Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

802349
Waschtisch- und Bidetmischer
Mitigeur pour lavabo et pour bidet
Miscelatore per lavabo e bidet
Mezclador para lavabo y para bidet
Lavatory and bidet mixer
12.151.042.000
12.151.042.000FL
12.151.052.000
12.151.052.000FL
A 125
12.151.093.000
12.151.093.000FL
12.151.393.000
12.151.393.000FL
A 155
Franke Water Systems AG
KWC | Hauptstrasse 57 | P.O. Box 179 | CH-5726 Unterkulm | Phone +41 62 768 68 68 | www.kwc.com
Montage- und Serviceanleitung
Instructions de montage et d'entretien
Istruzioni di montaggio e di assistenza
Instrucciones de montaje y servicio
Installation and service instructions
KWC ONO
12.151.043.000
12.151.053.000
A 155
12.151.293.000
12.151.293.000FL
A 170
13.151.041.000
13.151.041.000FL

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour KWC 12.151.042.000

  • Page 1 A 155 12.151.052.000 12.151.052.000FL A 125 12.151.093.000 12.151.093.000FL 12.151.393.000 12.151.293.000 12.151.393.000FL 12.151.293.000FL A 155 A 170 Franke Water Systems AG KWC | Hauptstrasse 57 | P.O. Box 179 | CH-5726 Unterkulm | Phone +41 62 768 68 68 | www.kwc.com...
  • Page 2 Pour informations supplémentaires voir nos För ytteligare information se produktblad. documentations de vente détaillées. KWC VG KWC VG KWC VG KWC Deutschland GmbH KWC Italia S.r.l. KWC AMERICA Junghansring 70 Via Vecchia Ferriera 59/B 1770 Corporate Drive #580 DE-72108 Rottenburg...
  • Page 3 Umgebungsbedingungen Conditions d‘environnement Ambiente circostante In unmittelbarer Nähe von Aucun produit de nettoyage ni Non conservare detergenti o so- Armaturen und Anschlussschläu- détergent chimique ne doit être stanze chimiche nelle immediate chen dürfen keine Reinigungs- stocké à proximité immédiate des vicinanze della rubinetteria e dei mittel und Chemikalien gelagert robinetteries et des raccordements...
  • Page 4 Masse Dimensions Dimensioni Dimensiones Dimensions 12.151.042 12.151.043 12.151.093 12.151.293 13.151.041 12.151.052 12.151.053 12.151.393 3/8“ 3/8“ 3/8“ Montage Montage Montagio Montaje Installation ø35mm / ø36mm / 1 3/8" Z.536.051.000 1 7/16” Z.536.051.700 Verlängerungsmutter L= 40mm Ecrou allongé L= 40mm Dado prolungato L= 40mm Tuerca de prolongación L= 40mm Z.503.315 Extension nut L= 40mm / 1 1/2"...
  • Page 5 Spülen Rinçage Spurgare Limpieza Rinse Kalt- und Warmwasser öffnen. Ouvrir eau froide et chaude. Aprire acqua fredda e calda. Abrir la salida de agua fría y caliente. Open cold and hot water. D spülen F rincer sciacquate Sp enjuagar E flush Montage Ablaufgarnitur Montage ensemble complet de décharge Montagio Scarico completo...
  • Page 6 Ersatzteile Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden! Pièces de rechange Utiliser seulement des pièces de rechange originaux! Pezzi di ricambio Usare soltanto i pezzi di ricambio originali! Repuestos ¡Utilizar solamente los repuestos originales! Spare parts Only the original spare parts may be used! Z.535.934.000 Z.634.938...
  • Page 7 Ersatzteile Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden! Pièces de rechange Utiliser seulement des pièces de rechange originaux! Pezzi di ricambio Usare soltanto i pezzi di ricambio originali! Repuestos ¡Utilizar solamente los repuestos originales! Spare parts Only the original spare parts may be used! 13.151.041 12.151.293...
  • Page 8 Instruction pour la maintenance des robinets et des accessoires Istruzioni per la manutenzione di rubinetti e accessori Instruciones para el cuidado de griferias y accesorios Maintenance / Cleaning instructions for faucets and accessories Grundsätzliche Reinigungshinweise: Avisos básicos de limpieza: - Beim Reinigen muss die Oberfläche der Armatur kalt sein (Wärme - Cuando se procede a limpiar la griferia, su superficie debe estar beschleunigt die Zerstörung der Oberfläche)! fria (el calor acelera la destrucción de la superficie)!