Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

10,92 cm / 4,3" Design Navigationssystem
10,92 cm / 4,3" Système de navigation design
10,92 cm / 4,3" Navigatore di design
MEDION
GoPal
®
®
E4450 (MD98840)
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion GoPal E4450

  • Page 1 10,92 cm / 4,3" Design Navigationssystem 10,92 cm / 4,3" Système de navigation design 10,92 cm / 4,3" Navigatore di design MEDION GoPal ® ® E4450 (MD98840) Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso...
  • Page 2 Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung Wir haben diese Bedienungsanleitung für die Installation so gegliedert, dass Sie jederzeit über das Inhaltsverzeichnis die benötigten Informationen themenbezogen nachlesen kön- nen. Hinweis Ausführliche Bedienungsanleitungen für die Navigation finden Sie auf der CDs/DVDs sowie in der Online-Hilfe des Gerätes. Schlagen Sie im Kapitel „Häufig gestellte Fragen“...
  • Page 3: Die Qualität

    Sie mit uns Kontakt auf, wir freuen uns, Ihnen helfen zu dürfen. Sie finden in diesem Handbuch ein gesondertes Kapitel zum Thema Kundendienst beginnend auf Seite 53. Copyright © 2011, 26/08/2011 Alle Rechte vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. ® Das Copyright liegt bei der Firma MEDION ® ® ® Warenzeichen: MS-DOS und Windows sind eingetragene Warenzeichen der Fa.
  • Page 4: Table Des Matières

    Inhalt   Sicherheit und Wartung .................. 1   Sicherheitshinweise ....................... 1   Datensicherung ......................1   Bedingungen der Betriebsumgebung ................2   Reparatur ........................2   Umgebungstemperatur ....................2   Elektromagnetische Verträglichkeit ................3   Anschließen ........................4   Stromversorgung über Autoadapter ................4  ...
  • Page 5   Nachträgliche Einstellungen vornehmen ..............21   Passwortabfrage ......................22   Navigationssystem zurücksetzen ..............23   Reset ........................... 23   Vollständiges Abschalten/Hard Reset ................24   Navigieren ..................... 25   Sicherheitshinweise Navigation ................... 25   Hinweise für die Benutzung im Fahrzeug ..............26  ...
  • Page 6   Beschreibung der Schaltflächen ................50   Verkehrsregeln Europa .................. 51   Häufig gestellte Fragen ................. 52   Kundendienst ....................53   Fehler und mögliche Ursachen ..................53   Benötigen Sie weitere Unterstützung? ................. 53   Anhang ......................54   Sonderfunktion CleanUp (englische Programmführung) ..........
  • Page 8: Sicherheit Und Wartung

    Sicherheit und Wartung Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie dieses Kapitel aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufgeführten Hinwei- se. So gewährleisten Sie einen zuverlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Gerätes. Bewahren Sie die Verpackung und die Bedienungsanleitung gut auf, um sie bei einer Ver- äußerung des Gerätes dem neuen Besitzer weiter geben zu können.
  • Page 9: Bedingungen Der Betriebsumgebung

    Bedingungen der Betriebsumgebung Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Störungen oder zur Beschädigung des Gerätes führen. Die Gewährleistung in diesen Fällen ist ausgeschlossen.  Halten Sie Ihr Navigationssystem und alle angeschlossenen Geräte von Feuchtigkeit fern und vermeiden Sie Staub, Hitze und direkte Sonneneinstrahlung, besonders im Auto.
  • Page 10: Elektromagnetische Verträglichkeit

    Elektromagnetische Verträglichkeit  Beim Anschluss von zusätzlichen oder anderer Komponenten müssen die Richtli- nien für elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) eingehalten werden. Bitte beach- ten Sie außerdem, dass in Verbindung mit diesem Gerät nur abgeschirmte Kabel für die externen Schnittstellen eingesetzt werden dürfen. ...
  • Page 11: Anschließen

    Konformitätsinformation nach R&TTE  Bluetooth Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich diese Geräte in Übereinstimmung mit den grund- legenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befinden. Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter www.medion.com/conformity. Sicherheit und Wartung...
  • Page 12: Akkubetrieb

    Akkubetrieb Ihr Gerät wird mit einem eingebauten Akku betrieben. Um die Lebensdauer und Leistungs- fähigkeit Ihres Akkus zu verlängern sowie einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, sollten Sie nachfolgende Hinweise beachten:  Akkus vertragen keine Hitze. Vermeiden Sie, dass sich das Gerät und so auch der eingebaute Akku zu stark erhitzen.
  • Page 13: Entsorgung

    Entsorgung Das Gerät und seine Verpackung sind recyclingfähig. Gerät Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll. Erkundigen Sie sich nach Möglichkeiten einer umweltgerechten Entsorgung. Verpackung Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackun- gen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerech- ten Recycling zugeführt werden können.
  • Page 14: Lieferumfang

    Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten:  Navigationssystem  Stromversorgungskabel Zigarettenanzünder ...
  • Page 15: Ansichten

    Ansichten Ansicht von vorne    Komponente Beschreibung  Ladezustands- Während des Ladevorgangs leuchtet die anzeige Ladezustandsanzeige orange. Sie leuchtet grün, wenn der Akku voll aufgeladen ist.  Touch Screen Zeigt die Datenausgabe des Gerätes an. Tippen Sie mit dem Eingabestift auf den Bildschirm, um Menübefehle auszuwählen oder Daten einzu- geben.
  • Page 16: Rückansicht

    Rückansicht Antenne   Komponente Beschreibung  Lautsprecher Gibt Sprachanweisungen und Warnungen wieder.  Reset-Öffnung Startet Ihr Gerät erneut (wie Reset). Führen Sie einen geeigneten spitzen Gegenstand (z. B. eine aufgebogene Büroklammer) mit leich- tem Druck in die Reset-Öffnung ein. Ansicht von oben ...
  • Page 17: Linke Seite

    Linke Seite   Komponente Beschreibung  Speicherkarten- Schacht zur Aufnahme einer optionalen Speicher- steckplatz karte.  Mini-USB- Anschluss zur externen Stromversorgung und An- Anschluss schluss für die Verbindung mit einem PC über das USB-Kabel (zum Datenabgleich) Ansichten...
  • Page 18: Ersteinrichtung

    Ersteinrichtung Nachfolgend werden wir Sie Schritt für Schritt durch die Ersteinrichtung des Navigations- systems führen. Entfernen Sie ggf. zunächst die Transportschutzfolie vom Display. I. Akku laden Sie haben folgende Möglichkeiten, den Akku Ihres Navigationssystems aufzuladen:  über den mitgelieferten Autoadapter oder ...
  • Page 19: Ii. Stromversorgung

    II. Stromversorgung Stromversorgung über Autoadapter 1. Stecken Sie den Stecker des Verbindungskabels in den dafür vorgesehenen An- schluss an der linken Seite Ihres Gerätes. 2. Stecken Sie jetzt den Stromversorgungsstecker in den Zigarettenanzünder und sor- gen Sie dafür, dass dieser während der Fahrt nicht den Kontakt verliert. Dies kann sonst zu Fehlfunktionen führen.
  • Page 20: Iii. Gerät Ein- Und Ausschalten

    III. Gerät ein- und ausschalten Durch Drücken (> 1 Sek.) auf den Ein-/Ausschalter schalten Sie Ihr Navigationsgerät ein und vollständig wieder aus (> 3 Sek.). Das Navigationssystem startet automatisch die Erst- einrichtung. Wählen Sie zunächst die von Ihnen gewünschte Sprache aus. Es erscheint das Markenlogo und nach einigen Sekunden zeigt Ihr Gerät den Einstiegsbildschirm.
  • Page 21: Hauptansichten

    Über das Icon haben Sie verschiedene Möglichkeiten, Ihre Route festzulegen und die Navigation zu starten: Hauptansichten Hier finden Sie eine Übersicht über die verschiedenen Funktionen des Hauptmenüs. Schaltfläche Beschreibung Bildschirm Kartenansicht Zieleingabe Ersteinrichtung...
  • Page 22 Extras Einstellungen Hinweis Werden von der Navigationssoftware keine Kartendateien im Gerät oder auf der Speicherkarte gefunden, können Sie das Navigationsmenü bzw. die Einstellungen nicht anwählen. Es erscheint dann automatisch das Menü Extras. Hinweis Solange Ihr Navigationssystem sich an einer externen Stromversorgung befindet oder im Akkubetrieb läuft, genügt ein kurzer Druck auf den Ein- / Ausschalter, um das Gerät ein- bzw.
  • Page 23 Auch im Standby Modus verbraucht Ihr Navigationssystem geringfügig Strom und der Akku wird entladen. Ist Ihr Gerät werksseitig bereits mit den Basisdaten der Navigationssoftware ausgestattet, erfolgt die endgültige Installation der Navigationssoftware automatisch aus dem internen Speicher während der Ersteinrichtung. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Befindet sich digitalisiertes Kartenmaterial auf einer optionalen Speicherkarte, muss diese während der Benutzung des Navigationssystems immer im Gerät eingelegt sein.
  • Page 24: Allgemeine Bedienungshinweise

    Allgemeine Bedienungshinweise Ein- und Ausschalten Nach der Ersteinrichtung befindet sich Ihr Gerät in seinen normalen Betriebszustand. 1. Drücken Sie kurz den Ein- und Ausschalter, um Ihr Navigationssystem einzuschal- ten. Hinweis Ihr Gerät wird so ausgeliefert, dass es sich im eingeschalteten Zustand auch bei Nichtbenutzung nicht von alleine ausschaltet.
  • Page 25: Security

    Wenn Sie keine dieser drei Möglichkeiten auswählen wollen, geht das Gerät nach einigen Sekunden automatisch in den Standby-Modus. Für weitere Einstellungen zum Standby Modus siehe auch Kapitel Sonderfunktion CleanUp (englische Programmführung), Seite 54, Punkt 8. Haben Sie die Komfortfunktion DC AutoSuspend aktiviert, erscheint nach Ablauf der Ver- zögerungszeit von einigen Sekunden ebenfalls dieser Bildschirm.
  • Page 26: Einstellungen Vornehmen

    6. Geben Sie das Passwort zur Bestätigung erneut ein, um eventuelle Flüchtigkeitsfeh- ler zu vermeiden. Hinweis Das Passwort wird in Form von Sternchen (****) angezeigt. 7. Nachdem Sie das Passwort eingeben haben, erscheint ein weiteres Textfeld. Geben Sie hier einen Hinweistext ein, der als Gedächtnisstütze für Ihr Passwort dient. Die- sen Hinweis können Sie dann aufrufen, wenn Sie das Passwort vergessen bzw.
  • Page 27: Superpin Und Uuid

    SuperPIN und UUID Nachdem Sie die Einstellungen vorgenommen haben, erscheint auf dem Bildschirm die SuperPIN und die UUID (Universally Unique IDentifier = eindeutige Geräteidentifikation). Hinweis Notieren Sie diese Daten in Ihre Bedienungsanleitung und bewahren diese an einem sicheren Ort auf. Diese Angaben benötigen Sie, wenn Sie das Passwort 3 Mal falsch einge- geben haben.
  • Page 28: Nachträgliche Einstellungen Vornehmen

    Nachträgliche Einstellungen vornehmen Wenn Sie bereits ein Passwort eingeben und nachträglich Einstellung vornehmen bzw. das Passwort ändern möchten, starten Sie die Security Funktion. Geben Sie Ihr aktuelles Pass- wort ein. Es erscheint folgender Bildschirm: Taste Beschreibung Passwort oder Hinweistext ändern Authentifizierungs-Einstellungen (s.
  • Page 29: Passwortabfrage

    Passwortabfrage Wenn Sie ein Passwort über die Security Funktion festgelegt haben, erscheint, je nach Einstellung, beim Neustart des Gerätes eine Passwortabfrage. 1. Geben Sie über das Tastenfeld das von Ihnen angelegte Passwort ein. Hinweis Das Passwort wird in Form von Sternchen (****) angezeigt. 2.
  • Page 30: Navigationssystem Zurücksetzen

    Navigationssystem zurücksetzen Sie haben die Möglichkeit, Ihr Navigationssystem zurückzusetzen, falls es nicht mehr ord- nungsgemäß reagiert oder arbeitet. Diese Möglichkeit startet das Navigationssystem neu, ohne dass eine Neuinstallation erfor- derlich ist. Der Reset wird oft verwendet, um den Speicher zu reorganisieren. Dabei wer- den alle laufenden Programme abgebrochen und der Arbeitspeicher wird neu initialisiert.
  • Page 31: Vollständiges Abschalten/Hard Reset

    Vollständiges Abschalten/Hard Reset Achtung! Ein Hard Reset löscht alle Daten im flüchtigen Speicher. Ihr Navigationssystem befindet sich im Normalfall im Standby-Modus, wenn Sie es durch kurzes Drücken des Ein-/Ausschalters ausgeschaltet haben. Darüber hinaus kann das Sys- tem auch vollständig ausgeschaltet werden, wodurch die Energieaufnahme so niedrig wie möglich gehalten wird.
  • Page 32: Navigieren

    Navigieren Eine ausführlichere Bedienungsanleitung finden Sie auf der beiliegenden CD/DVD. Sicherheitshinweise Navigation  Bedienen Sie das Navigationssystem nicht während der Fahrt, um sich selbst und andere vor Unfällen zu schützen!  Falls Sie die Sprachhinweise einmal nicht verstanden haben oder sich nicht sicher sind, was an der nächsten Kreuzung zu tun ist, können Sie sich anhand der Karten- oder Pfeildarstellung schnell orientieren.
  • Page 33: Hinweise Für Die Benutzung Im Fahrzeug

    Hinweise für die Benutzung im Fahrzeug  Achten Sie bei der Installation der Halterung darauf, dass die Halterung auch bei ei- nem Unfall kein Sicherheitsrisiko darstellt.  Befestigen Sie die Komponenten fest in Ihrem Fahrzeug und achten Sie bei der In- stallation auf freie Sichtverhältnisse.
  • Page 34: Antennenausrichtung

    Antennenausrichtung Für den Empfang der GPS-Satellitensignale muss die Antenne eine freie Sicht zum Himmel haben. Probieren Sie bei nicht ausreichendem Empfang im Fahrzeug verschiedene Montage- und Antennenausrichtungsmöglichkeiten aus. I. Autohalterung montieren Achtung! Befestigen Sie die Halterung für das Gerät so an der Windschutzscheibe, dass dadurch die Sicht nicht behindert wird.
  • Page 35: Ii. Navigationssystem Befestigen

    Hinweis Reinigen Sie die Scheibe gründlich mit einem Glasreiniger. Bei Temperatu- ren unter 15° C die Scheibe und den Sauger etwas erwärmen. Setzen Sie die Autohalterung mit dem Saugnapf direkt an die Windschutzscheibe und drücken Sie den Schnapphebel nach unten. Der Saugnapf saugt sich am Untergrund fest. II.
  • Page 36: Iii. Autoadapter Anschließen

    III. Autoadapter anschließen 1. Stecken Sie den Stecker des Verbindungskabels in den dafür vorgesehenen An- schluss an der linken Seite Ihres Gerätes. 2. Stecken Sie jetzt den Stromversorgungsstecker in den Zigarettenanzünder und sor- gen Sie dafür, dass dieser während der Fahrt nicht den Kontakt verliert. Dies kann sonst zu Fehlfunktionen führen.
  • Page 37: Iv. Navigationssoftware Starten

    IV. Navigationssoftware starten Hinweis Enthält Ihre Speicherkarte (zusätzliches) Kartenmaterial muss diese wäh- rend der Benutzung des Navigationssystems immer im Gerät eingelegt sein. Wird die Speicherkarte während der Benutzung auch nur kurzzeitig ent- fernt, muss zum Neustart des Navigationssystems ein Reset durchgeführt werden (siehe Seite 18).
  • Page 38: Freisprecheinrichtung Über Bluetooth

    Freisprecheinrichtung über Bluetooth Die Bluetooth-Technologie dient dazu, kurze Entfernungen drahtlos zu überbrücken. Blue- tooth-Geräte übertragen Daten per Funk, so dass andere Geräte die ebenfalls diese Tech- nologie unterstützen ohne Kabel miteinander kommunizieren können. Bevor Sie Ihr Navigationssystem als Freisprecheinrichtung mit Ihrem Bluetooth Mobiltele- fon nutzen können, müssen die beiden Geräte aufeinander abgestimmt werden (Koppe- lung).
  • Page 39 Taste Name Beschreibung Anruf- Zeigt den Verlauf der getätigten und der empfange- protokoll nen Anrufe an. Nachrichten Hierüber sehen Sie das Postfach Ihres Mobiltelefons ein. Kontakte Rufen Sie hierüber die auf dem Mobiltelefon gespei- cherten Kontakte auf. Zurück Vorherige Seite des Hauptbildschirms Löschen Löschen Sie mit diesem Feld die über das Tastenfeld eingegeben Nummer.
  • Page 40: Navigationsgerät Und Mobiltelefon Koppeln

    Navigationsgerät und Mobiltelefon koppeln Hinweis Bei der Verbindung mit der Freisprecheinrichtung erfolgt die Suche nach einem Gerät grundsätzlich durch Ihr Navigationsgerät. Je nach Typ des Mobiltelefons kann der Funktionsumfang der Freisprecheinrichtung einge- schränkt sein. 1. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Mobiltelefon. Hinweis Jedes Mobiltelefon benutzt dazu unterschiedliche Wege.
  • Page 41: Eingehende Anrufe Annehmen

    7. Anschließend muss die Verbindung durch eine oder mehrere Bestätigungsmeldun- gen auf Ihrem Mobiltelefon akzeptiert werden. Danach steht Ihnen die Freisprech- einrichtung über das Navigationssystem zur Verfügung. Hinweis Sobald Sie das Navigationsgerät ausschalten oder es zu einer räumlichen Trennung zwischen Ihrem Mobiltelefon und dem Navigationsgerät kommt, muss diese Prozedur ggf.
  • Page 42: Eingehende Nachrichten Lesen Oder Vorlesen Lassen

    Eingehende Nachrichten lesen oder vorlesen lassen Sofern Ihr Mobiltelefon die Funktion unterstützt, können Sie eingehende Nachrichten lesen, oder zusätzlich auch vorlesen lassen. 1. Aktivieren Sie hierzu die Option Anzeigen und vorlesen unter Einstellungen, Nachrichten. 2. Bei einer eingehenden Nachricht wird zunächst die Telefonnummer bzw. der Kon- takt aus dem Telefonbuch vorgelesen.
  • Page 43: Während Eines Anrufes

    Während eines Anrufes Taste Beschreibung Anruf beenden Stummschaltung für Mikrofon und Lautstärkeeinstellungen Gespräch an das Mobiltelefon zurückgeben Freisprecheinrichtung über Bluetooth...
  • Page 44: Picture Viewer

    Picture Viewer Je nach Softwareausstattung ist Ihr Navigationssystem mit einem Picture Viewer ausge- stattet. Mit dem Picture Viewer können Sie Bilder im jpg-Format, die sich auf Ihrer Speicherkarte befinden, auf Ihrem Navigationssystem ansehen. Sämtliche Bilder, die sich auf der Spei- cherkarte befinden, sind sofort verfügbar.
  • Page 45: Vollbildansicht

    Vollbildansicht Tippen Sie in der Vollbildansicht in den unteren Bildschirmbereich, um die Service-Leiste zu aktivieren: Taste Beschreibung Drehen um je 90° im Uhrzeigersinn Rasterfelder einblenden Vorheriges Bild Dia-Show starten Dia-Show unterbrechen Nächstes Bild Drehen um je 90° gegen den Uhrzeigersinn Picture Viewer...
  • Page 46 Durch Tippen in die Mitte des Bildes, kehren Sie in die Miniatur-Ansicht zurück. Durch Tippen auf das Symbol (Rasterfelder einblenden), wird das gezeigte Bild in 6 Felder unterteilt. Durch Tippen auf ein Viereck wird dieser Bereich des Bildes vergrößert dargestellt: Durch Tippen in die Mitte des Bildes gelangen Sie in den Vollbildmodus zurück.
  • Page 47: Travel Guide

    Travel Guide Je nach Softwareausstattung ist Ihr Navigationssystem mit einem Travel Guide ausgestat- tet. Der Travel Guide liefert allgemeine Informationen zu verschiedenen Bereichen einzel- ner Städte oder Regionen in Europa, wie z.B. Sehenswürdigkeiten, Restaurants, Kultur und Reiseinfos. Starten Sie den Travel Guide aus dem Menü Extras heraus durch Tippen auf die Schaltfläche Travel Guide.
  • Page 48 Abb. 5 Abb. 6 Abb. 7 Abb. 8 Wenn Sie zu dem angezeigten Ziel navigieren wollen, bestätigen Sie mit Die Adresse steht dann der Navigationssoftware als Ziel zur Verfügung. Taste Beschreibung Vorheriges Bild Zeigt die Anschrift der ausgewählten Kategorie Zeigt verfügbare Fotos der ausgewählten Kategorie Tippen Sie auf diese Schaltfläche, um direkt zu der ausgewähl- ten Adresse zu navigieren.
  • Page 49: Alarm Clock (Weckfunktion)

    Alarm Clock (Weckfunktion) Je nach Softwareausstattung ist Ihr Navigationssystem mit einer Alarm Clock / Weckfunk- tion ausgestattet. Starten Sie diese Funktion aus dem Menü Extras heraus durch Antippen der Schaltfläche Alarm Clock. Die Weckfunktion kann sowohl als normaler Wecker bei ausgeschaltetem Gerät (Standby Modus / Stromsparmodus) wie auch als Erinnerung während der laufenden Navigation erfolgen.
  • Page 50: Beschreibung Der Schaltflächen

    Beschreibung der Schaltflächen Taste Beschreibung Aktuelle Uhrzeit Einrichtungsmodus (Einstellen von Lautstärke, Uhrzeit und Weckton) Nachtmodus (Schaltet das Gerät in den Standby Modus) Neueinrichtung/Deaktivieren der Weckfunktion Einstellen Weckzeit Löschen der Eingabe Bestätigungsschaltfläche Lautstärke verringern / erhöhen zurück in das vorige Menü / schließt die Anwendung Alarm Clock (Weckfunktion)
  • Page 51: Einstellen Der Systemzeit

    Einstellen der Systemzeit In der oberen rechten Bildschirmecke befindet sich die Anzeige der aktuellen Uhrzeit. Diese können Sie wie folgt anpassen: 1. Tippen Sie im Hauptbildschirm auf . Es erscheint folgender Bild- schirm: 2. Tippen Sie auf , um hier die Zeiteinstellung vorzunehmen: Abb.
  • Page 52: Auswahl Eines Wecktons

    Auswahl eines Wecktons 1. Um einen Weckton auszuwählen tippen Sie auf 2. Wählen Sie den gewünschten Ordner aus und bestätigen Sie diesen 3. Wenn Sie einen Weckton von Ihrer Speicherkarte auswählen möchten, tippen Sie auf den entsprechenden Ordner in dem Verzeichnis Storage Card und bestätigen Sie erneut mit 4.
  • Page 53: Lautstärke Einstellen

    Lautstärke einstellen Durch Antippen der Schaltfläche können Sie die Lautstärke des Wecksignals anpas- sen. Hinweis Die hier eingestellte Lautstärke bezieht sich nur auf das Wecksignal und verändert nicht die Lautstärke der Sprachausgabe der Navigation oder anderen Funktionen des Systems. Alarm Clock (Weckfunktion)
  • Page 54: Snooze-Funktion

    Snooze-Funktion Wenn der Wecker zur eingestellten Alarmzeit ertönt haben Sie die Möglichkeit, das Weck- signal über die Snooze-Funktion in regelmäßigen Abständen wiederholen zu lassen. Gehen Sie hierzu wie folgt vor: 1. Tippen Sie dazu bei Anzeige des Wecksymbols auf , um die Snooze-Funktion zu aktivieren.
  • Page 55 Sudoku Je nach Softwareausstattung ist Ihr Navigationssystem mit dem Spiel Sudoku ausgestattet. Starten Sie das Spiel aus dem Menü Extras heraus durch Tippen auf die Schaltfläche Sudoku. Sudoku ist ein Zahlenrätsel. Das Spielfeld ist quadratisch und in neun Blöcke unterteilt. Jeder Block besteht aus 9 Kästchen.
  • Page 56: Sudoku

    Beschreibung der Schaltflächen Taste Beschreibung Spiel starten Durch Tippen auf diese Schaltfläche erhalten Sie Lösungshinweise. Tippen Sie nochmals auf die Schalt- fläche, um die Lösungshinweise zu verbergen. Durch Tippen auf diese Schaltfläche erhalten Sie Lösungen der Zahlenfelder. Tippen Sie nochmals auf die Schaltfläche, um die Lösungen zu verbergen.
  • Page 57: Übersicht Des Spielfelds

    Übersicht des Spielfelds Beschreibung der Schaltflächen Taste Beschreibung Zahleneingabeleiste Leiste zur Auswahl der einzugebenden Zahl in die Zah- lenfelder. Die ausgewählte Zahl wird hervorgehoben und kann jetzt durch Tippen auf ein Zahlenfeld einge- geben werden. Eingabe Tippen Sie in der Zahleneingabeleiste erst auf die Zahl, die in einem bestimmten Zahlenfeld erscheinen soll und danach auf das entsprechende Zahlenfeld.
  • Page 58: Verkehrsregeln Europa

    Verkehrsregeln Europa Im Menü Extras erhalten Sie über die Schaltfläche verschiede- ne Basisinformationen über die Verkehrsregeln der jeweiligen Länder sowie deren Notruf- nummern. Wählen Sie hierzu das gewünschte Land aus, um sich die Informationen anzeigen zu lassen (alle Angaben ohne Gewähr). Verkehrsregeln Europa...
  • Page 59: Häufig Gestellte Fragen

    Häufig gestellte Fragen Wo finde ich mehr Informationen zum Navigationssystem. Ausführliche Bedienungsanleitungen für die Navigation finden Sie auf der CD/DVD, die Ihrem Gerät beiliegt. Nutzen Sie als zusätzliche Hilfe auch die umfangreichen Hilfefunktio- nen, die mit einem Tastendruck (meist F1 am PC) bzw. Auswahl der Hilfeoption zur Verfügung stehen.
  • Page 60: Kundendienst

    Kundendienst Fehler und mögliche Ursachen Das Navigationssystem reagiert nicht mehr oder verhält sich untypisch.  Führen Sie einen Reset durch (siehe S. 18). ® Das Navigationssystem wird von ActiveSync nur als Gast erkannt.  Siehe Informationen auf Seite 59. Der GPS-Empfänger kann nicht initialisiert oder gefunden werden. Falls trotz korrekter Installation des Systems weiterhin kein GPS-Signal auf dem Bildschirm gemeldet wird, kann das folgende Ursachen haben: ...
  • Page 61: Anhang

    Anhang Sonderfunktion CleanUp (englische Programmführung) Die CleanUp-Funktion dient der gezielten Löschung von Daten ohne Benutzung eines PCs. Wichtig Bitte nutzen Sie diese Funktion sehr vorsichtig, da Daten gelöscht werden können, die dann erst manuell wieder aufgespielt werden müssen. Die CleanUp-Funktion wird aktiviert, wenn unmittelbar nach dem Startton nach einem Reset für kurze Zeit das „o“...
  • Page 62 4. Remove All Löscht den gesamten Inhalt des „My Flash Disk“ Speichers. Nach Durchführung dieser Funktion ist eine neue Kalibrierung des Bildschirms nicht erforderlich. 5. Factoryreset Zurückversetzen in den Auslieferungszustand bei intakter Hauptinstallation. 6. Format Flash Formatiert den internen „My Flash Disk“ Speicher. Diese Formatierung könnte im Fall einer erweiterten Fehlerbehebung notwendig sein.
  • Page 63 Hinweis Im Auslieferungszustand und nach einem Hard Reset (s. Seite 24) sind diese Funktionen deaktiviert und können individuell eingestellt werden. 9. Auto Mass Storage Hierüber steuern Sie das Verhalten des Gerätes beim Anschluss an einem USB-Port. In der Einstellung Auto Mass Storage: Off können Sie zwischen dem Massenspeicher- und dem ActiveSync®-Modus wählen.
  • Page 64: Synchronisation Mit Dem Pc

    Synchronisation mit dem PC ® ® I. Microsoft ActiveSync installieren Zur Übertragung von Daten zwischen Ihrem PC und Ihrem Navigationssystem benötigen Sie das Programm Microsoft® ActiveSync®. Eine Lizenz dieses Programms haben Sie mit diesem Gerät erworben und befindet sich auf der CD/DVD. Hinweis Falls Sie Nutzer des Windows Vista/Windows®...
  • Page 65: Ii. Mit Dem Pc Verbinden

    2. Wählen Sie zunächst die Sprache aus und klicken Sie dann auf ActiveSync® installieren und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Hinweis Bei Installation des GoPal Assistant wird ActiveSync® automatisch mit installiert. II. Mit dem PC verbinden 1. Starten Sie Ihr Navigationssystem, indem Sie den Ein-/Ausschalter betätigen. 2.
  • Page 66: Massenspeichermodus

    Massenspeichermodus Im Massenspeichermodus können Sie Ihr Navigationsgerät wie einen Wechseldatenträger (z. B. USB Stick) benutzen. Hierzu werden zwei Laufwerke eingebunden: der interne Spei- cher des Navigationssystem selbst und die (optionale) Speicherkarte, falls diese im Gerät eingelegt ist. Hinweis Wenn Sie sich in diesem Modus befinden, können auf dem Gerät keine weiteren Eingaben parallel gemacht werden.
  • Page 67: Mit Microsoft Activesync Arbeiten

    ® ® III. Mit Microsoft ActiveSync arbeiten ® Wenn Sie Ihr Navigationssystem mit dem PC verbinden, wird automatisch ActiveSync gestartet. Das Programm prüft, ob es sich um das Gerät handelt, mit dem eine Partner- schaft eingegangen wurde. Ist dies der Fall, werden die seit der letzten Synchronisation stattgefunden Änderungen auf dem PC und auf dem Navigationssystem miteinander ver- ®...
  • Page 68: Gps (Global Positioning System)

    GPS (Global Positioning System) Das GPS ist ein satellitengestütztes System zur Standortbestimmung. Mit Hilfe von 24 erdumkreisenden Satelliten ist eine auf wenige Meter genaue Bestimmung der Position auf der Erde möglich. Der Empfang der Satellitensignale erfolgt über die Antenne des einge- bauten GPS-Empfängers, die dazu eine „freie Sicht“...
  • Page 69: Tmc (Traffic Message Channel)

    TMC (Traffic Message Channel) Traffic Message Channel (TMC) ist ein digitaler Radio-Datendienst, der ähnlich wie RDS funktioniert und zur Übertragung von Verkehrsstörungen an ein geeignetes Empfangsge- rät verwendet wird. Die Verkehrsinformationen werden ständig über FM übertragen. Da das Signal ständig übertragen wird, ist der Benutzer weniger von den nur halbstünd- lich ausgestrahlten Verkehrshinweisen abhängig.
  • Page 70: Umgang Mit Speicherkarten

    Umgang mit Speicherkarten Einsetzen von Speicherkarten 1. Entnehmen Sie vorsichtig die optionale Speicherkarte aus der Verpackung (falls vorhanden). Achten Sie darauf, dass die Kontakte nicht berührt oder verschmutzt werden. 2. Schieben Sie die Speicherkarte vorsichtig, mit der Kontaktseite voraus, in den Kar- tenschacht.
  • Page 71: Datenaustausch Über Kartenleser

    Datenaustausch über Kartenleser Wenn Sie aber große Datenmengen (MP3 Dateien, Navigationskarten) auf die Speicherkar- te kopieren wollen, können Sie diese auch direkt auf die Speicherkarte speichern. Viele Computer verfügen bereits über Kartenleser. Legen Sie dort die Karte ein und kopieren Sie die Daten direkt auf die Karte.
  • Page 72: Alternative Installation Der Navigationssoftware Von Einer Speicherkarte

    Alternative Installation der Navigationssoftware von einer Speicherkarte Die Software für Ihr Navigationssystem kann auch direkt von einer entsprechend vorberei- teten Speicherkarte installiert werden. Ggf. muss die vorinstallierte Software vorher deinstalliert werden (s. Sonderfunktion CleanUp, Seite 54). Während der Ersteinrichtung werden Sie aufgefordert die Navigationssoftware zu installie- ren.
  • Page 73: Technische Daten

    Technische Daten Parameter Angaben Stromversorgung CA-051-00U-00 / DDA-5J-05 050100 (Mitac) Stromversorgungskabel für Zigaretten- anzünder 12-24V DC, 1A / Sicherung 2A Eingang (F2AL/250V) Ausgang 5V / 1A (max.) Akku Li-Ion, 3.7 V Speicherkartentyp Micro SD Bluetooth Class 2 USB-Schnittstelle USB 2.0 Abmessungen ca.
  • Page 74: Index

    Index A  F  Akkubetrieb .......... 5 FAQ ............ 52 AlarmClock (Weckfunktion) Fehler und Ursachen ......53 Auswahl eines Wecktons ....45 Beenden ......... 47 G  Einstellen der Systemzeit ....44 GPS ............ 61 Lautstärke einstellen ....... 46 H  Schaltflächen ........43 Snooze-Funktion ......
  • Page 75 Reinigungsmittel ........5 Übersicht des Hauptbildschirms ..48 Reparatur ..........2 SuperPIN ........ 20, 21, 22 Reset ........... 23 T  S  Technische Daten ....... 66 Security ......18, 19, 21, 22 TMC ........... 62 Service Touch Screen ........8 Hotline ..........53 Transport ..........
  • Page 76 Recommandations concernant le présent mode d'emploi Nous avons organisé ce mode d'emploi par thèmes, de manière à ce que vous puissiez toujours trouver facilement les informations que vous recherchez. Remarque Vous trouverez des modes d'emploi détaillés concernant la navigation sur les CD/DVD ainsi que dans l'aide en ligne de l'appareil.
  • Page 77 Copyright © 2011, 26/08/2011 Tous droits réservés. Tous droits d'auteur du présent mode d'emploi réservés. Le Copyright est la propriété de la société Medion®. Marques déposées : MS-DOS® et Windows® sont des marques déposées de la société Microsoft®. Pentium® est une marque déposée de la société Intel®.
  • Page 78 Sommaire   Sécurité et entretien ..................1   Consignes de sécurité ....................1   Sauvegarde des données ....................1   Conditions d'utilisation ....................2   Réparations ........................2   Température ambiante ....................2   Compatibilité électromagnétique .................. 3   Raccordement ....................... 4 Alimentation électrique via l'adaptateur voiture ............
  • Page 79   Effectuer des réglages ultérieurs .................. 21   Demande du mot de passe ..................22   Réinitialiser le système de navigation GPS ............ 23   Reset (redémarrage) ....................23   Hard reset (arrêt complet) ................... 24   Navigation ..................... 25 Consignes de sécurité...
  • Page 80   Description des boutons ..................50   Code de la route en Europe ................51   Questions fréquemment posées ..............52   Service après-vente ..................53   Pannes et causes possibles ..................53   Vous avez besoin d'une aide supplémentaire ?............53  ...
  • Page 82: Sécurité Et Entretien

    Sécurité et entretien Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement ce chapitre et respecter toutes les consignes de sécurité y figu- rant. Vous garantirez ainsi le fonctionnement fiable et la longévité de votre appareil. Conservez soigneusement l'emballage et le mode d'emploi de l'appareil de manière à pouvoir les remettre au nouveau propriétaire en cas de vente de l'appareil.
  • Page 83: Conditions D'utilisation

    Conditions d'utilisation Le non-respect des consignes de sécurité suivantes peut entraîner des dysfonctionnements ou la détérioration de l'appareil. La garantie est alors annulée.  Conservez votre appareil ainsi que tous les périphériques et accessoires à l'abri de l'humidité. Évitez de les exposer à la poussière, la chaleur et la lumière directe du soleil.
  • Page 84: Compatibilité Électromagnétique

    Compatibilité électromagnétique  Les directives concernant la compatibilité électromagnétique (CEM) doivent être respectées lors du raccordement de l'appareil et d'autres composants. Veuillez en outre noter que seuls des câbles blindés peuvent être utilisés pour les connexions avec les systèmes externes. ...
  • Page 85: Raccordement

    Information sur la conformité R&TTE  Bluetooth Par la présente, Medion AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences fonda- mentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Vous pouvez obtenir les déclarations de conformité complètes à l'adresse www.medion.com/conformity.
  • Page 86: Utilisation De L'accu

    Utilisation de l'accu Votre appareil fonctionne avec un accu intégré. Afin de prolonger la durée de vie et les performances de l'accu ainsi que d'assurer un fonctionnement en toute sécurité, veuillez respecter les recommandations suivantes :  L'accu ne supporte pas la chaleur. Évitez tout risque de surchauffe de votre appareil et donc de l'accu.
  • Page 87: Recyclage

    Recyclage L'appareil et son emballage sont recyclables. Appareil Lorsque l'appareil arrive en fin de vie, ne le jetez jamais dans une poubelle classique. In- formez-vous des possibilités de recyclage écologique. Piles Les piles usagées ne sont pas des déchets domestiques ! Elles doivent être déposées dans un lieu de collecte des piles usagées.
  • Page 88: Contenu De L'emballage

    Contenu de l'emballage Veuillez vérifier que le contenu de la livraison est complet et, si ce n'est pas le cas, nous prévenir dans un délai de 15 jours suivant l'achat. Avec l'appareil que vous venez d'ache- ter, vous recevez : ...
  • Page 89: Les Différentes Vues

    Les différentes vues Vue de face    N° Composants Description  Témoin de charge Au cours du chargement, le témoin de charge clignote orange. Il est vert lorsque l'accu est complètement chargé.  Touch Screen Édite les données de l'appareil. Pour sélection- ner des commandes de menu ou entrer des données, pointez l'écran avec le stylet adapté...
  • Page 90: Vue Arrière

    Vue arrière Antenne   N° Composants Description  Haut-parleur Restitue des instructions vocales et des avertissements.  Trou de reset Redémarre votre appareil (comme un reset). Introduisez un objet pointu approprié (p. ex. un trombone déplié) dans le trou de reset en ap- puyant légèrement.
  • Page 91: Côté Gauche

    Côté gauche   N° Composants Description  Emplacement Fente pouvant accueillir une carte mémoire en de carte mé- option. moire  Prise USB Mini Branchement de l'alimentation électrique externe et raccordement avec un PC via le câble USB (pour la synchronisation des données) Français...
  • Page 92: Configuration Initiale

    Configuration initiale Nous allons maintenant vous guider pas à pas à travers la configuration initiale de votre système de navigation GPS. Retirez tout d'abord la feuille de protection de l'écran. I. Charger l'accu Vous pouvez charger l'accu de votre système de navigation : ...
  • Page 93: Ii. Alimentation Électrique

    II. Alimentation électrique L'adaptateur voiture 1. Branchez la fiche du câble de connexion dans la prise prévue à cet effet sur la gauche de votre système de navigation GPS et la prise d'alimentation électrique dans l'allume-cigare. 2. Veillez à ce que le contact soit maintenu pendant la conduite. Sinon, des dysfonc- tionnements peuvent se produire.
  • Page 94: Iii. Allumer Et Éteindre L'appareil

    III. Allumer et éteindre l'appareil Par pression (> 1 s) du bouton de marche/arrêt, vous allumez votre appareil de navigation ou l'éteignez complètement (>3 s). Le système de navigation démarre automatiquement la configuration initiale. Sélectionnez tout d'abord la langue de votre choix. Le logo de la marque apparaît puis, au bout de quelques secondes, votre appareil affiche l'écran de bienvenue.
  • Page 95: Écrans Principaux

    Sous l'icône , vous trouvez différentes possibilités de déterminer votre itiné- raire et de démarrer la navigation : Écrans principaux Vous trouvez ici un aperçu des différentes fonctions du menu principal. Bouton Description Écran Affichage des cartes Nouvelle destination Français...
  • Page 96 Outils Réglages Remarque Si le logiciel de navigation ne trouve aucun fichier de cartes sur l'appareil ou la carte mémoire, vous ne pouvez sélectionner ni le menu de naviga- tion ni les réglages. Le menu Outils s'affiche alors automatiquement. Remarque Tant que votre système de navigation est relié...
  • Page 97 Même en mode Veille, votre système de navigation consomme une quantité minime de courant, provoquant ainsi le déchargement de l'accu. Si les données de base du logiciel de navigation sont enregistrées d'origine dans votre appareil, l'installation définitive du logiciel de navigation s'effectue automatiquement à partir de la mémoire interne pendant la configuration initiale.
  • Page 98: Utilisation

    Utilisation Allumer et éteindre Une fois la configuration initiale terminée, votre appareil se trouve en état de fonctionne- ment normal. 1. Appuyez brièvement sur le bouton de marche/arrêt pour allumer votre système de navigation. Remarque À la livraison, votre appareil est réglé de telle sorte qu'il ne s'éteigne pas automatiquement, même en cas de non-utilisation.
  • Page 99: Sécurité

    Pour d'autres réglages relatifs au mode Veille, voir aussi le chapitre « Fonction spéciale CleanUp (interface en anglais) », page 62, point 8. Si vous avez activé la fonction de confort DC Auto Suspend, cet écran apparaît également après l'écoulement d'un temps d'attente de quelques secondes. Sécurité...
  • Page 100: Effectuer Des Réglages

    7. Après avoir entré le mot de passe, un nouveau champ de texte apparaît. Introduisez à présent un indice qui vous servira d'aide-mémoire pour votre mot de passe. Si vous avez oublié ou égaré votre mot de passe, vous pouvez faire appel à cet aide- mémoire.
  • Page 101: Superpin Et Uuid

    SuperPIN et UUID Une fois les réglages effectués, le SuperPIN et l'UUID (Universally Unique IDentifier = iden- tifiant unique universel) apparaissent à l'écran. Remarque Notez ces données dans votre mode d'emploi et conservez ce dernier en lieu sûr. Vous aurez besoin de ces informations si un mot de passe incorrect a été entré...
  • Page 102: Effectuer Des Réglages Ultérieurs

    Effectuer des réglages ultérieurs Si vous avez déjà entré un mot de passe et que vous voulez ensuite effectuer des réglages ou modifier le mot de passe, démarrez la fonction Sécurité. Indiquez votre mot de passe actuel. L'écran suivant apparaît : Bouton Description Modifier le mot de passe ou l'aide-mémoire...
  • Page 103: Demande Du Mot De Passe

    Demande du mot de passe Si vous avez déterminé un mot de passe via la fonction Sécurité, la demande du mot de passe apparaît, en fonction du réglage, lors du nouveau démarrage de l'appareil. 1. Saisissez sur le clavier le mot de passe que vous avez défini. Remarque Le mot de passe apparaît sous forme d'astérisques (****).
  • Page 104: Réinitialiser Le Système De Navigation Gps

    Réinitialiser le système de navigation Utilisez cette option si votre système de navigation GPS ne réagit ou ne travaille plus cor- rectement. Elle permet de redémarrer le système de navigation sans avoir à effectuer de réinstallation. Le reset est souvent utilisé pour réorganiser la mémoire. Tous les pro- grammes en cours sont interrompus et la mémoire vive est réinitialisée.
  • Page 105: Hard Reset (Arrêt Complet)

    Hard reset (arrêt complet) Attention ! Un hard reset supprime toutes les données dans la mémoire volatile. Si vous avez éteint votre système de navigation en appuyant brièvement sur le bouton de marche/arrêt, il se trouve normalement en mode Veille. Le système peut aussi être totale- ment éteint, ce qui permet une consommation d'énergie minimale.
  • Page 106: Navigation

    Navigation Pour un mode d'emploi plus détaillé, consultez votre CD/DVD. Consignes de sécurité pour la navigation  Pour vous protéger vous-même et les autres de tout risque d'accident, n'utilisez pas le système de navigation pendant la conduite !  Si vous n'avez pas compris les informations vocales ou que vous n'êtes pas certain de la direction à...
  • Page 107: Consignes De Sécurité Pour Une Utilisation Dans Un Véhicule

    Consignes de sécurité pour une utilisation dans un véhicule  Lors de l'installation de la fixation voiture, veillez à ce que celle-ci ne présente au- cun risque pour la sécurité même en cas d'accident.  Fixez solidement les composants dans votre véhicule et lors de l'installation, veillez à...
  • Page 108: Orientation De L'antenne

    Orientation de l'antenne Pour assurer la réception des signaux satellites GPS, l'antenne doit bénéficier d'une vue dégagée vers le ciel. Si la réception s'avère insuffisante dans le véhicule, essayez différentes positions de montage et orientations de l'antenne. I. Monter la fixation voiture Attention ! La fixation voiture installée sur le pare-brise ne doit en aucun cas gêner votre visibilité.
  • Page 109: Ii. Fixer Le Système De Navigation Gps Dans Le Support

    Remarque Nettoyez soigneusement la vitre à l'aide d'un produit de nettoyage pour vitres. Si la température est inférieure à 15° C, chauffez légèrement la vitre et la ventouse. Placez la fixation voiture avec ventouse directement sur le pare-brise et abaissez le levier à ressort.
  • Page 110: Iii. Brancher L'adaptateur Voiture

    III. Brancher l'adaptateur voiture 1. Branchez la fiche du câble de connexion dans la prise prévue à cet effet sur le côté gauche de votre système de navigation GPS et la prise d'alimentation électrique dans l'allume-cigare. 2. Veillez à ce que le contact soit maintenu pendant la conduite. Sinon, des dysfonc- tionnements peuvent se produire.
  • Page 111: Iv. Démarrer Le Logiciel De Navigation

    IV. Démarrer le logiciel de navigation Remarque Si votre carte mémoire contient du matériel cartographique (supplémen- taire), elle doit toujours être placée dans l'appareil pendant l'utilisation du système de navigation. Si la carte mémoire est retirée ne serait-ce que momentanément en cours d'utilisation, une réinitialisation logicielle (reset) doit être effectuée pour redémarrer le système de navigation (voir page 23).
  • Page 112: Dispositif Mains-Libres Bluetooth

    Dispositif mains-libres Bluetooth La technologie Bluetooth sert à relier des appareils sans liaison filaire sur de courtes dis- tances. Les appareils Bluetooth transmettent des données par signal radio afin que d'autres équipements qui sont également pourvus de cette technologie puissent commu- niquer entre eux sans qu'aucune liaison filaire ne soit nécessaire.
  • Page 113 Bouton Nom Description Journal Montre le déroulement des appels passés et reçus. d'appels. Message Vous voyez ici la boîte postale de votre téléphone portable. Contacts Appelez les contacts mémorisés sur votre téléphone portable. Retour Page précédente de l'écran principal Supprimer Effacez le numéro introduit via le pavé numérique. Appeler Appelez le numéro introduit via le pavé...
  • Page 114: Coupler Un Système De Navigation Avec Un Téléphone Portable

    Coupler un système de navigation avec un téléphone portable Remarque En cas de connexion avec le dispositif mains-libres, la recherche d'un appa- reil est exécutée par principe par votre appareil de navigation. Selon le type de téléphone portable, les fonctions du dispositif mains-libres dispo- nibles peuvent être restreintes.
  • Page 115: Accepter Des Appels Entrants

    6. Votre téléphone portable reconnaît l'appareil de navigation. Vous êtes invité à in- troduire un code PIN à 4 chiffres. Ce code est 1 2 3 4 pour votre appareil de naviga- tion. 7. La connexion doit ensuite être acceptée par un ou plusieurs messages de confirma- tion sur votre téléphone portable.
  • Page 116: Lire Ou Se Faire Lire Des Messages Entrants

    Lire ou se faire lire des messages entrants À condition que votre téléphone portable prenne cette fonction en charge, vous pouvez lire les messages entrants ou, en plus, vous les faire lire. 1. Activez pour cela l'option Voir et lire sous Réglages, Appels. 2.
  • Page 117: En Cours D'appel

    En cours d'appel Bouton Description Terminer un appel Mise en sourdine du microphone et réglages du volume Transmission vers le téléphone portable Français...
  • Page 118: Picture Viewer

    Picture Viewer Selon l'équipement du logiciel, votre système de navigation est équipé d'un Picture Viewer (visionneuse d'images). Picture Viewer vous permet de visionner sur votre système de navigation des images au format jpg se trouvant sur votre carte mémoire. Toutes les images contenues sur la carte mémoire deviennent immédiatement disponibles.
  • Page 119: Affichage Plein Écran

    Affichage plein écran Dans l'affichage plein écran, appuyez dans la zone inférieure de l'écran pour activer la barre de service : Bouton Description Rotation de 90° dans le sens des aiguilles d'une montre Affichage d'un quadrillage Image précédente Démarrage du diaporama Interruption du diaporama Image suivante Rotation de 90°...
  • Page 120 En appuyant au centre de l'image, vous retournez à l'affichage miniature. En appuyant sur l'icône (affichage d'un quadrillage), l'image affichée est divisée en 6 champs : En appuyant sur un carré, cette zone de l'image est zoomée : En appuyant au centre de l'image, vous retournez en mode plein écran. Picture Viewer...
  • Page 121: Travel Guide

    Travel Guide Selon l'équipement du logiciel, votre système de navigation est équipé d'un Travel Guide (guide touristique). Le Travel Guide fournit des informations générales sur différents do- maines de certaines villes ou régions d'Europe, comme p. ex. les attractions touristiques, les restaurants, la culture et des infos voyage.
  • Page 122 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Si vous voulez naviguer vers la destination affichée, confirmez avec l'icône L'adresse devient alors une destination à la disposition du logiciel de navigation. Bouton Description Image précédente Affiche l'adresse de la catégorie sélectionnée Affiche les photos disponibles pour la catégorie sélectionnée Appuyer sur ce bouton pour accéder directement à...
  • Page 123: Alarm Clock (Fonction Réveil)

    Alarm Clock (fonction Réveil) Selon l'équipement logiciel, votre système de navigation est doté d'une Alarm Clock (fonction Réveil). Lancez cette fonction à partir du menu Outils en appuyant sur le bouton Alarm Clock. La fonction Réveil peut être utilisée comme un réveil classique lorsque l'appareil est éteint (mode Veille / Économie d'énergie) ou comme rappel en cours de navigation.
  • Page 124: Description Des Boutons

    Description des boutons Bouton Description Heure actuelle du système Mode Configuration (réglage de volume, heure du système et sonnerie) Mode Nocturne (fait basculer l'appareil en mode Veille) Nouvelle configuration/désactivation de la fonction Réveil Régler l'heure de la sonnerie Suppression de la saisie Bouton de confirmation Réduction/augmentation du volume Repasse au menu précédent/ferme l'application...
  • Page 125: Réglage De L'heure Du Système

    Réglage de l'heure du système L'heure actuelle est affichée dans le coin supérieur droit de l'écran. Pour la régler, procé- dez comme suit : 1. Appuyez sur sur l'écran principal. L'écran suivant apparaît : 2. Appuyez sur pour procéder au réglage de l'heure : Fig.
  • Page 126: Sélection D'une Sonnerie

    Sélection d'une sonnerie 1. Appuyez sur pour sélectionner une sonnerie. 2. Sélectionnez la sonnerie souhaitée et confirmez cette dernière avec 3. Si vous souhaitez sélectionner une sonnerie sur votre carte mémoire, appuyez sur le dossier correspondant dans le répertoire « Storage Card » et confirmez à nouveau avec 4.
  • Page 127: Réglage Du Volume

    Réglage du volume En appuyant sur le bouton , vous pouvez régler le volume de la sonnerie. Remarque Le volume configuré ici concerne uniquement la sonnerie et ne modifie pas le volume de la voix de guidage de la navigation ou d'autres fonctions du système.
  • Page 128: Fonction Snooze

    Fonction Snooze Lorsque le réveil sonne à l'heure définie, la fonction Snooze vous permet de laisser la son- nerie se répéter à intervalles réguliers : Appuyez sur lorsque l'icône de réveil s'affiche pour activer la fonction Snooze. Heure actuelle du système Heure de réveil réglée Pour que le réveil sonne à...
  • Page 129: Sudoku

    Sudoku Selon l'équipement du logiciel, votre système de navigation est doté du jeu Sudoku. Lancez le jeu à partir du menu Outils en appuyant sur le bouton Sudoku. Sudoku est un jeu de recherche de chiffres. La grille de jeu est carrée et subdivisée en 9 blocs.
  • Page 130: Description Des Boutons

    Description des boutons Bouton Description Lancer le jeu. Appuyez sur ce bouton pour recevoir des indices de solution. Réappuyez sur ce bouton pour masquer ces indices. Appuyez sur ce bouton pour recevoir des solutions de champs numériques. Réappuyez sur ce bouton pour masquer ces solutions.
  • Page 131: Aperçu De La Zone De Jeu

    Aperçu de la zone de jeu Description des boutons Bouton Description Barre de saisie des chiffres Barre de sélection du chiffre à saisir dans les champs numériques. Le chiffre sélectionné est mis en relief et peut à présent être saisi en appuyant sur un champ numérique.
  • Page 132: Code De La Route En Europe

    Code de la route en Europe Dans le menu Outils, en appuyant sur le bouton , vous obte- nez différentes informations de base sur les règles du code de la route des pays respectifs ainsi que leurs numéros d'urgence. Sélectionnez alors le pays de votre choix pour vous faire afficher ces informations (sous toutes réserves).
  • Page 133: Questions Fréquemment Posées

    Questions fréquemment posées Où puis-je trouver davantage d'informations sur la navigation GPS ? Vous trouverez des modes d'emploi détaillés relatifs à la navigation sur le CD/DVD livré avec votre système de navigation GPS. En tant qu'aide supplémentaire, utilisez également les nombreuses fonctions d'aide auxquelles vous accédez en appuyant sur une touche (souvent F1 sur un PC) ou en sélectionnant l'option d'aide disponible.
  • Page 134: Service Après-Vente

    Service après-vente Pannes et causes possibles Le système de navigation ne réagit plus ou se comporte anormalement.  Effectuez un reset (voir p. 23). Le système de navigation est reconnu uniquement en tant qu'hôte par ® ActiveSync  Voir les informations à la page 60. Le récepteur GPS ne peut pas être initialisé...
  • Page 135: Appendice

    Appendice Fonction spéciale CleanUp (interface en anglais) La fonction CleanUp sert à la suppression ciblée de données sans l'utilisation d'un PC. Important Utilisez cette fonction avec une extrême prudence : des données peuvent être supprimées, données qui devront être ensuite rétablies manuelle- ment.
  • Page 136 5. Factoryreset Retour aux réglages d'usine en conservant l'installation principale intacte. 6. Format Flash Formate la mémoire « My Flash Disk » interne. Ce formatage peut être nécessaire pour la résolution d'un problème important. Un nouveau calibrage de l'écran est nécessaire après l'exécution de la fonction de formatage.
  • Page 137 Remarque Cette fonction est désactivée dans l'état de livraison et après un hard reset (voir page 24) et peut être réglée individuellement. 9. Auto Mass Storage Vous commandez ici le comportement de l'appareil en cas de branchement sur un port USB.
  • Page 138: Synchronisation Avec Le Pc

    Synchronisation avec le PC I. Installer Microsoft® ActiveSync® Pour pouvoir exploiter vos données de façon optimale avec le système de navigation GPS, vous devez utiliser le programme Microsoft® ActiveSync®. À l'achat de cet appareil, vous recevez une licence pour ce programme, qui se trouve également sur le CD/DVD.
  • Page 139: Ii. Raccorder L'appareil À Un Pc

    Remarque En cas d'installation de l'Assistant GoPal, ActiveSync® est aussi directe- ment installé. II. Raccorder l'appareil à un PC 1. Démarrez votre système de navigation en appuyant sur le bouton de marche/arrêt. 2. Raccordez le câble USB au système de navigation. 3.
  • Page 140: Mode Mémoire De Masse

    Mode Mémoire de masse Le mode Mémoire de masse vous permet d'utiliser votre appareil de navigation comme un support de données amovible (p. ex. clé USB). Pour cela, deux lecteurs sont intégrés : la mémoire interne du système de navigation elle-même et la carte mémoire (optionnelle), si cette dernière est insérée dans l'appareil.
  • Page 141: Iii. Travailler Avec Microsoft® Activesync

    III. Travailler avec Microsoft® ActiveSync® ActiveSync® démarre automatiquement lorsque vous raccordez votre système de naviga- tion au PC. Le programme vérifie s'il s'agit de l'appareil avec lequel un partenariat a été établi. Si tel est le cas, les modifications effectuées sur le PC et sur le système de navigation depuis la dernière synchronisation sont comparées et harmonisées.
  • Page 142: Gps (Global Positioning System)

    GPS (Global Positioning System) Le GPS est un système de positionnement par satellite. 24 satellites en orbite autour de la terre permettent de définir une position avec une précision de quelques mètres. La récep- tion du signal satellite se fait par l'intermédiaire de l'antenne du récepteur GPS intégré. Elle doit être «...
  • Page 143: Tmc (Traffic Message Channel)

    TMC (Traffic Message Channel) Le système TMC (Traffic Message Channel) est un service radio numérique fonctionnant comme le RDS et servant à transmettre à un appareil de réception adapté des informations relatives au trafic routier. Les informations routières sont diffusées en permanence sur la bande FM. Le signal étant émis en permanence, l'utilisateur devient moins dépendant des flashs d'in- formations routières qui ne sont diffusés que toutes les demi-heures.
  • Page 144: Manipuler Les Cartes Mémoire

    Manipuler les cartes mémoire Installer la carte mémoire 1. Retirez soigneusement la carte mémoire (en option) de son emballage (le cas échéant). Veillez à ne pas toucher ni salir les contacts. 2. Insérez prudemment la carte mémoire dans son emplacement, côté contacts en premier.
  • Page 145: Échange De Données Via Un Lecteur De Cartes

    Échange de données via un lecteur de cartes Si vous voulez copier de grandes quantités de données (fichiers MP3, cartes de navigation) sur la carte mémoire, vous pouvez également les enregistrer directement sur la carte mé- moire. De nombreux ordinateurs sont livrés avec un lecteur de cartes intégré. Placez-y la carte et copiez les données directement sur la carte.
  • Page 146: Autre Méthode D'installation Du Logiciel De Navigation À Partir D'une Carte Mémoire

    Autre méthode d'installation du logiciel de navigation à partir d'une carte mémoire Le logiciel de votre système de navigation peut aussi être installé directement à partir d'une carte mémoire préconfigurée. Le cas échéant, le logiciel préinstallé doit être d'abord désinstallé (voir « Fonction spéciale CleanUp », page 54).
  • Page 147: Données Techniques

    Données techniques Paramètres Informations Alimentation électrique CA-051-00U-00 / DDA-5J-05 050100 (Mitac) Câble d'alimentation électrique pour l'allume-cigare 12-24 VDC, 1 A / fusible 2 A Entrée (F2AL/250 V) Sortie 5 V / 1 A (max.) Accu Li-ion, 3,7 V Type de carte mémoire Micro-SD Bluetooth Class 2...
  • Page 148: Index

    Index A  E  AlarmClock Emplacement de carte mémoire ..10 Boutons .......... 43 Entretien ..........5 Quitter ..........47 Réglage de l'heure du système ..44 F  Réglage du volume ......46 FAQ ............ 52 Sélection d'une sonnerie ....45 Fixer le système de navigation GPS dans Allumer et éteindre ......
  • Page 149 Sécurité T  Mot de passe ........18 Témoin de charge ........ 8 Réglages ......... 19 Température ambiante......2 SuperPIN et UUID ......20 TMC ........... 62 Sudoku Touch Screen ........8 Boutons .......... 49 Transférer des cartographies sur une Écran principal ........ 48 carte mémoire ........
  • Page 150: Dati Personali

    Note alle presenti istruzioni d’uso Le presenti istruzioni d’uso risultano suddivise per temi in modo che con l’ausilio dell’indice si possano individuare le informazioni desiderate. Nota Istruzioni per l’uso dettagliate sulla navigazione sono disponibili su CD/DVD e nella guida in linea dell’apparecchio. Il capitolo “Domande frequenti”...
  • Page 151 Copyright © 2011, versione 26/08/2011 Tutti i diritti riservati. Al presente manuale vengono applicati i diritti d’autore. Il Copyright appartiene alla società Medion®. Marchio di fabbrica: MS-DOS® e Windows® sono marchi registrati Microsoft®. Pentium® è marchio registrato Intel®.
  • Page 152 Sommario Sicurezza e manutenzione ................1 Avvertenze sulla sicurezza ..................... 1 Sicurezza dati ........................ 1 Condizioni del luogo di utilizzo ..................2 Riparazioni ........................2 Temperatura ambiente ....................2 Compatibilità elettromagnetica ..................3 Collegamento ....................... 4 Alimentazione mediante adattatore auto ..............4 Cablaggio ........................
  • Page 153 Impostazioni successive ....................21 Richiesta della password ....................22 Reset del sistema di navigazione satellitare........... 23 Reset ........................... 23 Spegnimento completo/Hard reset ................24 Navigazione ....................25 Norme di sicurezza per la navigazione ....Fehler! Textmarke nicht definiert. Istruzioni per l’utilizzo nell’autoveicolo ..............26 Posizionamento dell'antenna ..................
  • Page 154 Descrizione dei pulsanti ................... 50 Codice della Strada Europeo ................51 Domande frequenti ..................52 Servizio di assistenza ..................53 Errori e possibili cause ....................53 Avete necessità d’altra assistenza? ................53 Appendice ..................... 54 Funzione speciale CleanUp (voci del programma in inglese) ........54 Sincronizzazione con il PC ...................
  • Page 156: Sicurezza E Manutenzione

    Sicurezza e manutenzione Avvertenze sulla sicurezza Leggere attentamente il presente capitolo e seguire le avvertenze. In questo modo sarà possibile garantire un funzionamento ottimale ed una lunga durata utile dell’apparecchio. Conservare la confezione e le istruzioni, per poterle consegnare ad un eventuale acquirente in caso di cessione.
  • Page 157: Condizioni Del Luogo Di Utilizzo

    Condizioni del luogo di utilizzo L’inosservanza di tale istruzione può comportare malfunzionamenti. In questi casi si declina qualsiasi diritto a garanzia.  Non esporre il sistema di navigazione satellitare e tutte le periferiche collegate ad umidità, polvere, calore e raggi solari diretti, in particolare in macchina. ...
  • Page 158: Compatibilità Elettromagnetica

    Compatibilità elettromagnetica  Se si collegano componenti aggiuntivi o diversi, osservare le “Direttive di compatibilità elettromagnetica” (CEM). Per il collegamento all’apparecchio utilizzare esclusivamente cavi schermati (max. 3 metri) di interfaccia esterni.  Mantenere almeno un metro di distanza da fonti ad alta frequenza ed elettromagnetiche (televisore, altoparlanti, telefono mobile ecc.), per evitare malfunzionamenti e perdita di dati.
  • Page 159: Collegamento

    Con il presente apparecchio è stato fornito il seguente dispositivo radio:  Bluetooth MEDION AG dichiara qui di seguito che quest’apparecchio è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione di conformità di quest’apparecchiatura di radio trasmissione è disponibile all’indirizzo www.medion.com/conformity.
  • Page 160: Funzionamento Con Batteria

    Funzionamento con batteria L’apparecchio funziona con una batteria incorporata. Al fine di aumentare la durata e le prestazioni della batteria e di garantire la massima sicurezza, osservare le seguenti indicazioni:  Non esporre la batteria a calore eccessivo. Evitare di surriscaldare l’apparecchio e la batteria inserita.
  • Page 161: Smaltimento Rifiuti

    Smaltimento rifiuti L’apparecchio e la confezione possono essere riciclati. Apparecchio Al termine della durata utile, non gettare in alcun caso l’apparecchio tra i rifiuti domestici. Chiedere informazioni sulle possibilità di smaltimento in conformità con le normative ambientali. Imballaggio Per essere protetto da danni causati dal trasporto, il dispositivo è imballato. Le confezioni non più...
  • Page 162: Fornitura

    Fornitura Verificare la completezza della fornitura e nel caso non dovesse essere completa, farne comunicazione entro 14 giorni dalla data d’acquisto. La fornitura comprende:  Navigazione satellitare  Cavo d’alimentazione per accendisigari  Cavo USB  Dispositivo di fissaggio per auto e supporto ...
  • Page 163: Componenti

    Componenti Vista anteriore    Componente Descrizione  LED di carica Durante la carica il LED è arancione. Passa a verde quando la batteria è completamente carica.  Touch screen Visualizza i dati dell’apparecchio. Esercitare sullo schermo una leggera pressione con il dito o con un’apposita penna “spuntata”...
  • Page 164: Vista Posteriore

    Vista posteriore Antenna   Componente Descrizione  Altoparlante Riproduce istruzioni verbali e avvisi.  Apertura di reset: Riavvia l'apparecchio (equivale ad un reset). Introdurre un idoneo oggetto appuntito (ad es. un fermaglio aperto) nell’apertura per il reset esercitando una leggera pressione. Vista dall’alto ...
  • Page 165: Lato Sinistro

    Lato sinistro   N. Componente Descrizione  Slot memoria Slot per l’alloggiamento di una scheda memoria (opzionale).  Collegamento Presa per l’alimentazione esterna e collegamento a mini-USB un PC tramite cavo USB (trasmissione dati). Italiano...
  • Page 166: Impostazione

    Impostazione Qui di seguito si indicano i passaggi necessari per l’impostazione del navigatore satellitare. Rimuovere la pellicola di protezione dal display. I. Caricamento della batteria Per caricare la batteria del sistema di navigazione, esistono le seguenti possibilità:  tramite l’adattatore per auto fornito oppure ...
  • Page 167: Ii. Alimentazione

    II. Alimentazione Autoalimentatore 1. Inserire il connettore USB nell’apposita porta dell’apparecchio e inserire la spina di alimentazione nell’accendisigari. 2. Inserire la spina d’alimentazione nell’accendisigari. Verificare che durante il movimento non si scolleghi. Ciò potrebbe essere causa di malfunzionamenti. Possibilità alternativa di caricamento della batteria Non appena il navigatore è...
  • Page 168: Iii. Accensione Del Dispositivo

    III. Accensione del dispositivo Con una pressione lunga (> 1 sec.) sull'interruttore di accensione/spegnimento si accende il navigatore e lo si spegne completamente (> 3 sec.). Il sistema di navigazione satellitare avvia automaticamente la prima impostazione. Scegliere innanzitutto la lingua desiderata.
  • Page 169: Viste Principali

    Tramite l‘icona si hanno diverse possibilità per definire il percorso e avviare la navigazione: Viste principali Di seguito sono riepilogate le viste principali del menu di base. Tasto Descrizione Schermata Visualizzazione mappe Menu di navigazione Italiano...
  • Page 170 Strumenti Impostazioni Nota Se il software di navigazione non trova alcun file delle mappe nell’apparecchio o sulla scheda di memoria, non è possibile selezionare il menu di navigazione o le impostazioni. In tal caso si apre automaticamente il menu Strumenti. Nota Quando il navigatore è...
  • Page 171 Anche in modalità stand-by il sistema di navigazione consuma un po’ di corrente e la batteria si scarica. Se l’apparecchio è già dotato dalla fabbrica dei dati di base del software di navigazione, l’installazione definitiva del software di navigazione avverrà in automatico dalla memoria interna alla prima messa in servizio.
  • Page 172: Comandi

    Comandi Accensione e spegnimento Dopo il primo avvio, il dispositivo si trova in modalità di funzionamento normale. 1. Premere brevemente l’interruttore di accensione/spegnimento per accendere il sistema di navigazione. Nota L’apparecchio viene fornito in modo tale che, se acceso, non si spenga da solo anche se non viene utilizzato.
  • Page 173: Sicurezza

    Se non si vuole selezionare una di queste tre possibilità, l’apparecchio passa automaticamente in modalità stand-by dopo alcuni secondi. Per ulteriori impostazioni della modalità stand-by si veda anche il capitolo Funzione speciale CleanUp (voci del programma in inglese), pag. 54 punto 8. Se si è...
  • Page 174: Impostazioni

    Nota La password verrà visualizzata sotto forma di asterischi (****). 7. Dopo che si è inserita la password, apparirà un’altra casella di testo. Inserire qui un testo esplicativo che serve come supporto della memoria per la propria password. Si può richiamare questo riferimento, se si è dimenticata o spostata la password. Impostazioni Dopo aver inserito con successo la password e il testo esplicativo apparirà...
  • Page 175: Superpin E Uuid

    SuperPIN e UUID Dopo aver eseguito le impostazioni, sullo schermo apparirà il SuperPIN e l’UUID (Universally Unique IDentifier = identificazione univoca dell’apparecchio). Nota Annotare questi dati nelle istruzioni per l’uso (vedi pag. 1) e conservarli in un posto sicuro. Questi dati servono, qualora si inserisca erroneamente la password per 3 volte .
  • Page 176: Impostazioni Successive

    Impostazioni successive Se si è già inserita una password e si desidera eseguire ulteriori impostazioni oppure cambiare la password, avviare la funzione Sicurezza. Dopo aver inserito la password attuale apparirà la seguente schermata: Tasto Descrizione Modifica password o legenda Impostazioni autenticazione (vedi pag.
  • Page 177: Richiesta Della Password

    Richiesta della password Se si è definita una password per la funzione sicurezza, apparirà una richiesta di password dopo ogni impostazione e con il nuovo avvio dell’apparecchio. 1. Mediante il tastierino inserire la password che si è creata. Nota La password verrà visualizzata sotto forma di asterischi (****). 2.
  • Page 178: Reset Del Sistema Di Navigazione Satellitare

    Reset del sistema di navigazione satellitare Utilizzare quest’opzione quando l’apparecchio non funziona più correttamente. Questa possibilità riavvia la navigazione satellitare senza che sia necessaria una nuova installazione. La funzione Reset è spesso utilizzata per riorganizzare la memoria. Tutti i programmi attivi vengono interrotti e la memoria di lavoro verrà reinizializzata. Ci sono due possibilità...
  • Page 179: Spegnimento Completo/Hard Reset

    Spegnimento completo/Hard reset Attenzione! L’hard reset cancella tutti i dati nella memoria volatile. Il sistema di navigazione si trova generalmente in modalità stand-by se è stato spento premendo brevemente l’interruttore di accensione/spegnimento. Il sistema può inoltre essere spento completamente per ridurre al minimo il consumo energetico. Lo spegnimento completo determina la perdita dei dati nella memoria volatile (hard reset).
  • Page 180: Navigazione

    Navigazione Il CD/DVD contiene istruzioni dettagliate. Norme per la navigazione  Per evitare incidenti, non utilizzare la navigazione satellitare durante la guida!  Se non sono state comprese bene le istruzioni o se non si è sicuri di ciò che si deve fare all’incrocio successivo, è...
  • Page 181: Istruzioni Per L'utilizzo Nell'autoveicolo

    Istruzioni per l’utilizzo nell’autoveicolo  Durante l’installazione del supporto fare attenzione che sia posizionato in modo che, anche in caso di incidente, non rappresenti un pericolo.  Fissare i componenti nella vettura facendo attenzione che la visuale sia libera.  Lo schermo dell’apparecchio può...
  • Page 182: Posizionamento Dell'antenna

    Posizionamento dell'antenna Per poter ricevere i segnali satellitari GPS, l’antenna deve essere libera da ostacoli. In caso di ricezione insufficiente provare diverse posizioni di montaggio e orientamenti dell’antenna nel veicolo. I. Montaggio del supporto auto Attenzione! Fissare il supporto dell’apparecchio sul parabrezza solo se non impedisce la visuale.
  • Page 183: Ii. Fissaggio Del Sistema Di Navigazione

    Nota Pulire perfettamente il vetro con un apposito detergente. A temperature inferiori a 15°C, riscaldare leggermente il vetro e la ventosa. Applicare il supporto auto con la ventosa direttamente sul parabrezza e spingere la levetta di bloccaggio verso il basso. La ventosa aderirà al supporto. II.
  • Page 184: Iii. Collegamento Dell'adattatore Auto

    III. Collegamento dell’adattatore auto 1. Inserire il connettore USB nell’apposita porta dell’apparecchio e inserire la spina di alimentazione nell’accendisigari. 2. Inserire la spina d’alimentazione nell’accendisigari. Verificare che durante il movimento non si scolleghi. Ciò potrebbe essere causa di malfunzionamenti. Nota Al termine dello spostamento o se non si utilizza la vettura per un periodo prolungato, estrarre la spina di alimentazione dall'accendisigari.
  • Page 185: Iv. Avvio Del Software Di Navigazione

    IV. Avvio del software di navigazione Nota Se la propria scheda di memoria contiene del materiale (aggiuntivo), questa dovrà essere sempre inserita nell’apparecchio durante l’utilizzo del sistema di navigazione. In caso di rimozione anche temporanea della scheda di memoria durante il funzionamento, è...
  • Page 186: Bluetooth

    Bluetooth La tecnologia Bluetooth consente di collegare dispositivi a breve distanza senza l’utilizzo di fili. I dispositivi Bluetooth trasmettono dati via radio, in modo che altri dispositivi che supportano la stessa tecnologia possano comunicare fra di loro senza cavi. Prima di poter utilizzare il sistema di navigazione come dispositivo di comunicazione senza cavi con il telefono mobile Bluetooth, i due dispositivi devono essere sintonizzati.
  • Page 187 Tasto Nome Descrizione Registro Visualizza la sequenza delle chiamate effettuate e chiamate ricevute. Messaggio Qui è possibile consultare la casella messaggi del cellulare. Si possono ricevere, scrivere e inviare dei messaggi. Contatti Qui è possibile richiamare i contatti. Questa funzione non è...
  • Page 188: Collegamento Fra Navigatore E Cellulare

    Quando si collega un kit vivavoce, la ricerca del dispositivo viene effettuata tramite il navigatore. Con alcuni tipi di cellulari, le funzionalità del kit vivavoce potrebbero essere limitate (v. anche elenco di compatibilità su http://www.medion.com/it/service. 1. Attivare la funzione Bluetooth sul cellulare. Nota Ogni cellulare utilizza un percorso diverso.
  • Page 189: Accettare Telefonate In Arrivo

    6. Il cellulare riconosce il navigatore. Verrà richiesto di inserire un codice PIN a 4 cifre. Questo codice per il navigatore corrisponde a 1 2 3 4. 7. Il cellulare verrà riconosciuto e il dispositivo vivavoce sarà utilizzabile tramite il navigatore.
  • Page 190: Lettura O Riproduzione Vocale Dei Messaggi In Arrivo

    Lettura o riproduzione vocale dei messaggi in arrivo Se il cellulare supporta questa funzione, è possibile leggere i messaggi in arrivo oppure riprodurli. 1. Attivare l’opzione Mostra e leggere in Impostazioni, Messaggio. 2. Quando arriva un messaggio, viene innanzi tutto riprodotto il numero di telefono o il contatto memorizzato in rubrica.
  • Page 191: Durante Una Chiamata

    Durante una chiamata Tasto Descrizione Terminare la chiamata Silenziamento (mute) per microfono e impostazioni del volume Trasferire al cellulare Italiano...
  • Page 192: Picture Viewer

    Picture Viewer A seconda del software fornito, il vostro sistema di navigazione è dotato di un Picture Viewer. Con Picture Viewer è possibile visualizzare sul sistema di navigazione le immagini in formato JPG disponibili nella scheda di memoria. Tutte le immagini presenti nella scheda di memoria sono immediatamente disponibili.
  • Page 193: Visualizzazione A Schermo Intero

    Visualizzazione a schermo intero Nella visualizzazione a schermo intero, sfiorare la parte in basso dello schermo per attivare la barra degli strumenti: Tasto Descrizione Ruota di 90° in senso orario Attiva la griglia Va all’immagine precedente Avvia la presentazione di diapositive Interrompe la presentazione di diapositive Va all’immagine successiva Ruota di 90°...
  • Page 194 Sfiorando la zona al centro dell’immagine si torna alla visualizzazione miniature. Sfiorando il simbolo (attiva griglia), l’immagine visualizzata viene suddivisa in 6 campi. Sfiorando uno dei quadrati l’area selezionata viene ingrandita: Sfiorando la zona al centro dell’immagine si torna alla visualizzazione a schermo intero. Picture Viewer...
  • Page 195: Travel Guide

    Travel Guide A seconda del software fornito, il vostro sistema di navigazione è dotato di un Travel Guide. L’applicazione Travel Guide fornisce informazioni generali su diverse aree di città o regioni d’Europa, tra cui monumenti da vedere, ristoranti, eventi culturali e informazioni di viaggio.
  • Page 196 Se si desidera ottenere indicazioni di navigazione fino alla meta visualizzata, confermare . L’indirizzo sarà quindi disponibile tra le mete nel software di navigazione. Tasto Descrizione Immagine precedente / Chiude l’applicazione Mostra l’indirizzo della categoria selezionata Mostra le foto disponibili per la categoria selezionata Premere questo pulsante per navigare direttamente all’indirizzo selezionato Nota...
  • Page 197: Alarm Clock (Funzione Sveglia)

    Alarm Clock (funzione sveglia) A seconda del software fornito, il vostro sistema di navigazione è dotato di AlarmClock / funzione sveglia. Avviare questa funzione dal menu Strumenti premendo il pulsante Alarm Clock. La funzione sveglia può funzionare sia come normale sveglia ad apparecchio spento (modalità...
  • Page 198: Descrizione Dei Pulsanti

    Descrizione dei pulsanti Tasto Descrizione Indica l’orario attuale del sistema Modalità di impostazione (regolazione di volume, orario del sistema e tono della sveglia) Modalità notte (porta l’apparecchio in modalità stand-by) Reimposta / Disattiva la funzione sveglia Imposta l’ora della sveglia Cancella l’immissione Pulsante di conferma Abbassa / Aumenta il volume...
  • Page 199: Impostazione Dell'orario Del Sistema

    Impostazione dell’orario del sistema Nell’angolo in alto a destra dello schermo viene visualizzato l'orario attuale. È possibile modificarlo seguendo queste istruzioni: 1. Sfiorare il pulsante . Apparirà la seguente schermata: 2. Sfiorare per effettuare la regolazione dell’orario: Fig. 1 Fig. 2 Nota L’ora del sistema viene aggiornata dopo la ricezione del segnale GPS.
  • Page 200: Scelta Del Tono Della Sveglia

    Scelta del tono della sveglia 1. Per selezionare il tono della sveglia, sfiorare il simbolo 2. Selezionare la cartella desiderata e confermare la selezione con 3. Se si desidera selezionare un tono per la sveglia dalla propria scheda di memoria, premere la cartella corrispondente nella directory Storage Card e confermare di nuovo la selezione con 4.
  • Page 201: Regolazione Del Volume

    Regolazione del volume Sfiorando il pulsante è possibile modificare il volume del tono della sveglia. Nota Il volume configurato in questo punto si riferisce unicamente al tono della sveglia e non modifica il volume della riproduzione vocale della navigazione né altre funzioni del sistema. Italiano...
  • Page 202: Funzione Snooze

    Funzione snooze Quando la sveglia suona all’orario di allarme impostato, è possibile attivare la ripetizione del segnale della sveglia a intervalli regolari mediante la funzione snooze: 1. Sfiorare per attivare la funzione snooze. Orario di sistema effettivo Orario sveglia impostato 2.
  • Page 203 Sudoku A seconda del software fornito, il vostro sistema di navigazione è dotato del gioco Sudoku. Dal menu Strumenti avviare il gioco premendo il pulsante Sudoku. Sudoku è un gioco enigmistico a numeri. La superficie di gioco è quadrata ed è suddivisa in nove blocchi.
  • Page 204: Sudoku

    Descrizione dei pulsanti Tasto Descrizione Avvia il gioco Premendo questo pulsante si ricevono suggerimenti per la soluzione. Premendo di nuovo il pulsante, si nascondono i suggerimenti. Premendo questo pulsante, vengono visualizzate le soluzioni per le caselle numeriche. Premendo di nuovo il pulsante, si nascondono le soluzioni. Premendo il pulsante si apre un nuovo Sudoku.
  • Page 205: Vista Dell'area Di Gioco

    Vista dell’area di gioco Descrizione dei pulsanti Tasto Descrizione Barra di inserimento numeri Barra per la scelta dei numeri da inserire nei campi numerici. Il numero scelto viene evidenziato e può quindi essere inserito sfiorando un campo numerico. Modalità inserimento Sulla barra di inserimento numeri sfiorare prima il numero che deve comparire in un determinato campo numerico, poi sfiorare il corrispondente...
  • Page 206: Codice Della Strada Europeo

    Codice della Strada Europeo Nel menu Strumenti, il pulsante fornisce informazioni di base sulle norme stradali dei diversi paesi, con i relativi numeri telefonici di emergenza. Per visualizzare le informazioni, selezionare il paese desiderato (tutte le informazioni vengono fornite senza garanzia di correttezza). Codice della Strada Europeo...
  • Page 207: Domande Frequenti

    Domande frequenti Dove è possibile trovare altre informazioni sulla navigazione satellitare? Istruzioni dettagliate sulla navigazione sono disponibili sul rispettivo CD/DVD allegato all’apparecchio. Utilizzare anche le funzioni di guida complete, che possono essere aperte premendo su un tasto (in genere F1 del PC), ossia selezionare le funzioni di guida disponibili.
  • Page 208: Servizio Di Assistenza

    Servizio di assistenza Errori e possibili cause La navigazione satellitare non risponde o si comporta in modo inconsueto.  Eseguire un reset (vedi pag. 23). ActiveSync® riconosce la navigazione satellitare solo come host.  Vedi informazioni a pag. 59. Non è possibile inizializzare o individuare il ricevitore GPS. Se nonostante un’installazione corretta del sistema sullo schermo non viene visualizzato il segnale GPS, le cause possono essere le seguenti: ...
  • Page 209: Appendice

    Appendice Funzione speciale CleanUp (voci del programma in inglese) La funzione CleanUp consente di cancellare in modo mirato i dati senza utilizzare un PC. Importante Si prega di utilizzare questa funzione con estrema cautela: potrebbero essere cancellati dati che sarà poi necessario richiamare manualmente. La funzione CleanUp si attiva premendo brevemente sulla “o”...
  • Page 210 4. Remove All Cancellazione dell’intero contenuto della memoria “My Flash Disk”. Dopo l’esecuzione di questa funzione, non sarà necessaria la ricalibrazione dello schermo. 5. Factoryreset Ripristino allo stato di consegna con installazione principale intatta. 6. Format Flash Formattazione della memoria interna “My Flash Disk”. Questa formattazione potrebbe essere necessaria per la risoluzione avanzata dei problemi.
  • Page 211 9. Auto Mass Storage Impostazione del comportamento dell’apparecchio in caso di collegamento ad una porta USB. Nell’impostazione Auto Mass Storage: Off consente di passare dalla modalità memoria di massa alla modalità ActiveSync®. Con Auto Mass Storage: selezionando On, l’apparecchio passa automaticamente in modalità memoria di massa. Exit Uscita dalla funzione CleanUp e riavvio dell’apparecchio (simile al reset).
  • Page 212: Sincronizzazione Con Il Pc

    Sincronizzazione con il PC ® ® I. Installazione di Microsoft ActiveSync Per sincronizzare i dati fra il PC e il sistema di navigazione satellitare è necessario installare il programma Microsoft® ActiveSync®. La licenza di questo programma è compresa nell’acquisto dell’apparecchio e si trova sul CD/DVD. Nota Gli utenti del sistema operativo Windows Vista/Windows®...
  • Page 213: Ii. Collegamento Con Il Pc

    II. Collegamento con il PC 1. Avviare il sistema di navigazione, utilizzando l’interruttore di accensione/spegnimento. 2. Collegare il cavo USB con il sistema di navigazione. 3. Inserire l’altra estremità del cavo USB in una porta USB del computer. 4. Una volta collegato il navigatore, viene visualizzata la seguente schermata: Modalità...
  • Page 214: Modalità Memoria Di Massa

    Modalità memoria di massa In modalità memoria di massa si può utilizzare il navigatore come supporto dati portatile (ad es. nello stesso modo in cui si usa una chiave USB). Sono disponibili due unità: la memoria interna del navigatore e la scheda di memoria (opzionale), se inserita nell’apparecchio.
  • Page 215: Esercizio Di Microsoft Activesync

    ® ® III. Esercizio di Microsoft ActiveSync Quando si collega il sistema di navigazione con il PC, ActiveSync® è avviato automaticamente. Il programma verifica se si tratta del dispositivo partner con il quale è stata effettuata una sincronizzazione. In caso affermativo, le modifiche effettuate dopo l’ultima sincronizzazione del PC e del sistema di navigazione verranno confrontate e adattate.
  • Page 216: Gps (Global Positioning System)

    GPS (Global Positioning System) GPS è un sistema satellitare per la determinazione della posizione. Con l’aiuto di 24 satelliti che orbitano intorno alla terra è possibile determinare la posizione esatta con approssimazione di pochi metri. La ricezione dei segnali satellitari avviene attraverso l’antenna di un ricevitore GPS incorporato, che necessita di un “accesso libero”...
  • Page 217: Tmc (Traffic Message Channel)

    TMC (Traffic Message Channel) Traffic Message Channel (TMC) è un servizio radio per dati digitali che funzionano in modo simile a RDS e che viene utilizzato per trasmettere le anomalie del traffico a un dispositivo di ricezione adeguato. Le informazioni sul traffico sono trasmesse costantemente su FM. Poiché...
  • Page 218: Esercizio Con Schede Di Memoria

    Esercizio con schede di memoria Come inserire la scheda di memoria 1. Estrarre con attenzione la scheda di memoria (opzionale) dalla confezione (se presente). Fare attenzione a non toccare o sporcare i contatti. 2. Inserire le schede di memoria nello slot con i contatti rivolti verso lo slot. Come estrarre la scheda di memoria Nota Rimuovere la scheda di memoria solo dopo essere usciti dal software di...
  • Page 219: Scambio Di Dati Tramite Lettore Scheda

    Scambio di dati tramite lettore scheda Se si vogliono copiare grandi quantità di dati sulla scheda di memoria (file MP3, cartine navigazione) è possibile memorizzarli direttamente sulla scheda di memoria. Molti PC hanno un lettore di schede incorporato. Inserire la scheda e copiare i dati direttamente sulla scheda.
  • Page 220: Installazione Alternativa Del Software Di Navigazione Da Una Scheda Di Memoria

    Installazione alternativa del software di navigazione da una scheda di memoria Il software del sistema di navigazione può inoltre essere installato direttamente da una scheda di memoria appositamente preparata. Potrebbe essere necessario disinstallare prima il software pre-installato (vedi funzione speciale di CleanUp, pag. 54). Durante la prima messa in funzione viene richiesta l’installazione del software di navigazione.
  • Page 221: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Parametro Indicazioni Alimentazione con cavo CA-051-00U-00 / DDA-5J-05 050100 di alimentazione per (Mitac) accendisigari Entrata Uscita 12-24V DC, 1A / fusibile 2A (F2AL/250V) 5V / 1A (max.) Batteria Li-Ion, 3,7 V Cuffie Cuffie (3,5 mm) Tipo di scheda di memoria Micro-SD Bluetooth Class 2...
  • Page 222: Indice

    Indice Accensione e spegnimento  ...... 17  Domande frequenti  ........  5 2  ® ActiveSync  .......... 57  Alarm Clock  Chiusura  .......... 47  Impostazione dell’orario  ...... 44  Pulsanti .......... 43  Fornitura ............  7   Scelta del tono della sveglia  .... 45  Funzionamento con batteria  ......  5   Snooze ........... 47  Volume  ........... 46  Altoparlante  .......... 9  Avvertenze sulla sicurezza ...... 1  GPS  .............  6 0  Bluetooth ...
  • Page 223 Microfono ............ 8  ® Modalità ActiveSync  ......... 59  Modalità memoria di massa ...... 58  Schede di memoria ........  6 2  Servizio di assistenza  ........  5 3  Sicurezza  Creare la password ........  1 8  Impostazioni  ...........  1 9  Navigazione  Impostazioni successive ......  2 1  Avvio del software di navigazione .. 30  Password  ..........  2 2  Collegamento dell’adattatore auto  .. 29  SuperPIN e UUID ........  2 0  Fissaggio del sistema di navigazione  .. 28  Sicurezza dati .......... ...
  • Page 224 MEDION Service Siloring 9 CH-5606 Dintikon Schweiz Hotline: 0848 - 24 24 25 (Ortstarif) homepage: www.medion.ch e-mail: via Kontaktformular Homepage MSN 4003 8656...

Ce manuel est également adapté pour:

Md98840

Table des Matières