Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

12,7 cm/5" Navigationssystem
12,7 cm/5" Système de navigation
12,7 cm/5" Navigatore
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi / Istruzioni per l'uso
Deutsch ........................1
Français ..................... 91
Aktionszeitraum: 06/2013, Typ: P5460 (MD 99250)
Italiano ....................179
Originalbedienungsanleitung: DE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion P5460

  • Page 1 12,7 cm/5“ Navigationssystem 12,7 cm/5“ Système de navigation 12,7 cm/5“ Navigatore Bedienungsanleitung Mode d‘emploi / Istruzioni per l‘uso Deutsch ......1 Français ..... 91 Aktionszeitraum: 06/2013, Typ: P5460 (MD 99250) Italiano ....179 Originalbedienungsanleitung: DE...
  • Page 2 Konformitätsinformation Mit diesem Gerät wurden folgende Funkausstattungen ausgeliefert: • Bluetooth Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grund- legenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der R&TTE Richt- linie 1999/5/EG befindet. Dieses Gerät erfüllt die grundlegenden Anforderungen und relevanten Vorschrif¬ten der Ökodesign Richtlinie 2009/125/EG.
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Zu dieser Anleitung ................6 1.1. In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter ....................6 1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............7 1.3. Konformitätsinformation ............... 7 Sicherheitshinweise ................8 2.1. Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit, Geräte zu bedienen ............. 8 2.2.
  • Page 4 Navigationssystem zurücksetzen ..........30 8.1. Reset ......................30 8.2. Vollständiges Abschalten/Hard Reset ..........31 Navigieren ..................32 9.1. Sicherheitshinweise Navigation ............32 9.2. Antennenausrichtung ................34 9.3. Autohalterung montieren ..............34 9.4. Navigationssystem befestigen ............35 9.5. Autoadapter anschließen ..............36 9.6. Navigationssoftware starten ..............37 Sprachkommandos ................. 38 Bluetooth ..................
  • Page 5 Sudoku ..................... 64 18.1. Übersicht des Hauptbildschirms ............64 18.2. Beschreibung der Schaltflächen ............64 18.3. Übersicht des Spielfelds ...............65 Verkehrsregeln Europa ..............66 Sonderfunktion CleanUp (englische Programmführung) ... 67 Synchronisation mit dem PC ............70 21.1. Microsoft® ActiveSync® installieren ..........70 21.2. Mit dem PC verbinden ................71 21.3.
  • Page 6 Persönliches Notieren Sie zu Ihrem Eigentumsnachweis: Seriennummer (S/N) ................. Passwort ................. Hinweistext ................. SuperPIN ................. UUID ................. Kaufdatum ................. Kaufort ................. Die Seriennummer entnehmen Sie dem Typenschild auf der Rückseite / Un- terseite Ihres Gerätes. Übertragen Sie die Nummer ggf. auch in Ihre Garantie- unterlagen.
  • Page 7 Copyright © 2013, 18/02/2013 Alle Rechte vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich ge- schützt. Das Copyright liegt bei der Firma MEDION®. Warenzeichen: MS-DOS® und Windows® sind eingetragene Warenzeichen der Fa. Microsoft®. Andere Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer. Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten.
  • Page 8: Zu Dieser Anleitung

    1. Zu dieser Anleitung Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerk- sam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus.
  • Page 9: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Mit diesem Gerät wurden folgende Funkausstattungen ausgeliefert: • Bluetooth Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Be- stimmungen der R&TTE Richtlinie 1999/5/EG befindet. Dieses Gerät erfüllt die grundlegenden Anforderungen und relevanten Vorschrif ten der Ökodesign Richtlinie 2009/125/EG.
  • Page 10: Sicherheitshinweise

    2. Sicherheitshinweise 2.1. Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit, Geräte zu bedienen • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (ein- schließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, senso- rischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person be- aufsichtigt oder erhielten von Ihnen Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Page 11: Niemals Selbst Reparieren

    Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbst zu öff- nen oder zu reparieren. Es besteht die Gefahr des elektrischen Schlags! • Wenden Sie sich im Störungsfall an das Medion Service Cen- ter oder eine andere geeignete Fachwerkstatt, um Gefähr- dungen zu vermeiden.
  • Page 12: Bedingungen Der Betriebsumgebung

    2.5. Bedingungen der Betriebsumgebung Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Störungen oder zur Beschädigung des Gerätes führen. Die Gewährleistung in diesen Fällen ist ausgeschlossen. • Halten Sie Ihr Navigationssystem und alle angeschlosse nen Geräte von Feuchtigkeit fern und ver meiden Sie Staub, Hitze und direkte Sonneneinstrahlung, besonders im Auto.
  • Page 13: Elektromagnetische Verträglichkeit

    2.7. Elektromagnetische Verträglichkeit • Beim Anschluss von zusätzlichen oder ande rer Komponen- ten müssen die Richtlinien für elektromagnetische Verträg- lichkeit (EMV) eingehalten werden. Bitte beachten Sie außer- dem, dass in Verbin dung mit diesem Gerät nur abgeschirmte Kabel für die externen Schnittstellen eingesetzt werden dür- fen.
  • Page 14: Verkabelung

    2.9. Verkabelung • Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann. • Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst beschädigt werden könnten. • Wenden Sie beim Anschließen von Kabeln und Steckern kei- ne Gewalt an und achten Sie auf die richtige Orientierung der Stecker.
  • Page 15: Reinigung Und Wartung

    2.11. Reinigung und Wartung ACHTUNG! Es befinden sich keine zu war tenden oder zu reinigenden Teile inner halb des Gehäuses. Die Lebensdauer des Gerätes können Sie durch folgende Maß- nahmen verlängern: • Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Stromversorgungs- stecker und alle Verbindungskabel.
  • Page 16: Lieferumfang

    3. Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhal- ten: • Navigationssystem • Stromversorgungskabel Zigarettenanzünder •...
  • Page 17: Ansichten

    4. Ansichten 4.1. Ansicht von vorne Komponente Beschreibung Während des Ladevorgangs leuchtet die Ladezustandsan- Ladezustands anzeige orange. Sie leuchtet grün, zeige wenn der Akku voll aufgeladen ist. Zeigt die Datenausgabe des Gerätes an. Tippen Sie mit dem Eingabestift auf den Bildschirm, um Menübefehle auszuwählen oder Daten einzuge- ben.
  • Page 18: Rückansicht

    4.2. Rückansicht Komponente Beschreibung Lautsprecher Gibt Sprachanweisungen und Warnungen wieder. 4.3. Ansicht von oben Komponente Beschreibung Schaltet das Gerät durch langes Drücken ein oder aus. Durch kurzes Drücken wechseln Sie in Ein-/Ausschalter den Standby-Modus bzw. wecken das Gerät wie- der auf.
  • Page 19: Linke Seite

    4.4. Linke Seite Komponente Beschreibung Speicherkarten- Schacht zur Aufnahme einer optionalen Spei- steckplatz mit cherkarte. Abdeckung Anschluss zur externen Stromversorgung und An- Mini-USB- schluss für die Verbindung mit einem PC über das Anschluss USB-Kabel (zum Datenabgleich) HINWEIS! Schließen Sie nach jeder Aktion mit der Speicherkarte die Ab- deckung wieder.
  • Page 20: Ersteinrichtung

    5. Ersteinrichtung Nachfolgend werden wir Sie Schritt für Schritt durch die Ersteinrichtung des Navigationssystems führen. Entfernen Sie ggf. zunächst die Transportschutz- folie vom Display. 5.1. Akku laden Sie haben folgende Möglichkeiten, den Akku Ihres Navigationssystems auf- zuladen: • über den mitgelieferten Autoadapter oder •...
  • Page 21: Stromversorgung

    • Bei einem sehr niedrigen Ladezustand des Akkus kann es mehrere Minuten dauern, bis das Gerät nach Anschluss der externen Stromversorgung wieder betriebsbereit ist. • Der Akku wird auch bei vollständig ausgeschaltetem Gerät geladen. 5.2. Stromversorgung 5.2.1. Stromversorgung über Autoadapter ...
  • Page 22: Gerät Ein- Und Ausschalten

    5.3. Gerät ein- und ausschalten Durch Drücken (> 3 Sek.) auf den Ein-/Ausschalter schalten Sie Ihr Navigati- onsgerät ein und vollständig wieder aus (> 0,5 Sek.). Das Navigationssystem startet automatisch die Ersteinrichtung. Wählen Sie zunächst die von Ihnen gewünschte Sprache aus. Es erscheint das Markenlogo und nach einigen Se- kunden zeigt Ihr Gerät den Einstiegsbildschirm.
  • Page 23 Über das Icon haben Sie verschiedene Möglichkeiten, Ihre Route festzulegen und die Navigation zu starten: 5.3.1. Hauptansichten Hier finden Sie eine Übersicht über die verschiedenen Funktionen des Haupt- menüs. Schaltfläche Beschreibung Bildschirm Kartenansicht Zieleingabe...
  • Page 24 Extras Einstellungen HINWEIS! Werden von der Navigationssoftware keine Kartendateien im Ge- rät oder auf der Speicherkarte gefunden, können Sie das Naviga- tionsmenü bzw. die Einstellungen nicht anwählen. Es erscheint dann automatisch das Menü Extras. Solange Ihr Navigationssystem sich an einer externen Stromver- sorgung befindet oder im Akkubetrieb läuft, genügt ein kurzer Druck auf den Ein- / Ausschalter, um das Gerät ein- bzw.
  • Page 25: Allgemeine Bedienungshinweise

    Auch im Standby Modus verbraucht Ihr Navigationssystem geringfügig Strom und der Akku wird entladen. Ist Ihr Gerät werksseitig bereits mit den Basisdaten der Navigationssoftware aus gestattet, erfolgt die endgültige Installation der Navigationssoftware au- tomatisch aus dem internen Speicher während der Ersteinrichtung. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
  • Page 26  Drücken Sie 0,5 Sekunden lang den Ein- / Ausschalter, um Ihr Navigati- onssystem auszuschalten. Es erscheint folgender Bildschirm: Sie haben nun drei Auswahlmöglichkeiten: Taste Beschreibung Abbruch/Zurück Wenn Sie diesen Bildschirm aus Versehen gewählt haben, tippen Sie auf den Pfeil, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren. Standby-Modus Wenn Sie auf diese Schaltfläche tippen, geht Ihr Gerät sofort in den Standby Modus.
  • Page 27: Security

    7. Security Über diese Funktion haben Sie die Möglichkeit Ihr Gerät vor fremden Zugriff zu schützen. Bevor Sie diese Funktion nutzen können, müssen einige einma- lige Einstellungen vorgenommen werden. Gehen Sie dazu wie folgt vor: 7.1. Passwort und Hinweistext anlegen ...
  • Page 28: Einstellungen Vornehmen

     Nachdem Sie das Passwort eingeben haben, erscheint ein weiteres Text- feld. Geben Sie hier einen Hinweistext ein, der als Gedächtnisstütze für Ihr Passwort dient. Diesen Hinweis können Sie dann aufrufen, wenn Sie das Passwort vergessen bzw. verlegt haben. 7.2. Einstellungen vornehmen Nachdem Sie erfolgreich das Passwort und den Hinweistext eingeben haben, erscheint das nachfolgende Auswahlfenster, worüber Sie die Einstellungen für die Funktion Security vornehmen.
  • Page 29: Superpin Und Uuid

    7.3. SuperPIN und UUID Nachdem Sie die Einstellungen vorgenommen haben, erscheint auf dem Bildschirm die SuperPIN und die UUID (Universally Unique IDentifier = ein- deutige Geräteidentifikation). HINWEIS! Notieren Sie diese Daten in Ihre Bedienungsanleitung und be- wahren diese an einem sicheren Ort auf. Diese Angaben benötigen Sie, wenn Sie das Passwort 3 Mal falsch eingegeben haben.
  • Page 30: Nachträgliche Einstellungen Vornehmen

    7.4. Nachträgliche Einstellungen vornehmen Wenn Sie bereits ein Passwort eingeben und nachträglich Einstellung vor- nehmen bzw. das Passwort ändern möchten, starten Sie die Security Funkti- on. Geben Sie Ihr aktuelles Passwort ein. Es erscheint folgender Bildschirm: Taste Beschreibung Passwort oder Hinweistext ändern Authentifizierungs-Einstellungen (s.
  • Page 31: Passwortabfrage

    7.5. Passwortabfrage Wenn Sie ein Passwort über die Security Funktion festgelegt haben, er- scheint, je nach Einstellung, beim Neustart des Gerätes eine Passwortabfrage.  Geben Sie über das Tastenfeld das von Ihnen angelegte Passwort ein. HINWEIS! Das Passwort wird in Form von Sternchen (****) angezeigt. ...
  • Page 32: Navigationssystem Zurücksetzen

    8. Navigationssystem zurücksetzen Sie haben die Möglichkeit, Ihr Navigationssystem zurückzusetzen, falls es nicht mehr ordnungsgemäß reagiert oder arbeitet. Diese Möglichkeit startet das Navigationssystem neu, ohne dass eine Neuinstallation erforderlich ist. Der Reset wird oft verwendet, um den Speicher zu reorganisieren. Dabei wer- den alle laufenden Programme abgebrochen und der Arbeitspeicher wird neu initialisiert.
  • Page 33: Vollständiges Abschalten/Hard Reset

    8.2. Vollständiges Abschalten/ Hard Reset ACHTUNG! Ein Hard Reset löscht alle Daten im flüchtigen Speicher. Ihr Navigationssystem befindet sich im Normalfall im Standby-Modus, wenn Sie es durch kurzes Drücken des Ein-/Ausschalters ausgeschaltet haben. Da- rüber hinaus kann das System auch vollständig ausgeschaltet werden, wo- durch die Energieaufnahme so niedrig wie möglich gehalten wird.
  • Page 34: Navigieren

    9. Navigieren Eine ausführlichere Bedienungsanleitung finden Sie auf der beiliegenden DVD. 9.1. Sicherheitshinweise Navigation • Bedienen Sie das Navigationssystem nicht während der Fahrt, um sich selbst und andere vor Unfällen zu schützen! • Falls Sie die Sprachhinweise einmal nicht verstanden haben oder sich nicht sicher sind, was an der nächsten Kreuzung zu tun ist, können Sie sich anhand der Karten- oder Pfeildarstel- lung schnell orientieren.
  • Page 35 • Die ausgegebenen Richtungshinweise des Navigationssys- tems entbinden den Fahrzeugführer nicht von seiner Sorg- faltspflicht und Eigenverantwortung. • Planen Sie die Routen, bevor Sie losfahren. Wenn Sie unter- wegs eine neue Route eingeben möchten, unterbrechen Sie die Fahrt. • Um das GPS-Signal korrekt zu empfangen, dürfen keine me- tallischen Gegenstände den Funkempfang behindern.
  • Page 36: Antennenausrichtung

    HINWEIS! Lassen Sie Ihr Navigationssystem nicht im Fahrzeug wenn Sie es verlassen. Aus Sicherheitsgründen sollten Sie auch die Autohalte- rung abmontieren. 9.2. Antennenausrichtung Für den Empfang der GPS-Satellitensignale muss die Antenne eine freie Sicht zum Himmel haben. Probieren Sie bei nicht ausreichendem Empfang im Fahrzeug verschiedene Montage- und Antennenausrichtungsmöglichkeiten aus.
  • Page 37: Navigationssystem Befestigen

     Reinigen Sie die Scheibe gründlich mit einem Glasreiniger. Bei Tempera- turen unter 15° C die Scheibe und den Sauger etwas erwärmen.  Setzen Sie die Autohalterung mit dem Saugnapf direkt an die Wind- schutzscheibe und drücken Sie den Schnapphebel nach unten. Der Saug- napf saugt sich am Untergrund fest.
  • Page 38: Autoadapter Anschließen

    9.5. Autoadapter anschließen  Stecken Sie den Stecker des Verbindungskabels in den dafür vorgesehe- nen Anschluss hres Gerätes.  Stecken Sie jetzt den Stromversorgungsstecker in den Zigarettenanzün- der und sorgen Sie dafür, dass dieser während der Fahrt nicht den Kon- takt verliert.
  • Page 39: Navigationssoftware Starten

    9.6. Navigationssoftware starten HINWEIS! Enthält Ihre Speicherkarte (zusätzliches) Kartenmaterial muss die- se während der Benutzung des Navigationssystems immer im Gerät eingelegt sein. Wird die Speicherkarte während der Benut- zung auch nur kurzzeitig entfernt, muss zum Neustart des Navi- gationssystems ein Reset durchgeführt werden . Je nach Naviga- tionssystem geschieht dieser Reset automatisch.
  • Page 40: Sprachkommandos

    10. Sprachkommandos Während der Navigation kann über längeres Drücken auf den Touchscreen der Spracheingabemodus aktiviert werden. Ein kurzer Hinweiston weist dar- auf hin, dass das Navigationssystem für die Spracheingabe bereit ist. Zeichenerklärung: • ( ) alternative Wörter; • [ ] Füllwörter •...
  • Page 41 Gültigkeitsbereich Kommando Immer gültig abbrechen | Abbruch | zurück | Hilfe Bitte geben Sie die gewünschte Adresse in der Reihenfolge Ort, Straße und Hausnummer ein. Allgemein Sie können auch nur einen Ort oder einen Ort mit Straße eingeben. Hilfe (allgemeine | globale) (Hilfe | Kommandos) [Dialog] (abbrechen | Abbruch | Ende) [gehe] zurück [ein] neues Ziel | [ein] [neues] Ziel (eingeben |...
  • Page 42 Gültigkeitsbereich Kommando neues Ziel [eingeben] | Adresse eingeben [zur] (Karte | Kartendarstellung | Kartenansicht) | Karte anzeigen Einstellungen | Optionen (andere | weitere) (Anwendungen | Applikationen) | Zusatzapplikationen | Extras [zur] (Karte | Kartendarstellung | Kartenansicht) | Hauptmenü Karte anzeigen Einstellungen | Optionen (andere | weitere) (Anwendungen | Applikatio- nen) |...
  • Page 43 Gültigkeitsbereich Kommando Karte [zeige] (Pfeilansicht | Manöveransicht | Pfeil) [zeige] (Kompassansicht | Kompass | GPS Ansicht) keine Karte | Karte (aus | ausschalten | ausblenden) [zeige] [nur | normale] (Karte | Kartenansicht) zeige] (3 D | dreidimensionale) [Karte | Ansicht | Kartenansicht | Darstellung [zeige] (2 D | zweidimensionale) [Karte | Karten- ansicht | Ansicht | Darstellung]...
  • Page 44 Gültigkeitsbereich Kommando Karte [zeige] (2 D | zweidimensionale) [Karte | Karten- ansicht | Ansicht | Darstellung] [zeige] [ Ansicht | Karte| Ausrichtung] in Fahrt- richtung Karte optimiert | optimiere Karte | Kartenrich- tung optimiert | Ausrichtung optimiert [zeige] [Karte] (Nordausrichtung | Ausrichtung Nord | nordweisend) [Ansicht | Karte | Kartenansicht] zentrieren | zentriere [[die] Karte]...
  • Page 45: Bluetooth

    11. Bluetooth Die Bluetooth-Technologie dient dazu, kurze Entfernungen drahtlos zu über- brücken. Bluetooth-Geräte übertragen Daten per Funk, so dass andere Ge- räte die ebenfalls diese Technologie unterstützen ohne Kabel miteinander kommunizieren können. Bevor Sie Ihr Navigationssystem als Freisprecheinrichtung mit Ihrem Blue- tooth Mobiltelefon nutzen können, müssen die beiden Geräte aufeinander abgestimmt werden (Koppelung).
  • Page 46: Beschreibung

    Taste Name Beschreibung Zeigt den Verlauf der getätigten und der Anrufprotokoll empfangenen Anrufe an. Hierüber sehen Sie das Postfach Ihres Mobil- Nachrichten telefons ein. Rufen Sie hierüber die auf dem Mobiltelefon Kontakte gespeicherten Kontakte auf. Zurück Vorherige Seite des Hauptbildschirms Löschen Sie mit diesem Feld die über das Tas- Löschen tenfeld eingegeben Nummer.
  • Page 47: Navigationsgerät Und Mobiltelefon Koppeln

    11.3. Navigationsgerät und Mobiltelefon koppeln HINWEIS! Bei der Verbindung mit der Freisprecheinrichtung erfolgt die Su- che nach einem Gerät grundsätzlich durch Ihr Navigationsge- rät. Je nach Typ des Mobiltelefons kann der Funktionsumfang der Freisprecheinrichtung eingeschränkt sein.  Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Mobiltelefon. HINWEIS! Jedes Mobiltelefon benutzt dazu unterschiedliche Wege.
  • Page 48: Eingehende Anrufe Annehmen

     Ihr Mobiltelefon erkennt das Navigationsgerät. Sie werden aufgefordert einen 4-stelligen PIN-Code einzugeben. Dieser lautet für Ihr Navigationsgerät 1 2 3 4.  Anschließend muss die Verbindung durch eine oder mehrere Bestäti- gungsmeldungen auf Ihrem Mobiltelefon akzeptiert werden. Danach steht Ihnen die Freisprecheinrichtung über das Navigationssystem zur Verfügung.
  • Page 49: Anrufe Tätigen

    11.4. Anrufe tätigen  Tippen Sie im Bluetooth-Hauptbildschirm über das Tastenfeld die Num- mer ein, die Sie anrufen möchten.  Klicken Sie auf das Feld , um den Anruf zu tätigen. 11.5. Eingehende Nachrichten lesen oder vorlesen lassen Sofern Ihr Mobiltelefon die Funktion unterstützt, können Sie eingehende Nachrichten lesen, oder zusätzlich auch vorlesen lassen.
  • Page 50: Während Eines Anrufes

    11.6. Während eines Anrufes Taste Beschreibung Anruf beenden Stummschaltung für Mikrofon und Lautstärkeeinstellungen Gespräch an das Mobiltelefon zurückgeben...
  • Page 51: Mp3-Player

    12. MP3-Player Ihr Navigationssystem ist mit einem MP3- Player ausgestattet.  Starten Sie den MP3-Player aus dem Menü Extras heraus durch Tippen auf die Schaltfläche MP3-Player. Alle auf der Speicherkarte befindlichen MP3-Dateien können in eine Favori- tenliste übernommen werden und stehen zur Wiedergabe bereit. (Die Spei- cherkarte darf dabei nicht schreibgeschützt sein.) 12.1.
  • Page 52: Titel Auswählen Und In Die Favoritenliste Aufnehmen

    12.2. Titel auswählen und in die Favoritenliste aufnehmen  Um Titel auszuwählen, tippen Sie auf und wählen die Titel aus, die Sie in die Favoritenliste aufnehmen möchten. Hier haben Sie drei Möglichkeiten, die Titel zu markieren:  Tippen Sie auf , um alle Titel inkl.
  • Page 53: Favoritenliste

    12.3. Favoritenliste Durch Tippen auf das gelangen Sie in die Favoritenliste:  Alle Titel löschen Sie mit  Einzelne Titel löschen Sie mit  Bestätigung mit zur Übernahme der neuen Auswahl in Favoritenliste. 12.4. Liste der festgelegten Lesezeichen Durch Tippen auf das gelangen Sie in die Liste der festgelegten Lesezei- chen: ...
  • Page 54: Picture Viewer

    13. Picture Viewer Ihr Navigationssystem ist mit einem Picture Viewer ausgestattet. Mit dem Picture Viewer können Sie Bilder im jpg-Format, die sich auf Ihrer Speicherkarte befinden, auf Ihrem Navigationssystem ansehen. Sämtliche Bilder, die sich auf der Speicherkarte befinden, sind sofort verfügbar. 13.1.
  • Page 55 13.2.1. Vollbildansicht  Tippen Sie in der Vollbildansicht in den unteren Bildschirmbereich, um Service-Leiste zu aktivieren: Taste Beschreibung Drehen um je 90° im Uhrzeigersinn Rasterfelder einblenden Vorheriges Bild Dia-Show starten Dia-Show unterbrechen Nächstes Bild Drehen um je 90° gegen den Uhrzeigersinn...
  • Page 56  Durch Tippen in die Mitte des Bildes, kehren Sie in die Miniatur-Ansicht zurück.  Durch Tippen auf das Symbol (Rasterfelder einblenden), wird das ge- zeigte Bild in 6 Felder unterteilt.  Durch Tippen auf ein Viereck wird dieser Bereich des Bildes vergrößert dargestellt: ...
  • Page 57: Travel Guide

    14. Travel Guide Ihr Navigationssystem ist mit einem Travel Guide ausgestattet. Der Travel Guide liefert allgemeine Informationen zu verschiedenen Bereichen einzel- ner Städte oder Regionen in Europa, wie z.B. Sehenswürdigkeiten, Restau- rants, Kultur und Reiseinfos. Starten Sie den Travel Guide aus dem Menü Ext- ras heraus durch Tippen auf die Schaltfläche Travel Guide.
  • Page 58 Abb. 5 Abb. 6 Abb. 7 Abb. 8 Wenn Sie zu dem angezeigten Ziel navigieren wollen, bestätigen Sie mit . Die Adresse steht dann der Navigationssoftware als Ziel zur Verfü- gung. Taste Beschreibung Vorheriges Bild Zeigt die Anschrift der ausgewählten Kategorie Zeigt verfügbare Fotos der ausgewählten Kategorie Tippen Sie auf diese Schaltfläche, um direkt zu der ausgewählten Adresse zu navigieren.
  • Page 59: Wo Bin Ich

    15. Wo bin ich? Über die Funktion Wo bin ich? Erhalten Sie Informationen über Ihren aktuel- len Standort, sofern ein GPS-Signal verfügbar ist.  Tippen Sie im Menü Extras auf die Schaltfläche Wo bin ich?  Um den aktuellen Ort zu Ihren Favoriten hinzufügen, tippen Sie auf Aktuelle Position speichern.
  • Page 60: Eco Expert

    16. Eco Expert Diese Funktion liefert Ihnen über ein Punktesystem Informationen zur Um- weltverträglichkeit Ihres Fahrstils und enthält Tipps für ein ökologisches Fahrverhalten (Öko-Tipps). 16.1. Übersicht des Hauptbildschirms  Klicken Sie im Menü Extras auf die Schaltfläche Eco Expert. Eine aktuelle Übersicht erhalten Sie unter Öko-Punkte heute. Die Punkte be- deuten: Niedrige Punktzahl Nicht umweltfreundliches Fahrverhalten...
  • Page 61 Sie können die Punkte jederzeit zurücksetzen, indem Sie auf die Schaltfläche Punkte zurücksetzen tippen.  Unter Öko-Punkte letzte 30 Tage können Sie sich die Statisktik der letz- ten 30 Tage anzeigen lassen.  Tippen Sie im Hauptbildschirm auf Einstellungen, um verschiedene An- passungen vorzunehmen:...
  • Page 62: Alarm Clock (Weckfunktion)

    17. Alarm Clock (Weckfunktion) Ihr Navigationssystem ist mit einer Alarm Clock / Weckfunktion ausgestattet. Starten Sie diese Funktion aus dem Menü Extras heraus durch Antippen der Schaltfläche Alarm Clock. Die Weckfunktion kann sowohl als normaler Wecker bei ausgeschaltetem Ge- rät (Standby Modus / Stromsparmodus) wie auch als Erinnerung während der laufenden Navigation erfolgen.
  • Page 63: Einstellen Der Systemzeit

    17.2. Einstellen der Systemzeit In der oberen rechten Bildschirmecke befindet sich die Anzeige der aktuellen Uhrzeit. Diese können Sie wie folgt anpassen: Tippen Sie im Hauptbildschirm auf . Es erscheint folgender Bildschirm:  Tippen Sie auf , um hier die Zeiteinstellung vorzunehmen: HINWEIS! Die Systemzeit wird bei GPS-Empfang aktualisiert.
  • Page 64: Lautstärke Einstellen

     Wenn Sie einen Weckton von Ihrer Speicherkarte auswählen möchten, tippen Sie auf den entsprechenden Ordner in dem Verzeichnis Storage Card und bestätigen Sie erneut mit  Tippen Sie nun auf den gewünschten Weckton und bestätigen Sie mit  Die Auswahl wird durch ein gekennzeichnet.
  • Page 65: Snooze-Funktion

    17.5. Snooze-Funktion Wenn der Wecker zur eingestellten Alarmzeit ertönt haben Sie die Möglich- keit, das Wecksignal über die Snooze-Funktion in regelmäßigen Abstän- den wiederholen zu lassen. Gehen Sie hierzu wie folgt vor:  Tippen Sie dazu bei Anzeige des Wecksymbols auf , um die Snooze- Funktion zu aktivieren.
  • Page 66: Sudoku

    18. Sudoku Ihr Navigationssystem ist mit dem Spiel Sudoku ausgestattet. Starten Sie das Spiel aus dem Menü Extras heraus durch Tippen auf die Schaltfläche Sudoku. Sudoku ist ein Zahlenrätsel. Das Spielfeld ist quadratisch und in neun Blöcke unterteilt. Jeder Block besteht aus 9 Kästchen. Das Ziel beim Sudoku besteht darin, alle 81 Zahlenfelder korrekt mit den Zahlen 1 - 9 zu füllen.
  • Page 67: Übersicht Des Spielfelds

    Einstellungen Im Menü Einstellungen haben Sie folgende Möglichkei- ten: Durch Tippen auf diese Schaltfläche wird das laufen- de Spiel abgespeichert. Durch Tippen auf diese Schaltfläche laden Sie ein be- gonnenes Spiel auf den Bildschirm. Löschen eines gespeicherten Spielstandes Hier können Sie den Schwierigkeitsgrad einstellen. zurück zum aktuellen Spiel 18.3.
  • Page 68: Verkehrsregeln Europa

    Löschmodus Tippen Sie auf das Löschsymbol und anschließend auf die zu löschende Zahl. Verlassen Sie über dieses Feld die Anwendung 19. Verkehrsregeln Europa Im Menü Extras erhalten Sie über die Schaltfläche verschiede- ne Basisinformationen über die Verkehrsregeln der jeweiligen Länder sowie deren Notrufnummern.
  • Page 69: Sonderfunktion Cleanup (Englische Programmführung)

    20. Sonderfunktion CleanUp (englische Programmführung) Die CleanUp-Funktion dient der gezielten Löschung von Daten ohne Benut- zung eines PCs. HINWEIS! Bitte nutzen Sie diese Funktion sehr vorsichtig, da Daten gelöscht werden können, die dann erst manuell wieder aufgespielt wer- den müssen. Die CleanUp-Funktion wird aktiviert, wenn unmittelbar nach dem Startton nach einem Reset für kurze Zeit das „o“...
  • Page 70 4. Remove All Löscht den gesamten Inhalt des „My Flash Disk“ Speichers. Nach Durchfüh- rung dieser Funktion ist eine neue Kalibrierung des Bild schirms nicht erfor- derlich. 5. Factoryreset Zurückversetzen in den Auslieferungszustand bei intakter Hauptinstallation. 6. Format Flash Formatiert den internen „My Flash Disk“ Speicher. Diese Forma tierung könn- te im Fall einer erweiterten Fehlerbehebung notwendig sein.
  • Page 71 Stellen Sie das gewünschte Verhalten durch Antippen ein und bestätigen Sie Ihre Wahl mit OK. HINWEIS! Im Auslieferungszustand und nach einem Hard Reset sind diese Funktionen deaktiviert und können individuell eingestellt werden. 9. Auto Mass Storage Hierüber steuern Sie das Verhalten des Gerätes beim Anschluss an einem USB-Port.
  • Page 72: Synchronisation Mit Dem Pc

    21. Synchronisation mit dem PC 21.1. Microsoft® ActiveSync® installieren Zur Übertragung von Daten zwischen Ihrem PC und Ihrem Navigationssys- tem benötigen Sie das Programm Microsoft® ActiveSync®. Eine Lizenz dieses Programms haben Sie mit diesem Gerät erworben und befindet sich auf der DVD.
  • Page 73: Mit Dem Pc Verbinden

     Wählen Sie zunächst die Sprache aus und klicken Sie dann auf Acti- veSync® installieren und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bild- schirm. HINWEIS! Bei Installation des GoPal Assistant wird ActiveSync® automatisch mit installiert. 21.2. Mit dem PC verbinden ...
  • Page 74: Activesync®-Modus

    21.2.1. Massenspeichermodus Im Massenspeichermodus können Sie Ihr Navigationsgerät wie einen Wech- seldatenträger (z. B. USB Stick) benutzen. Hierzu werden zwei Laufwerke ein- gebunden: der interne Speicher des Navigationssystem selbst und die (optio- nale) Speicherkarte, falls diese im Gerät eingelegt ist. HINWEIS! Wenn Sie sich in diesem Modus befinden, können auf dem Gerät keine weiteren Eingaben parallel gemacht werden.
  • Page 75: Mit Microsoft® Activesync® Arbeiten

    21.3. Mit Microsoft® ActiveSync® arbeiten Wenn Sie Ihr Navigationssystem mit dem PC verbinden, wird automatisch ActiveSync® gestartet. Das Programm prüft, ob es sich um das Gerät handelt, mit dem eine Partnerschaft eingegangen wurde. Ist dies der Fall, werden die seit der letzten Synchronisation stattgefunden Änderungen auf dem PC und auf dem Navigationssystem miteinander verglichen und abgestimmt.
  • Page 76: Gps (Global Positioning System)

    22. GPS (Global Positioning System) Das GPS ist ein satellitengestütztes System zur Standortbestimmung. Mit Hil- fe von 24 erdumkreisenden Satelliten ist eine auf wenige Meter genaue Be- stimmung der Position auf der Erde möglich. Der Empfang der Satellitensi- gnale erfolgt über die Antenne des eingebauten GPS-Empfängers, die dazu eine „freie Sicht“...
  • Page 77: Tmc (Traffic Message Channel)

    23. TMC (Traffi c Message Channel) Traffic Message Channel (TMC) ist ein digitaler Radio-Datendienst, der ähn- lich wie RDS funktioniert und zur Übertragung von Verkehrsstörungen an ein geeignetes Empfangsgerät verwendet wird. Die Verkehrsinformationen werden ständig über FM übertragen. Da das Signal ständig übertragen wird, ist der Benutzer weniger von den nur halbstündlich ausgestrahlten Verkehrshinweisen abhängig.
  • Page 78: Umgang Mit Speicherkarten

    24. Umgang mit Speicherkarten 24.1. Einsetzen von Speicherkarten  Entnehmen Sie vorsichtig die optionale Speicherkarte aus der Verpa- ckung (falls vorhanden). Achten Sie darauf, dass die Kontakte nicht be- rührt oder verschmutzt werden.  Schieben Sie die Speicherkarte vorsichtig, mit der Kontaktseite voraus, in den Kartenschacht.
  • Page 79: Datenaustausch Über Kartenleser

    24.2.2. Datenaustausch über Kartenleser Wenn Sie aber große Datenmengen (MP3 Dateien, Navigationskarten) auf die Speicherkarte kopieren wollen, können Sie diese auch direkt auf die Spei- cherkarte speichern. Viele Computer verfügen bereits über Kartenleser. Le- gen Sie dort die Karte ein und kopieren Sie die Daten direkt auf die Karte. Bedingt durch den direkten Zugriff erreichen Sie damit eine wesentlich schnellere Übertragung, als über den Weg mit ActiveSync®.
  • Page 80: Alternative Installation Der Navigationssoftware Von Einer Speicherkarte

    24.3.2. Alternative Installation der Navigationssoftware von einer Speicherkarte Die Software für Ihr Navigationssystem kann auch direkt von einer entspre- chend vorbereiteten Speicherkarte installiert werden. Ggf. muss die vorinstallierte Software vorher deinstalliert werden (s. Sonder- funktion CleanUp). Während der Ersteinrichtung werden Sie aufgefordert die Navigationssoft- ware zu installieren.
  • Page 81: Faq - Häufig Gestellte Fragen

    25. FAQ - Häufi g gestellte Fragen Wo finde ich mehr Informationen zum Navigationssystem? Ausführliche Bedienungsanleitungen für die Navigation finden Sie auf der DVD, die Ihrem Gerät beiliegt. Nutzen Sie als zusätzliche Hilfe auch die umfangrei chen Hilfefunktionen, die mit einem Tastendruck (meist F1 am PC) bzw. Auswahl der Hilfeoption zur Verfügung stehen.
  • Page 82: Kundendienst

    26. Kundendienst 26.1. Fehler und mögliche Ursachen Das Navigationssystem reagiert nicht mehr oder verhält sich untypisch.  Führen Sie einen Reset durch. Das Navigationssystem wird von ActiveSync® nur als Gast erkannt.  Siehe Informationen auf Seite 73. Der GPS-Empfänger kann nicht initialisiert oder gefunden werden. Falls trotz korrekter Installation des Systems weiterhin kein GPS-Signal auf dem Bildschirm gemeldet wird, kann das folgende Ursachen haben: ...
  • Page 83: Benötigen Sie Weitere Unterstützung

    26.2. Benötigen Sie weitere Unterstützung? Wenn die Vorschläge in den vorangegangenen Abschnitten ihr Problem nicht behoben haben, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf. Entnehmen Sie die Telefonnummer von der Umschlagseite dieser Bedienungsanleitung. Sie würden uns sehr helfen, wenn Sie uns folgende Informationen zur Verfü- gung stellen: •...
  • Page 84: Transport

    26.3. Transport Beachten Sie folgende Hinweise, wenn Sie das Gerät transpor- tieren wollen: • Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen kann es durch Kondensation zur Feuchtigkeitsbildung inner- halb des Gerätes kommen, die einen elektrischen Kurzschluss verursachen kann. • Warten Sie nach einem Transport des Gerätes solange mit der Inbetriebnahme, bis das Gerät die Umgebungstem peratur angenommen hat.
  • Page 85: Recycling Und Entsorgung

    27. Recycling und Entsorgung Das Gerät und seine Verpackung sind recyclingfähig. Verpackung Das Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind Rohstoffe, somit wieder- verwendungsfähig und können dem Rohstoffkreislauf zugeführt werden. Batterien/Akkus Verbrauchte/defekte Batterien/Akkus gehören nicht in den Haus- müll! Sie müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgege- ben werden.
  • Page 86: Technische Daten

    28. Technische Daten Parameter Angaben Stromversorgung CA-051-00U-00 / DDA-5J-05 050100 (Mitac) Stromversorgungskabel für Zigaret- tenanzünder 12-24V DC, 1A / Sicherung 2A Eingang (T2AL/250V) Ausgang 5V / 1A (max.) Akku Li-Ion, 3,7 V Speicherkartentyp Micro-SD Bluetooth Class 2 USB-Schnittstelle USB 2.0 Abmessungen ca.
  • Page 87: Index

    29. Index Ersteinrichtung Akku laden .........18 Gerät ein- und ausschalten ..20 ActiveSync®..........70 Stromversorgung ......19 ActiveSync®-Modus ......72 Akkubetrieb ..........12 FAQ ............79 Akku laden ..........18 Alarm Clock (Weckfunktion) .....60 Gerät ein- und ausschalten ....20 Auswahl eines Wecktons....61 GPS ............74 Beenden ..........63 Lautstärke einstellen ......62 Hard Reset ..........31 Schaltflächen ........60 Hauptansichten........21...
  • Page 88 Travel Guide ..........55 Pflege des Displays ......13 Umgebungstemperatur .....10 Picture Viewer ........52 Bedienung ..........52 Verkabelung ...........12 Verkehrsregeln Europa .......66 Recycling und Entsorgung ....83 Reinigung und Wartung ....13 Wo bin ich? ..........57 Reset ............30 Security Einstellungen ........26 Nachträgliche Einstellungen ..28 Passwortabfrage ......29 Passwort und Hinweistext ....25 SuperPIN und UUID ......27 Sicherheitshinweise .......8...
  • Page 89: Kontaktadressen

    30. Kontaktadressen Schweiz Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz Hotline 0848 - 24 24 25 www.medion.ch Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.ch/service 31. Sonstige Informationen: ..........................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 91 12,7 cm/5‘‘ Système de navigation Mode d‘emploi Période de promotion: 06/2013, type: P5460 (MD 99250) Mode d‘emploi originale: DE...
  • Page 92 Informations relatives à la conformité L’appareil est livrée avec les équipements radio suivants : • Bluetooth Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exi- gences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
  • Page 93 Sommaire À propos de ce mode d’emploi ............96 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d’emploi......................96 1.2. Utilisation conforme ................97 1.3. Informations relatives à la conformité ...........97 Consignes de sécurité ..............98 2.1. Dangers en cas d’utilisation des appareils par des enfants et personnes à...
  • Page 94 Réinitialiser le système de navigation GPS......... 120 8.1. Reset (redémarrage) ................120 8.2. Hard reset (arrêt complet) ..............121 Navigation ..................122 9.1. Consignes de sécurité pour la navigation ........122 9.2. Orientation de l’antenne ..............124 9.3. Monter la fixation voiture ..............124 9.4.
  • Page 95 Code de la route en Europe ............155 Fonction spéciale CleanUp (interface en anglais) ...... 156 Synchronisation avec le PC ............159 21.1. Installer Microsoft® ActiveSync® ............. 159 21.2. Raccorder l’appareil à un PC ............160 GPS (Global Positioning System) ..........163 TMC (Traffic Message Channel) ...........
  • Page 96 Identification Pour conserver la preuve de l’origine de votre appareil, notez ici les informa- tions suivantes : Numéro de série ................Mot de passe ................Aide-mémoire ................SuperPIN ................UUID ................Date d’achat ................Lieu d’achat ................Vous trouverez le numéro de série sur la plaque signalétique au dos ou sur le dessous de votre appareil.
  • Page 97 Copyright © 2013, 18/02/2013 Tous droits réservés. Tous droits d’auteur du présent mode d’emploi réservés. Le Copyright est la propriété de la société Medion®. Marques déposées : MS-DOS® et Windows® sont des marques déposées de la société Microsoft®. Les autres marques déposées sont la propriété de leurs titulaires respectifs.
  • Page 98: À Propos De Ce Mode D'emploi

    1. À propos de ce mode d’emploi Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l‘appareil en service. Tenez compte des avertissements figurant sur l‘appareil et dans le mode d‘emploi. Ayez toujours le mode d‘emploi à portée de main. Si vous vendez ou donnez l‘appareil, remettez impérativement aussi ce mode d‘emploi.
  • Page 99: Utilisation Conforme

    Cet appareil est livré avec les équipements sans fil suivants : • Bluetooth Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exi- gences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Le présent appareil satisfait aux exigences essentielles et prescriptions perti- nentes de la directive sur l’écoconception 2009/125/CE.
  • Page 100: Consignes De Sécurité

    2. Consignes de sécurité 2.1. Dangers en cas d’utilisation des appareils par des enfants et personnes à capacité restreinte • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, senso- rielles ou mentales sont limitées ou manquant d’expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité...
  • Page 101: Ne Jamais Réparer Soi-Même L'appareil

    Vous risqueriez de vous électrocu- ter ! • Pour éviter tout danger, adressez-vous en cas de problème au Centre de Service Medion ou à un autre atelier spécialisé. 2.4. Sauvegarde des données ATTENTION ! Après chaque mise à jour de vos données, effectuez des copies de sauvegarde sur des supports de stockage ex- ternes.
  • Page 102: Conditions D'utilisation

    2.5. Conditions d’utilisation Le non-respect des consignes de sécurité suivantes peut entraî- ner des dysfonctionnements ou la détérioration de l’appareil. La garantie est alors annulée. • Conservez votre appareil ainsi que tous les périphériques rac- cordés à l’abri de l’humidité. Évitez de les exposer à la pous- sière, la chaleur et la lumière directe du soleil.
  • Page 103: Compatibilité Électromagnétique

    2.7. Compatibilité électromagnétique • Les directives concernant la compatibilité électromagné- tique (CEM) doivent être respectées lors du raccordement de l’appareil et d’autres composants. Veuillez en outre no- ter que seuls des câbles blindés peuvent être utilisés pour les connexions avec les systèmes externes. •...
  • Page 104: Câblage

    2.9. Câblage • Disposez les câbles de telle sorte que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus. • Ne posez aucun objet sur les câbles pour éviter de les en- dommager. • N’employez pas la force pour raccorder câbles et connecteurs et faites attention à...
  • Page 105: Nettoyage Et Entretien

    2.11. Nettoyage et entretien ATTENTION ! Le boîtier de votre appareil ne contient aucune pièce à entretenir ou à nettoyer. Vous pouvez prolonger la durée de vie de votre appareil en res- pectant les consignes suivantes : • Débranchez toujours la fiche d’alimentation et tous les autres câbles de connexion avant de procéder au nettoyage.
  • Page 106: Contenu De L'emballage

    3. Contenu de l’emballage Veuillez vérifier si tous les éléments vous ont été livrés et, en cas de livraison incomplète, nous en avertir dans un délai de deux semaines à compter de la date d’achat. Avec le produit que vous venez d’acheter, vous recevez : •...
  • Page 107: Les Différentes Vues

    4. Les diff érentes vues 4.1. Vue de face N° Composant Description Au cours du chargement, le témoin de charge Témoin de charge clignote orange. Il est vert lorsque l‘accu est complètement chargé. Édite les données de l’appareil. Pour sélectionner des commandes de menu ou entrer des données, pointez l’écran avec un stylet adapté.
  • Page 108: Vue Arrière

    4.2. Vue arrière N° Composant Description Restitue des instructions vocales et des avertisse- Haut-parleur ments. 4.3. Vue de dessus N° Composant Description Appuyez 1 à 2 s sur le bouton de marche/arrêt pour allumer l’appareil. Pour éteindre complètement l’appareil, appuyez Bouton de longtemps (>...
  • Page 109: Côté Gauche

    4.4. Côté gauche N° Composant Description Emplacement de Fente pouvant accueillir une carte mémoire en carte mémoire option. avec couvercle Branchement de l‘alimentation électrique externe Port mini USB et raccordement avec un PC via le câble USB (pour la synchronisation des données). REMARQUE ! Refermez le couvercle après chaque action avec la carte mémoire.
  • Page 110: Configuration Initiale

    5. Confi guration initiale Nous allons maintenant vous guider pas à pas à travers la configuration ini- tiale de votre système de navigation GPS. Retirez tout d’abord la feuille de protection de l’écran. 5.1. Charger l’accu Vous pouvez charger l’accu de votre système de navigation : •...
  • Page 111: Alimentation Électrique

    5.2. Alimentation électrique 5.2.1. Alimentation via l’adaptateur voiture  Branchez la fiche du câble de connexion dans la prise prévue de votre ap- pareil.  Branchez maintenant la prise d’alimentation électrique dans l’allume-ci- gare. Veillez à ce que le contact soit maintenu pendant la conduite. Sinon, des dysfonctionnements peuvent se produire.
  • Page 112: Allumer Et Éteindre L'appareil

    5.3. Allumer et éteindre l’appareil Par pression (> 3 s) du bouton de marche/arrêt, vous allumez votre appa- reil de navigation ou l’éteignez complètement (>3 s). Le système de naviga- tion démarre automatiquement la configuration initiale. Sélectionnez tout d’abord la langue de votre choix. Le logo de la marque apparaît puis, au bout de quelques secondes, votre appareil affiche l’écran de bienvenue.
  • Page 113: Écrans Principaux

    Sous l’icône , vous trouvez différentes possibilités de détermi- ner votre itinéraire et de démarrer la navigation : 5.3.1. Écrans principaux Vous trouvez ici un aperçu des différentes fonctions du menu principal. Bouton Description Écran Affichage des cartes Saisir la nouvelle destination Outils...
  • Page 114 Bouton Description Écran Réglages REMARQUE ! Si le logiciel de navigation ne trouve aucun fichier de cartes sur l’appareil ou la carte mémoire, vous ne pouvez sélectionner ni le menu de navigation ni les réglages. Le menu Outils s‘affiche alors automatiquement. Tant que votre système de navigation est relié...
  • Page 115: Remarques Générales Concernant L'utilisation

    Même en mode Veille, votre système de navigation consomme une quantité minime de courant, provoquant ainsi le déchargement de l’accu. Si les données de base du logiciel de navigation sont enregistrées d’origine dans votre appareil, l’installation définitive du logiciel de navigation s’effec- tue automatiquement à...
  • Page 116  Appuyez brièvement sur le bouton de marche/arrêt pour éteindre votre système de navigation (mode Veille). L’écran suivant apparaît : Vous avez alors trois possibilités de sélection : Bouton Description Interruption / Retour Si vous avez accédé à cet écran par erreur, appuyez sur la flèche pour revenir à...
  • Page 117: Sécurité

    7. Sécurité Cette fonction vous permet de protéger votre appareil de l’utilisation par d’autres personnes. Avant de pouvoir l’utiliser, certains réglages simples doivent être effectués. Procédez comme suit : 7.1. Défi nir le mot de passe et l’aide-mémoire  Allez sur Réglages puis sur Réglages de l’appareil à partir de l’écran principal.
  • Page 118: Effectuer Des Réglages

    7.2. Eff ectuer des réglages Après avoir entré avec succès le mot de passe et l’aide-mémoire, la fenêtre de sélection suivante apparaît, dans laquelle vous pouvez effectuer les réglages pour la fonction Sécurité. Bouton Description Indiquez ici si l‘appareil doit exiger le mot de passe après un rétablissement de la configuration d‘origine (hard reset).
  • Page 119: Superpin Et Uuid

    7.3. SuperPIN et UUID Une fois les réglages effectués, le SuperPIN et l’UUID (Universally Unique IDentifier = identifiant unique universel) apparaissent à l’écran . REMARQUE ! Notez ces données dans votre mode d’emploi et conservez ce dernier en lieu sûr. Vous aurez besoin de ces informations si un mot de passe incor- rect a été...
  • Page 120: Effectuer Des Réglages Ultérieurs

    7.4. Eff ectuer des réglages ultérieurs Si vous avez déjà entré un mot de passe et que vous voulez ensuite effectuer des réglages ou modifier le mot de passe, démarrez la fonction Sécurité. In- diquez votre mot de passe actuel. L’écran suivant apparaît : Bouton Description Modifier le mot de passe ou l‘aide-mémoire ...
  • Page 121: Demande Du Mot De Passe

    7.5. Demande du mot de passe Si vous avez déterminé un mot de passe via la fonction Sécurité, la de- mande du mot de passe apparaît, en fonction du réglage, lors du nouveau démarrage de l’appareil.  Saisissez sur le clavier le mot de passe que vous avez défini. REMARQUE ! Le mot de passe apparaît sous forme d‘astérisques (****).
  • Page 122: Réinitialiser Le Système De Navigation Gps

    8. Réinitialiser le système de navigation Utilisez cette option si votre système de navigation GPS ne réagit ou ne tra- vaille plus correctement. Elle permet de redémarrer le système de navigation sans avoir à effectuer de réinstallation. Le reset est souvent utilisé pour ré- organiser la mémoire.
  • Page 123: Hard Reset (Arrêt Complet)

    8.2. Hard reset (arrêt complet) ATTENTION ! Un hard reset supprime toutes les données dans la mé- moire volatile. Si vous avez éteint votre système de navigation en appuyant brièvement sur le bouton de marche/arrêt, il se trouve normalement en mode Veille. Le sys- tème peut aussi être totalement éteint, ce qui permet une consommation d’énergie minimale.
  • Page 124: Navigation

    9. Navigation Pour un mode d’emploi plus détaillé, consultez votre DVD. 9.1. Consignes de sécurité pour la navigation Pour vous protéger vous-même et les autres de tout risque d’accident, n’utili- sez pas le système de navigation pendant la conduite ! Si vous n’avez pas compris les informations vocales ou que vous n’êtes pas certain de la direction à...
  • Page 125: Consignes De Sécurité Pour Une Utilisation Dans Un Véhicule

    • Les indications de direction données par le système de navigation ne dé- gagent pas le conducteur de ses devoirs et de sa responsabilité person- nelle. • Prévoyez votre itinéraire avant de démarrer. Si vous souhaitez modifier votre itinéraire en cours de route, interrompez la conduite. •...
  • Page 126: Orientation De L'antenne

    9.2. Orientation de l’antenne Pour assurer la réception des signaux satellites GPS, l’antenne doit bénéficier d’une vue dégagée vers le ciel. Si la réception s’avère insuffisante dans le vé- hicule, essayez différentes positions de montage et orientations de l’antenne. 9.3. Monter la fi xation voiture ATTENTION ! La fixation voiture installée sur le pare-brise ne doit en aucun cas gêner votre visibilité.
  • Page 127: Fixer Le Système De Navigation Gps Dans Le Support

    9.4. Fixer le système de navigation GPS dans le support  Raccordez l’adaptateur voiture et, au besoin, introduisez une carte mé- moire.  Placez l’appareil en bas au centre du support.  Poussez-le légèrement vers l’arrière, jusqu’à ce que vous l’entendiez s’en- clencher.
  • Page 128: Démarrer Le Logiciel De Navigation

    9.6. Démarrer le logiciel de navigation REMARQUE ! Si votre carte mémoire contient du matériel cartographique (sup- plémentaire), elle doit toujours être placée dans l‘appareil pen- dant l‘utilisation du système de navigation. Si la carte mémoire est retirée ne serait-ce que momentanément en cours d‘utilisation, une réinitialisation (reset) doit être effec- tuée pour redémarrer le système de navigation (voir page 122).
  • Page 129 Exemple d‘affichage lorsque l‘affichage de la carte est activé : REMARQUE ! Notez que les points de surveillance du trafic ne sont pas dispo- nibles dans tous les pays. Dans certains pays p.ex. en Allemagne, en Irlande et dans la Suisse, l’utilisation d’appareils signalant la présence d’installa- tions de surveillance du trafic (p.ex.
  • Page 130: Commandes Vocales

    10. Commandes vocales Durant la navigation, le mode Commandes vocales peut être activé en ap- puyant un peu plus longtemps sur l’écran. Une courte tonalité signale que le système de navigation est prêt à l’introduction des commandes vocales. Explication des symboles : •...
  • Page 131 Applicabilité Commande [ mettre en ] sourdine | couper le (son|volume) | silence activer [le] (volume | son) page suivante | descendre | vers le bas Commandes de listes page précédente | monter | vers le haut [entrer] nouvelle destination | Entrer l'adresse [afficher la | affichage] carte | vue carte Menu principal configuration | réglages | options...
  • Page 132 Applicabilité Commande [montre] (vue fléchée | écran de manoeuvres | flèche) [afficher | montrer] (vue | affichage) (compas| G P S) boussole aucune carte | (désactiv | désactiver | masquer) [la] carte [afficher | montrer] (vue | carte | affichage) [simple | normale] | [afficher | montrer] [seulement] [la] carte] [afficher | montrer] [vue | carte | affichage]...
  • Page 133: Bluetooth

    11. Bluetooth La technologie Bluetooth sert à relier des appareils sans liaison filaire sur de courtes dis-tances. Les appareils Bluetooth transmettent des données par si- gnal radio afin que d’autres équipements qui sont également pourvus de cette technologie puissent communiquer entre eux sans qu’aucune liaison fi- laire ne soit nécessaire.
  • Page 134 Bouton Description Montre le déroulement des appels passés et Journal d'appels. reçus. Vous voyez ici la boîte postale de votre télé- Message phone portable. Appelez les contacts mémorisés sur votre té- Contacts léphone portable. Retour Page précédente de l'écran principal Effacez le numéro introduit via le pavé...
  • Page 135: Coupler Un Système De Navigation Avec Un Téléphone Portable

    11.3. Coupler un système de navigation avec un téléphone portable REMARQUE ! En cas de connexion avec le dispositif mains-libres, la recherche d’un appa-reil est exécutée par principe par votre appareil de na- vigation. Selon le type de téléphone portable, les fonctions du dispositif mains-libres disponibles peuvent être restreintes.
  • Page 136: Accepter Des Appels Entrants

     Votre téléphone portable reconnaît l’appareil de navigation. Vous êtes in- vité à in-troduire un code PIN à 4 chiffres. Ce code est 1 2 3 4 pour votre appareil de navigation.  La connexion doit ensuite être acceptée par un ou plusieurs messages de confirma-tion sur votre téléphone portable.
  • Page 137: Passer Des Appels

    11.4. Passer des appels  Introduisez via le pavé numérique de l’écran principal Bluetooth le numé- ro que vous voulez appeler.  Pour appeler votre correspondant, cliquez sur 11.5. Lire ou se faire lire des messages entrants À condition que votre téléphone portable prenne cette fonction en charge, vous pouvez lire les messages entrants ou, en plus, vous les faire lire.
  • Page 138: En Cours D'appel

    11.6. En cours d’appel Bouton Description Terminer un appel Mise en sourdine du microphone et réglages du volume Transmission vers le téléphone portable...
  • Page 139: Lecteur Mp3

    12. Lecteur MP3 Votre système de navigation est équipé d’un lecteur MP3.  Démarrez le lecteur MP3 à partir du menu Outils en appuyant sur le bou- ton lecteur MP3. Tous les fichiers MP3 se trouvant sur la carte mémoire sont automatiquement inclus dans une liste des favoris, prêts à...
  • Page 140: Sélection De Titres Et Insertion Dans La Liste Des Favoris

    12.2. Sélection de titres et insertion dans la liste des favoris  Pour sélectionner des titres, appuyez sur l‘icône et choisissez les titres que vous voulez ajouter à liste des favoris. Il existe tois façons de sélectionner les titres : ...
  • Page 141: Liste Des Favoris

    12.3. Liste des favoris Appuyez sur pour accéder à la liste des favoris:  Pour supprimer tous les titres, utilisez l‘icône  Pour supp0rimer un titre, appuyez sur  Confirmation avec pour intégrer la nouvelle sélection à la liste des fa- voris.
  • Page 142: Picture Viewer

    13. Picture Viewer Votre système de navigation est équipé d’un Picture Viewer (visionneuse d’images). Picture Viewer vous permet de visionner sur votre système de navigation des images au format jpg se trouvant sur votre carte mémoire. Toutes les images contenues sur la carte mémoire deviennent immédiatement disponibles. 13.1.
  • Page 143: Affichage Plein Écran

    13.2.1. Affichage plein écran  Dans l’affichage plein écran, appuyez dans la zone inférieure de l’écran pour activer la barre de service : Bouton Description Rotation de 90° dans le sens des aiguilles d‘une montre Affichage d‘un quadrillage Image précédente Démarrage du diaporama Interruption du diaporama Image suivante...
  • Page 144  En appuyant sur l’icône (affichage d’un quadrillage), l’image affichée est divisée en 6 champs :  En appuyant sur un carré, cette zone de l’image est zoomée :  En appuyant au centre de l’image, vous retournez en mode plein écran.
  • Page 145: Travel Guide

    14. Travel Guide Votre système de navigation est équipé d’un Travel Guide (guide touristique). Le Travel Guide fournit des informations générales sur différents domaines de certaines villes ou régions d’Europe, comme p. ex. les attractions tou- ristiques, les restaurants, la culture et des infos voyage. Démarrez le Travel Guide à...
  • Page 146 Si vous voulez naviguer vers la destination affichée, confirmez avec l’icône . L’adresse devient alors une destination à la disposition du logiciel de navigation. Bouton Description Image précédente Adresse Affiche l‘adresse de la catégorie sélectionnée Affiche les photos disponibles pour la catégorie sélection- Photos née Appuyer sur ce bouton pour accéder directement à...
  • Page 147: Où Suis-Je

    15. Où suis-je ? Avec la fonction Où suis-je ?, vous obtenez des informations sur votre locali- sation actuelle lorsqu’un signal GPS est disponible.  Tapez dans le menu Outils sur le bouton Où suis-je ?  Tapez sur Enregistrer position actuelle pour ajouter le lieu actuel à vos favoris.
  • Page 148: Eco Expert

    16. Eco Expert Cette fonction utilise un système de points pour vous renseigner sur l’éco- compatibilité de votre style de conduite. Elle vous prodigue des conseils per- mettant d’adopter un mode de conduite écologique (conseils écologiques). 16.1. Aperçu de l’écr an principal ...
  • Page 149 Vous pouvez réinitialiser vos points à tout instant en appuyant sur le bouton Remise à zéro des points.  Sélectionnez Points éco des 30 derniers jours pour afficher les statis- tiques des 30 derniers jours.  Appuyez sur Réglages sur l’écran principal pour définir différents para- mètres :...
  • Page 150: Alarm Clock (Fonction Réveil)

    17. Alarm Clock (fonction Réveil) Votre système de navigation est doté d’une Alarm Clock (fonction Réveil). Lancez cette fonction à partir du menu Outils en appuyant sur le bouton Alarm Clock. La fonction Réveil peut être utilisée comme un réveil classique lorsque l’appareil est éteint (mode Veille / Économie d’énergie) ou comme rappel en cours de navigation.
  • Page 151: Description Des Boutons

    17.1. Description des boutons Bouton Description Heure actuelle du système Mode Configuration (réglage de volume, heure du système et sonnerie) Mode Nocturne (fait basculer l‘appareil en mode Veille) Nouvelle configuration/désactivation de la fonction Réveil Régler l‘heure de la sonnerie Suppression de la saisie Bouton de confirmation Réduction/augmentation du volume Repasse au menu précédent/ferme l‘application...
  • Page 152: Sélection D'une Sonnerie

     Appuyez sur pour procéder au réglage de l’heure : REMARQUE ! L‘heure du système est actualisée via la réception GPS. Veillez également à ce que le fuseau horaire soit correctement réglé. 17.2. Sélection d’une sonnerie  Appuyez sur pour sélectionner une sonnerie. ...
  • Page 153: Réglage Du Volume

     Appuyez alors sur la sonnerie souhaitée et confirmez avec  La sélection est signalée par un  Quittez le menu avec 17.2.1. Réglage du volume En appuyant sur le bouton , vous pouvez régler le volume de la sonnerie. REMARQUE ! Le volume configuré...
  • Page 154: Fonction Snooze

    17.2.2. Fonction Snooze Lorsque le réveil sonne à l’heure définie, la fonction Snooze vous permet de laisser la sonnerie se répéter à intervalles réguliers :  Appuyez sur lorsque l’icône de réveil s’affiche pour activer la fonction Snooze.  Pour que le réveil sonne à nouveau le lendemain à l’heure indiquée, quit- tez la fonction Snooze avec le bouton .
  • Page 155: Sudoku

    18. Sudoku Votre système de navigation est doté du jeu Sudoku. Lancez le jeu à partir du menu Outils en appuyant sur le bouton Sudoku. Sudoku est un jeu de recherche de chiffres. La grille de jeu est carrée et sub- divisée en 9 blocs.
  • Page 156: Aperçu De La Zone De Jeu

    Bouton Description Réglages Le menu Réglages vous donne les possibilités sui- vantes : Appuyez sur ce bouton pour mémoriser le jeu en cours. Appuyez sur ce bouton pour charger sur l’écran une partie déjà commencée. Effacer Effacer un état de jeu mémorisé. Réglez ici le degré...
  • Page 157: Code De La Route En Europe

    18.3.1. Description des boutons Bouton Description Barre de saisie des chiffres Barre de sélection du chiffre à saisir dans les champs nu- mériques. Le chiffre sélectionné est mis en relief et peut à présent être saisi en appuyant sur un champ numé- rique.
  • Page 158: Fonction Spéciale Cleanup (Interface En Anglais)

    20. Fonction spéciale CleanUp (interface en anglais) La fonction CleanUp sert à la suppression ciblée de données sans l’utilisation d’un PC. REMARQUE ! Utilisez cette fonction avec une extrême prudence : des données peuvent être supprimées, données qui devront être ensuite réta- blies manuellement.
  • Page 159 6. Format Flash Formate la mémoire « My Flash Disk » interne. Ce formatage peut être né- cessaire pour la résolution d’un problème important. Un nouveau calibrage de l’écran est nécessaire après l’exécution de la fonction de formatage. En outre, toutes les données de la mémoire « My Flash Disk » interne sont sup- primées définitivement (voir Remove all).
  • Page 160 9. Auto Mass Storage Vous commandez ici le comportement de l’appareil en cas de branchement sur un port USB. Dans le réglage Auto Mass Storage: Off, vous pouvez choi- sir entre les modes Mémoire de masse et ActiveSync®. Avec Auto Mass Sto- rage: On, votre appareil passe automatiquement en mode Mémoire de masse.
  • Page 161: Synchronisation Avec Le Pc

    21. Synchronisation avec le PC 21.1. Installer Microsoft® ActiveSync® Pour transférer des données de votre PC sur votre système de navigation GPS, vous avez besoin du programme Microsoft® ActiveSync®. À l’achat de cet appareil, vous recevez une licence pour ce programme, qui se trouve également sur le DVD.
  • Page 162: Raccorder L'appareil À Un Pc

    REMARQUE ! ® En cas d’installation de l’Assistant GoPal, ActiveSync est aussi di- rectement installé. 21.2. Raccorder l’appareil à un PC  Démarrez votre système de navigation en appuyant sur le bouton de marche/arrêt.  Raccordez le câble USB au système de navigation. ...
  • Page 163: Mode Mémoire De Masse

    21.2.1. Mode mémoire de masse Le mode Mémoire de masse vous permet d’utiliser votre appareil de naviga- tion comme un support de données amovible (p. ex. clé USB). Pour cela, deux lecteurs sont intégrés : la mémoire interne du système de navigation elle- même et la carte mémoire (optionnelle), si cette dernière est insérée dans l’appareil.
  • Page 164: Travailler Avec Microsoft® Activesync

    21.2.4. Travailler avec Microsoft® ActiveSync® ActiveSync® démarre automatiquement lorsque vous raccordez votre sys- tème de navigation au PC. Le programme vérifie s’il s’agit de l’appareil avec lequel un partenariat a été établi. Si tel est le cas, les modifications effec- tuées sur le PC et sur le système de navigation depuis la dernière synchro- nisation sont comparées et harmonisées.
  • Page 165: Gps (Global Positioning System)

    22. GPS (Global Positioning System) Le GPS est un système de positionnement par satellite. 24 satellites en orbite autour de la terre permettent de définir une position avec une précision de quelques mètres. La réception du signal satellite se fait par l’intermédiaire de l’antenne du récepteur GPS intégré.
  • Page 166: Tmc (Traffic Message Channel)

    23. TMC (Traffi c Message Channel) Le système TMC (Traffic Message Channel) est un service radio numérique fonctionnant comme le RDS et servant à transmettre à un appareil de récep- tion adapté des informations relatives au trafic routier. Les informations routières sont diffusées en permanence sur la bande FM. Le signal étant émis en permanence, l’utilisateur est moins dépendant des flashs d’informations routières qui ne sont diffusés que toutes les de- mi-heures.
  • Page 167: Manipuler Les Cartes Mémoire

    24. Manipuler les cartes mémoire 24.1. Insérer la carte mémoire  Retirez soigneusement la carte mémoire (en option) de son emballage (le cas échéant). Veillez à ne pas toucher ni salir les contacts.  Insérez prudemment la carte mémoire dans son emplacement, côté contacts en premier.
  • Page 168: Échange De Données Via Un Lecteur De Cartes

    24.2.2. Échange de données via un lecteur de cartes Si vous voulez copier de grandes quantités de données (fichiers MP3, cartes de navigation) sur la carte mémoire, vous pouvez également les enregistrer directement sur la carte mémoire. De nombreux ordinateurs sont livrés avec un lecteur de cartes intégré. Placez-y la carte et copiez les données directement sur la carte.
  • Page 169: Autre Méthode D'installation Du Logiciel De Navigation À Partir D'une Carte Mémoire

    24.3.2. Autre méthode d’installation du logiciel de navigation à partir d’une carte mémoire Le logiciel de votre système de navigation peut aussi être installé directe- ment à partir d’une carte mémoire préconfigurée. Le cas échéant, le logiciel préinstallé doit être d’abord désinstallé (voir le cha- pitre « 21.
  • Page 170: Transfert De Fichiers D'installation Et De Cartographies Dans La Mémoire Interne

    24.3.3. Transfert de fichiers d’installation et de cartographies dans la mémoire interne REMARQUE ! Lors du transfert des données, le système de navigation doit être ® relié à l’ordinateur via ActiveSync Votre appareil dispose d’une mémoire interne non volatile localisée qui se trouve dans le dossier \My Flash Disk.
  • Page 171: Questions Fréquemment Posées

    25. Questions fréquemment posées Où puis-je trouver davantage d‘informations sur la navigation GPS ? Vous trouverez des modes d‘emploi détaillés relatifs à la navigation sur le DVD livré avec votre système de navigation GPS. En tant qu‘aide supplémentaire, utilisez également les nombreuses fonctions d‘aide auxquelles vous accédez en appuyant sur une touche (souvent F1 sur un PC) ou en sélectionnant l‘option d‘aide disponible.
  • Page 172: Service Après-Vente

    26. Service après-vente 26.1. Pannes et causes possibles Le système de navigation ne réagit plus ou se comporte anormalement.  Effectuez un reset. Le système de navigation est reconnu uniquement en tant qu’hôte par ActiveSync®.  Voir les informations à la page 159. Le récepteur GPS ne peut pas être initialisé...
  • Page 173: Transport

    26.3. Transport Veuillez respecter les recommandations suivantes pour transporter votre ap- pareil : • En cas de fortes variations de température ou d’humidité, la condensation peut provoquer une accumulation d’humidité dans l’appareil, qui peut entraîner un court-circuit électrique. • Après avoir transporté l’appareil, attendez que celui-ci soit à température ambiante avant de l’allumer.
  • Page 174: Recyclage Et Élimination

    27. Recyclage et élimination Si vous avez des questions concernant l’élimination, veuillez vous adresser à votre point de vente ou à notre service après-vente. Emballage L’appareil se trouve dans un emballage de protection afin d’éviter qu’il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont des matières premières et peuvent être recyclés ou réinté- grés dans le circuit des matières premières.
  • Page 175: Données Techniques

    28. Données techniques Paramètres Informations Alimentation électrique CA-051-00U-00 / DDA-5J-05 050100 (Mitac) Câble d’alimentation électrique pour l’allume-cigare 12-24V DC, 1A / fusible 2A Entrée (F2AL/250V) Sortie 5V / 1A (max.) Accu Li-Ion, 3,7 V Type de carte mémoire Micro-SD Bluetooth Class 2 Interface USB USB 2.0...
  • Page 176: Index

    29. Index Démarrer le logiciel de navigation ........126 AlarmClock Différentes vues Boutons ..........149 Côté gauche ........107 Quitter ..........152 Vue arrière ........106 Réglage de l’heure du Vue de dessus ........ 106 système ........149 Vue de face........105 Réglage du volume ......
  • Page 177 Réinitialiser le système de naviga- tion GPS Hard reset (arrêt complet) ..121 Reset (redémarrage) ....120 Sauvegarde des données ....99 Sécurité ..........115 Mot de passe ........115 Réglages .......... 116 SuperPIN et UUID ......117 Sécurité de fonctionnement ....98 Sudoku Boutons ..........
  • Page 178: Contacts

    30. Contacts Suisse MEDION Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz Hotline : 0848 - 24 24 25 www.medion.ch 31. Autres informations ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 179 12,7 cm/5‘‘ Navigatore Istruzioni per l‘uso Periodo promozione: 06/2013, tipo: P5460 (MD 99250) Istruzioni per l‘uso originale: DE...
  • Page 180 Con il presente dispositivo sono stati forniti i seguenti dispositivi di trasmissione senza fili: • Bluetooth MEDION AG dichiara che tali apparecchi sono conformi ai requisiti fondamentali e alle restanti disposizioni pertinenti della Direttiva 1999/5/CE. Il dispositivo è conforme ai requisiti basilari e alle norme pertinenti della Direttiva sul- la progettazione ecocompatibile 2009/125/CE.
  • Page 181 Contenuto Informazioni relative al presente manuale ..................183 1.1. Parole chiave e simboli utilizzati nelle istruzioni ...... 183 1.2. Utilizzo conforme ................. 184 1.3. Informazione sulla conformità R&TTE .......... 184 Indicazioni di sicurezza ..............185 2.1. Pericoli per bambini e persone con capacità limitate di utilizzare apparecchi ................
  • Page 182 Reset del navigatore ..............206 8.1. Reset ......................206 8.2. Spegnimento completo/Hard reset ..........207 Navigazione .................. 208 9.1. Norme di sicurezza per la navigazione ........208 9.2. Istruzioni per l’utilizzo nell’autoveicolo ........209 9.3. Posizionamento dell’antenna ............210 9.4. Montaggio del supporto per auto ..........
  • Page 183 Sudoku ................... 237 18.1. Schermata principale ................ 237 18.2. Descrizione dei pulsanti ..............237 18.3. Vista dell’area di gioco ............... 238 Codice della Strada Europeo ............239 Funzione speciale CleanUp (voci del programma in inglese) ... 240 Sincronizzazione con il PC ............243 21.1.
  • Page 184 È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l’approvazione scritta da parte del produttore. Copyright © 2013, versione 18/02/2013 Tutti i diritti riservati. Al presente manuale vengono applicati i diritti d’autore. Il copyright appartiene all’azienda Medion ® .Marchi: MS-DOS ®...
  • Page 185: Informazioni Relative Al Presente Manuale

    1. Informazioni relative al presente manuale Prima di mettere in funzione l’apparecchio, leggere attentamente le indicazioni di sicurezza. Seguire gli avvertimenti riportati sull’apparecchio e nelle istruzioni per l’uso. Tenere sempre a portata di mano le istruzioni per l‘uso e conse- gnarle in caso di vendita o cessione dell’apparecchio.
  • Page 186: Utilizzo Conforme

    Con il presente apparecchio è stato fornito il seguente dispositivo radio: • Bluetooth MEDION AG dichiara qui di seguito che quest’apparecchio è conforme ai re- quisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione di conformità di quest’apparecchiatura di radio trasmissione è...
  • Page 187: Indicazioni Di Sicurezza

    2. Indicazioni di sicurezza 2.1. Pericoli per bambini e persone con capacità limitate di utilizzare apparecchi • Il presente apparecchio non è concepito per essere utilizzato da persone (inclusi i bambini) con capacità fisiche, sensoria- li o intellettive limitate o con carenza di esperienza e/o di co- gnizioni, che pertanto devono essere controllate da persone responsabili o ricevere istruzioni su come utilizzare l’apparec- chio.
  • Page 188: Non Eseguire Mai Riparazioni Autonomamente

    Non provare in alcun caso ad aprire o riparare l’ap- parecchio autonomamente. Pericolo di scossa elet- trica! • Al fine di escludere eventuali pericoli, in caso di guasto rivol- gersi al servizio di assistenza Medion o a un altro centro spe- cializzato. 2.4. Sicurezza dei dati ATTENZIONE! Dopo ogni aggiornamento dei dati si consiglia di esegui- re una copia di sicurezza su supporti di memoria esterni.
  • Page 189: Condizioni Del Luogo Di Utilizzo

    2.5. Condizioni del luogo di utilizzo L’inosservanza di queste indicazioni può comportare malfunzio- namenti. In tali casi si declina qualsiasi diritto a garanzia. • Non esporre il navigatore e tutte le periferiche collegate a umidità, polvere, calore e raggi solari diretti, in particolare in auto.
  • Page 190: Compatibilità Elettromagnetica

    2.7. Compatibilità elettromagnetica • Se si collegano componenti aggiuntivi o diversi, osservare le “Direttive di compatibilità elettromagnetica” (CEM). Per colle- gare le interfacce esterne dell’apparecchio, utilizzare esclusi- vamente cavi schermati (max. 3 metri). • Mantenere almeno un metro di distanza da sorgenti ad alta frequenza e magnetiche (televisore, altoparlanti, cellulari, ecc.), per evitare malfunzionamenti e perdite di dati.
  • Page 191: Cablaggio

    2.9. Cablaggio • Posizionare i cavi in modo che nessuno possa calpestarli né inciamparvi. • Non appoggiare oggetti sopra i cavi, potrebbero danneggiar- • Non forzare per collegare i cavi e i connettori e fare attenzio- ne ad orientare correttamente i connettori. •...
  • Page 192: Pulizia E Manutenzione

    2.11. Pulizia e manutenzione ATTENZIONE! La scocca dell’apparecchio non contiene parti da sotto- porre a manutenzione o pulizia. È possibile prolungare la durata dell’apparecchio osservando le seguenti indicazioni: • Prima di effettuare la pulizia, scollegare sempre la spina di ali- mentazione e tutti i cavi.
  • Page 193: Fornitura

    3. Fornitura Verificare la completezza della fornitura e nel caso dovesse essere incomple- ta, farne comunicazione entro 14 giorni dalla data d’acquisto. La fornitura comprende: • Navigatore satellitare • Cavo d’alimentazione per accendisigari • Cavo USB • Dispositivo di fissaggio per auto e supporto •...
  • Page 194: Viste

    4. Viste 4.1. Vista anteriore Componente Descrizione Durante la carica il LED è arancione. Passa a verde LED di carica quando la batteria è completamente carica. Visualizza i dati dell’apparecchio. Esercitare una leggera pressione sullo schermo con un dito o con l’apposito stilo per selezionare comandi di menu o immettere dati.
  • Page 195: Vista Posteriore

    4.2. Vista posteriore Componente Descrizione Altoparlante Riproduce istruzioni vocali e avvisi. 1.1. Vista dall’alto Componente Descrizione Una pressione prolungata consente di accendere Interruttore di o spegnere l’apparecchio. Con una pressione bre- accensione/ ve si passa alla modalità stand-by o si riattiva l‘ap- spegnimento parecchio.
  • Page 196: Lato Sinistro

    4.3. Lato sinistro Componente Descrizione Slot memoria con Slot per l’inserimento di una scheda memoria op- copertura zionale. Presa per l’alimentazione esterna e il collegamen- Porta to a un PC tramite il cavo USB (per la sincronizza- mini-USB zione dei dati) NOTA! Dopo ogni operazione eseguita con la scheda di memoria, richiu- dere la copertura.
  • Page 197: Prima Configurazione

    5. Prima confi gurazione Qui di seguito è descritta passo passo la prima configurazione del navigatore. Innanzitutto rimuovere la pellicola protettiva dal display. 5.1. Caricamento della batteria È possibile caricare la batteria del navigatore nei seguenti modi: • tramite l’adattatore per auto fornito oppure •...
  • Page 198: Alimentazione

    5.2. Alimentazione 5.2.1. Alimentazione tramite adattatore per auto  Inserire il connettore USB nell’apposita porta dell’apparecchio.  Inserire il connettore d’alimentazione nell’accendisigari. Verificare che non si scolleghi durante la marcia, in quanto ciò potrebbe causare mal- funzionamenti. 5.2.2. Possibilità alternativa di caricamento della batteria Non appena il navigatore viene collegato tramite cavo USB a un PC o a un notebook acceso, ha inizio la carica della batteria.
  • Page 199: Accensione Dell'apparecchio

    5.3. Accensione dell’apparecchio Con una pressione lunga (> 3 sec.) dell’interruttore di accensione/spegni- mento si accende il navigatore e lo si spegne completamente (> 3 sec.). Il na- vigatore avvia automaticamente la prima configurazione. Scegliere innanzi- tutto la lingua desiderata. Verrà visualizzato il logo e, dopo alcuni secondi, si aprirà...
  • Page 200: Viste Principali

    Tramite l‘icona si hanno diverse possibilità per definire il percorso e avviare la navigazione: 5.3.1. Viste principali Di seguito sono riepilogate le diverse funzioni del menu di base. Tasto Descrizione Schermata Visualizzazione mappe Menu di naviga- zione Strumenti...
  • Page 201 Tasto Descrizione Schermata Impostazioni NOTA! Se il software di navigazione non trova alcun file delle mappe sull’apparecchio o sulla scheda di memoria, non sarà possibile se- lezionare il menu di navigazione o le impostazioni. In tal caso si aprirà automaticamente il menu Strumenti. Quando il navigatore è...
  • Page 202: Comandi

    6. Comandi 6.1. Accensione e spegnimento Dopo la prima configurazione, l’apparecchio si trova in modalità di funziona- mento normale.  Premere brevemente l’interruttore di accensione/spegnimento per accen- dere il navigatore. NOTA! L’apparecchio viene fornito in modo tale che, se acceso, non si spenga da solo anche se non viene utilizzato.
  • Page 203: Sicurezza

    Se non viene selezionata nessuna di queste tre opzioni, l’apparecchio passa automaticamente in modalità stand-by dopo alcuni secondi. Per ulteriori impostazioni della modalità stand-by vedere anche il capitolo „21. Funzione speciale CleanUp (voci del programma in inglese)“ a pag. 240. Se è...
  • Page 204: Impostazioni

     Dopo avere inserito la password, confermarla con  Inserire la password nel secondo campo, per riconfermarla ed evitare così errori di digitazione. NOTA! La password verrà visualizzata sotto forma di asterischi (****).  Dopo avere inserito la password, apparirà un’altra casella di testo. Inseri- re qui un testo che servirà...
  • Page 205: Superpin E Uuid

    7.3. SuperPIN e UUID Una volta definite le impostazioni, sullo schermo appariranno il SuperPIN e l’UUID (Universally Unique IDentifier = identificatore univoco dell’apparec- chio). NOTA! Annotare questi dati nelle istruzioni per l’uso e conservarli in un posto sicuro. Questi dati servono qualora si inserisca una password errata per 3 volte.
  • Page 206: Impostazioni Successive

    7.4. Impostazioni successive Se è già stata inserita una password e si desidera definire ulteriori imposta- zioni oppure cambiare la password, avviare la funzione Sicurezza. Dopo avere inserito la password attuale apparirà la seguente schermata: Tasto Descrizione Modifica password o suggerimento Impostazioni di autenticazione (vedere „7.2.
  • Page 207: Richiesta Password

    7.5. Richiesta password Se è stata definita una password per la funzione Sicurezza, apparirà una ri- chiesta di password a ogni impostazione e al riavvio dell’apparecchio.  Con il tastierino inserire la password creata in precedenza. NOTA! La password verrà visualizzata sotto forma di asterischi (****). ...
  • Page 208: Reset Del Navigatore

    8. Reset del navigatore Utilizzare quest’opzione quando l’apparecchio non funziona più corretta- mente. Questa funzione riavvia il navigatore senza che sia necessaria una nuova in- stallazione. La funzione Reset è spesso utilizzata per riorganizzare la memo- ria. Tutti i programmi attivi vengono interrotti e la memoria volatile viene rei- nizializzata.
  • Page 209: Spegnimento Completo/Hard Reset

    8.2. Spegnimento completo/Hard reset ATTENZIONE! L’hard reset cancella tutti i dati che si trovano nella me- moria volatile. Se il navigatore è stato spento con una breve pressione del pulsante di ac- censione/spegnimento, in genere si trova in modalità stand-by. È inoltre pos- sibile spegnere completamente il sistema per ridurre al minimo il consumo energetico.
  • Page 210: Navigazione

    9. Navigazione Il DVD contiene istruzioni dettagliate. 9.1. Norme di sicurezza per la navigazione • Per evitare incidenti e non mettere in pericolo se stessi o gli altri, non utilizzare il navigatore durante la guida! • Se non sono state comprese bene le indicazioni o se non si è...
  • Page 211: Istruzioni Per L'utilizzo Nell'autoveicolo

    • Le direzioni indicate dal navigatore non esimono il guidato- re dall’obbligo di un attento controllo durante la guida e da ogni responsabilità personale. • Programmare i percorsi prima di partire. Se durante il viaggio si vuole immettere un nuovo percorso, occorre fermarsi. •...
  • Page 212: Posizionamento Dell'antenna

    9.3. Posizionamento dell’antenna Per ricevere i segnali satellitari GPS, è necessario che non vi siano ostacoli tra l’antenna e il cielo. In caso di ricezione insufficiente nel veicolo, provare a montare e orientare l’antenna in posizioni diverse. 9.4. Montaggio del supporto per auto ATTENZIONE! Fissare il supporto dell’apparecchio sul parabrezza in modo che non impedisca la visuale.
  • Page 213: Fissaggio Del Navigatore

    9.5. Fissaggio del navigatore  Collegare l’adattatore per auto e inserire, se occorre, la scheda di memo- ria.  Sistemare l’apparecchio in basso al centro sulla base.  Premere l’apparecchio spingendolo leggermente verso il lato posteriore finché scatta in posizione. (figura simile) ...
  • Page 214: Avvio Del Software Di Navigazione

    9.7. Avvio del software di navigazione NOTA! Se la scheda di memoria contiene delle mappe (aggiuntive), do- vrà essere sempre inserita durante l’utilizzo del navigatore. In caso di rimozione anche breve della scheda di memoria duran- te l’utilizzo, sarà necessario riavviare il navigatore mediante un re- set.
  • Page 215: Comandi Vocali

    10. Comandi vocali Durante la navigazione, è possibile attivare la modalità di input vocale con una pressione lunga sul touchscreen. Un breve segnale acustico indica che il navigatore è predisposto per l’input vocale. Legenda: • ( ) parole alternative; • [ ] riempitivi;...
  • Page 216: Ambito Di Validità

    Ambito di validità Comando annullare | cancellare indietro | pagina precedente aiuto Si prega di inserire l’indirizzo desiderato nella suc- cessione località, via e numero civico. È possibile Sempre inserire anche solo una località o una località con la via. modificare paese | immettere paese | corregge- re paese | altro paese | correggi paese | immissio- ne paese...
  • Page 217 Ambito di validità Comando direzioni | informazioni percorso Percorsi | Opzioni di percorso | Impostazioni di percorso | Percorsi Percorso attuale / In- (situazione de | informazioni [di]) (traffico | ingor- formazioni percorso / ghi) | Informazioni di traffico Cartina Posizione corrente | Località...
  • Page 218: Bluetooth

    11. Bluetooth La tecnologia Bluetooth consente di collegare dispositivi a breve distan- za senza l’utilizzo di fili. I dispositivi Bluetooth trasmettono dati via radio, in modo che altri dispositivi che supportano la stessa tecnologia possano co- municare fra di loro senza cavi. Prima di poter utilizzare il sistema di navigazione come dispositivo di comu- nicazione senza cavi con il telefono mobile Bluetooth, i due dispositivi devo- no essere sintonizzati.
  • Page 219 Tasto Nome Descrizione Visualizza la sequenza delle chiamate effet- Registro tuate e chiamate ricevute. Qui è possibile consultare la casella messaggi Messaggio del proprio cellulare. Qui è possibile richiamare i contatti memoriz- Contatti zati sul cellulare. Il supporto di questa funzio- ne dipende dal tipo di cellulare.
  • Page 220: Collegamento Fra Dispositivo Di Navigazione E Telefono Mobile

    11.3. Collegamento fra dispositivo di navigazione e telefono mobile NOTA! Quando si collega un kit vivavoce, la ricerca del dispositivo viene effettuata tramite il navigatore. Con alcuni tipi di cellulari, le fun- zionalità del kit vivavoce potrebbero essere limitate.  Attivare la funzione Bluetooth sul cellulare. NOTA! Ogni telefono mobile utilizza un percorso diverso.
  • Page 221: Accettare Telefonate In Arrivo

     Il cellulare riconosce il navigatore. Verrà richiesto di inserire un codice PIN a 4 cifre. Questo codice per il navigatore corrisponde a 1 2 3 4.  Il cellulare verrà riconosciuto e il dispositivo viva voce sarà messo a dispo- sizione tramite il sistema di navigazione.
  • Page 222: Lettura O Riproduzione Vocale Dei Messaggi In Arrivo

    11.6. Lettura o riproduzione vocale dei messaggi in arrivo Se il cellulare supporta questa funzione, è possibile leggere i messaggi in arri- vo oppure riprodurli. • Attivare l’opzione Mostra e leggere in Impostazioni, Messaggio. • Quando arriva un messaggio, viene innanzi tutto riprodotto il numero di telefono o il contatto memorizzato in rubrica.
  • Page 223: Lettore Mp3

    12. Lettore MP3 Il vostro sistema di navigazione è dotato di un lettore MP3.  Avviare il lettore MP3 dalla schermata principale sfiorando il pulsante Strumenti premendo il pulsante Lettore MP3. Tutti i file MP3 che si trovano sulla scheda memoria vengono automatica- mente elencati nell’elenco dei preferiti e sono pronti per la riproduzione (la scheda di memoria non può...
  • Page 224: Selezione Dei Titoli E Inserimento Nell'elenco Dei Preferiti

    12.2. Selezione dei titoli e inserimento nell’elenco dei preferiti  Per selezionare un titolo, fare clic su e scegliere il titolo che si desidera inserire nell’elenco dei preferiti. Sono disponibili tre diversi modi per evidenziare i titoli:  Sfiorare per evidenziare tutti i titoli, comprese tutte le sottocartelle. ...
  • Page 225: Elenco Dei Preferiti

    12.3. Elenco dei preferiti Premendo su si accede all’elenco dei preferiti:  Per cancellare tutti i titoli utilizzare  Per cancellare un singolo titolo utilizzare  Confermare con per acquisire la nuova scelta nell’elenco dei preferiti. 12.4. Elenco dei bookmark defi niti Digitando su si entra nell’elenco dei bookmark definiti: ...
  • Page 226: Picture Viewer

    13. Picture Viewer Il vostro sistema di navigazione è dotato di un Picture Viewer. Picture Viewer consente di visualizzare sul navigatore le immagini in formato JPG che si tro- vano sulla scheda di memoria. Tutte le immagini presenti nella scheda di me- moria sono immediatamente disponibili.
  • Page 227: Visualizzazione A Schermo Intero

    13.2.1. Visualizzazione a schermo intero Nella visualizzazione a schermo intero, sfiorare l’area inferiore dello schermo per attivare la barra degli strumenti: Tasto Descrizione Ruota di 90° in senso orario Attiva la griglia Va all’immagine precedente Avvia la presentazione Interrompe la presentazione Va all’immagine successiva Ruota di 90°...
  • Page 228  Sfiorando la zona al centro dell’immagine si torna alla visualizzazione del- le miniature.  Sfiorando il simbolo (attiva griglia), l’immagine visualizzata viene sud- divisa in 6 campi.  Sfiorando uno dei quadrati l’area selezionata viene ingrandita:  Sfiorando la zona al centro dell’immagine si torna alla visualizzazione a schermo intero.
  • Page 229: Travel Guide

    14. Travel Guide Il navigatore è dotato di Travel Guide, un’applicazione che fornisce informa- zioni generali su diverse città o regioni d’Europa, tra cui monumenti da ve- dere, ristoranti, eventi culturali e informazioni di viaggio. Per avviare Travel Guide, nella schermata principale sfiorare il pulsante Strumenti, quindi pre- mere Travel Guide.
  • Page 230 Per farsi condurre dal navigatore alla destinazione visualizzata, conferma- re con . L’indirizzo sarà in seguito disponibile tra le mete nel software di navigazione. Tasto Descrizione Immagine precedente Indirizzo Mostra l’indirizzo della categoria selezionata Immagini Mostra le foto disponibili per la categoria selezionata Premere questo pulsante per navigare direttamente all’indi- Navigare rizzo selezionato.
  • Page 231: Dove Sono

    15. Dove sono? Con la funzione Dove sono? si ricevono informazioni sulla propria posizione attuale, a condizione che sia disponibile un segnale GPS. Nel menu Strumenti premere il pulsante Dove sono? Per aggiungere la località attuale ai preferiti, premere Salvare posizione at- tuale.
  • Page 232: Eco Expert

    16. Eco Expert Mediante un sistema a punti, questa funzione fornisce informazioni sulla so- stenibilità ambientale del proprio stile di guida e include consigli per un comportamento ecologico al volante (eco-consigli) 16.1. Schermata principale  Nel menu Strumenti fare clic sul pulsante Eco Expert. Il riepilogo aggiornato è...
  • Page 233 È possibile azzerare i punti in qualsiasi momento premendo il pulsante Re- settare i punti.  In Eco-punti degli ultimi 30 giorni si può vedere la statistica degli ultimi 30 giorni.  Nella schermata principale premere Impostazioni per apportare diverse modifiche:...
  • Page 234: Alarm Clock (Funzione Sveglia)

    17. Alarm Clock (funzione sveglia) Secondo del software provisto il vostro sistema di navigazione è dotato di un Alarm Clock / funzione sveglia. Avviare questa funzione dal menu Strumenti premendo il pulsante Alarm Clock. La sveglia può funzionare sia come normale sveglia ad apparecchio spento (stand-by / modalità...
  • Page 235: Impostazione Dell'ora Del Sistema

    17.2. Impostazione dell’ora del sistema Nell’angolo in alto a destra dello schermo viene visualizzata l’ora attuale. È possibile modificarla seguendo queste istruzioni:  Nella schermata principale sfiorare . Apparirà la seguen- te schermata:  Sfiorare per impostare l’ora: NOTA! L’ora del sistema viene aggiornata con la ricezione del segnale GPS.
  • Page 236: Selezione Della Suoneria Per La Sveglia

    17.3. Selezione della suoneria per la sveglia  Per selezionare la suoneria della sveglia, sfiorare  Selezionare la cartella desiderata e confermare con  Se si desidera selezionare una suoneria per la sveglia dalla scheda di me- moria, premere la cartella corrispondente nella directory Storage Card e riconfermare con ...
  • Page 237: Regolazione Del Volume

    17.3.1. Regolazione del volume Sfiorando il pulsante è possibile modificare il volume della suoneria della sveglia. NOTA! Il volume impostato qui si riferisce unicamente alla suoneria della sveglia e non modifica il volume della riproduzione vocale del na- vigatore né di altre funzioni del sistema.
  • Page 238: Funzione Snooze

    17.3.2. Funzione snooze Quando la sveglia suona all’ora impostata, è possibile attivare la ripetizione del segnale di sveglia a intervalli regolari mediante la funzione snooze. Pro- cedere come segue:  Sfiorare per attivare la funzione snooze.  Per essere svegliati all’ora impostata anche il giorno seguente, termina- re la funzione snooze con il pulsante .
  • Page 239: Sudoku

    18. Sudoku Il vostro sistema di navigazione è dotato del gioco Sudoku. Dal menu Strumenti avviare il gioco premendo il pulsante Sudoku. Sudoku è un gioco enigmistico a numeri. La superficie di gioco è quadrata ed è suddivisa in nove blocchi. Ciascun blocco è formato da 9 caselle. Lo scopo del Sudoku consiste nel riempire correttamente con i numeri da 1 a 9 tutti gli ottantuno campi numerici.
  • Page 240: Vista Dell'area Di Gioco

    Tasto Descrizione Premendo il pulsante si apre un nuovo Sudoku. Impostazioni Nel menu Impostazioni sono disponibili le seguenti opzioni: Premendo questo pulsante viene memorizzato il gioco in corso. Premendo questo pulsante viene aperto un gio- co già iniziato Cancella uno stato di gioco memorizzato Qui si può...
  • Page 241: Codice Della Strada Europeo

    18.3.1. Descrizione dei pulsanti Tasto Descrizione Barra di inserimento numeri Barra per la scelta dei numeri da inserire nei campi numerici. Il numero selezionato viene evidenziato e può essere inserito sfiorando un campo numerico. Inserimento Sulla barra di inserimento sfiorare prima il numero da inserire, sfiorare il campo numerico.
  • Page 242: Funzione Speciale Cleanup (Voci Del Programma In Inglese)

    20. Funzione speciale CleanUp (voci del programma in inglese) La funzione CleanUp consente di cancellare in modo mirato i dati senza uti- lizzare un PC. NOTA! Utilizzare questa funzione con estrema cautela: potrebbe cancel- lare dati che sarà poi necessario ripristinare manualmente. Per attivare la funzione CleanUp premere brevemente la “o”...
  • Page 243 6. Format Flash Formattazione della memoria interna “My Flash Disk”. Questa operazione potrebbe essere necessaria per la risoluzione avanzata dei problemi. Dopo l’esecuzione della formattazione sarà necessario ricalibrare lo schermo. Inol- tre, tutti i dati contenuti nella memoria interna “My Flash Disk” verranno can- cellati in modo irrecuperabile (vedere Remove All).
  • Page 244 9. Auto Mass Storage Qui è possibile impostare il comportamento dell’apparecchio quando viene collegato a una porta USB. Nell’impostazione Auto Mass Storage: Off consen- te di passare dalla modalità memoria di massa alla modalità ActiveSync ® . In Auto Mass Storage, selezionando On, l’apparecchio passa automaticamente alla modalità...
  • Page 245: Sincronizzazione Con Il Pc

    21. Sincronizzazione con il PC 21.1. I. Installazione di Microsoft® ActiveSync® Per sincronizzare i dati fra il PC e il navigatore è necessario il programma Mi- crosoft® ActiveSync®. Nel l’acquisto dell’apparecchio è inclusa anche la licen- za per questo programma, che si trova sul DVD. NOTA! ®...
  • Page 246: Collegamento Con Il Pc

     Scegliere la lingua, fare clic su Installa ActiveSync ® e seguire le istruzioni visualizzate. NOTA! Con l’installazione di GoPal Assistant viene installato automatica- ® mente anche ActiveSync 21.2. Collegamento con il PC  Avviare il navigatore premendo l’interruttore di accensione/spegnimento. ...
  • Page 247: Modalità Memoria Di Massa

    21.2.1. Modalità memoria di massa In modalità memoria di massa si può utilizzare il navigatore come supporto dati portatile (ad es. nello stesso modo in cui si usa una chiave USB). Sono di- sponibili due unità: la memoria interna del navigatore e la scheda di memo- ria (opzionale), se inserita nell’apparecchio.
  • Page 248: Gps (Global Positioning System)

    22. GPS (Global Positioning System) GPS è un sistema satellitare per la determinazione della posizione. Con l’aiu- to di 24 satelliti che orbitano intorno alla terra è possibile determinare la po- sizione esatta con approssimazione di pochi metri. La ricezione dei segnali satellitari avviene attraverso l’antenna di un ricevito- re GPS incorporato, che necessita di un “accesso libero”...
  • Page 249: Tmc (Traffic Message Channel)

    23. TMC (Traffi c Message Channel) Il Traffic Message Channel (TMC) è un servizio radio per dati digitali che funziona in modo simile all’RDS e che viene utilizzato per trasmettere infor- mazioni sulle anomalie del traffico a un dispositivo di ricezione adeguato. Le informazioni di viabilità...
  • Page 250: Utilizzo Di Una Scheda Di Memoria

    24. Utilizzo di una scheda di memoria 24.1. Come inserire la scheda di memoria  Estrarre con cautela la scheda di memoria opzionale (se presente) dalla confezione. Fare attenzione a non toccare o sporcare i contatti.  Inserire le schede di memoria nello slot con i contatti rivolti verso lo slot. La scheda deve scattare in sede facilmente.
  • Page 251: Scambio Di Dati Tramite Il Lettore Di Schede

    24.2.2. Scambio di dati tramite il lettore di schede Per copiare grandi quantità di dati sulla scheda di memoria (file MP3, map- pe del navigatore) è possibile salvarli anche direttamente sulla scheda di me- moria. Molti PC hanno un lettore di schede incorporato. Inserire la scheda in questo lettore e copiare i dati direttamente sulla scheda.
  • Page 252  Estrarre con cautela la scheda di memoria dalla confezione. Fare attenzio- ne a non toccare o sporcare i contatti.  Inserire la scheda di memoria nel relativo slot fino all’arresto.  Fare clic su OK per installare l’applicazione. Una volta copiati tutti i dati sul navigatore, verrà visualizzata la schermata principale nella quale è...
  • Page 253: Domande Frequenti

    25. Domande frequenti Dove è possibile trovare altre informazioni sul navigatore? Istruzioni approfondite sulla navigazione sono disponibili sul DVD allegato all’apparecchio. Utilizzare anche la guida dettagliata che è possibile aprire premendo un ta- sto (in genere F1 sul PC) oppure selezionando la funzione di aiuto. Queste guide sono sempre disponibili durante l’utilizzo del PC o dell’apparecchio.
  • Page 254: Servizio Di Assistenza

    26. Servizio di assistenza 26.1. Errori e possibili cause Il navigatore non risponde o si comporta in modo inconsueto.  Eseguire un reset. ActiveSync® riconosce il navigatore solo come ospite.  Vedere informazioni a „22.2.2. Modalità ActiveSync®“ a pag. 245. Non è...
  • Page 255: Trasporto

    26.3. Trasporto Per trasportare l’apparecchio osservare le seguenti indicazioni: • In caso di forti variazioni di temperatura o di umidità, la condensazione può formare umidità all’interno dell’apparecchio con conseguente peri- colo di cortocircuito. • Dopo avere trasportato l’apparecchio, attendere che abbia raggiunto la temperatura ambiente prima di metterlo in funzione.
  • Page 256: Riciclo E Smaltimento

    27. Riciclo e smaltimento Per domande relative allo smaltimento, rivolgersi al rivenditore o al nostro servizio di assistenza. Imballagio L’apparecchio è consegnato in un imballaggio che lo protegge da eventuali danni causati dal trasporto. I materiali degli imballaggi possono essere smaltiti in modo ecologico e riciclati. Apparecchio Al termine del ciclo di vita del prodotto, non gettarlo tra i rifiuti domestici.
  • Page 257: Dati Tecnici

    28. Dati tecnici Parametro Indicazioni Alimentazione CA-051-00U-00 / DDA-5J-05 050100 (Mitac) Alimentazione con cavo di alimentazione per accendisigari 12-24V DC, 1A / fusibile 2A Ingresso (F2AL/250V) 5V / 1A (max.) Uscita Batteria Li-Ion, 3,7 V Tipo di scheda di memoria Micro-SD Bluetooth Class 2...
  • Page 258: Indice

    29. Indice Fissaggio del navigatore ....211 Fornitura ..........191 Accensione dell’apparecchio ..197 Funzionamento a batteria ....189 Alarm Clock Chiusura di Alarm Clock ..... 236 GPS ............246 Descrizione dei pulsanti ..... 232 Funzione snooze ......236 Indicazioni di sicurezza Impostazione dell’ora del Cablaggio ........
  • Page 259 Slot memoria ........194 Navigazione Sudoku (opzionale) ......237 Avvio del software di SuperPIN e UUID ........ 203 navigazione ....... 212 Collegamento dell’adattatore Temperatura ambiente....187 per auto ........211 TMC ............247 Fissaggio del navigatore .... 211 Touch Screen ........192 Montaggio del supporto per Trasporto ..........
  • Page 260: Indirizzi Di Contatto

    30. Indirizzi di contatto Svizzera Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Svizzera Numero verde 0848 - 24 24 25 (tariffa locale) www.medion.ch 31. Altre informazioni ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 261 MSN 4004 5199...

Ce manuel est également adapté pour:

Md 99250

Table des Matières