale ..... 258 Schede di memoria ..... 277 Servizio di assistenza ....263 Temperatura ambiente....204 Sicurezza TMC ..........276 Creare la password ....221 Touch Screen ........ 208 Impostazioni ......222 Trasporto ........
  • Page 289: Contatti

    EJ" Contatti Contatti Svizzera MEDION Service Siloring 9 5606 Dintikon Svizzera Hotline: 0848 – 24 24 25 www.medion.ch Altre informazioni: ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 290 EJ" Contatti...
  • Page 292 MSN 4004 4124...

Ce manuel est également adapté pour:

E4470

Table des Matières