Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

802474
Küchenmischer
Mitigeur de cuisine
Miscelatore da cucina
Mezclador de cocina
Kitchen faucet
10.171.013.000
10.171.013.000FL
10.171.013.127
10.171.013.127FL
Franke Water Systems AG
KWC | Hauptstrasse 57 | P.O. Box 179 | CH-5726 Unterkulm | Phone +41 62 768 68 68 | www.kwc.com
Montage- und Serviceanleitung
Instructions de montage et d'entretien
Istruzioni di montaggio e di assistenza
Instrucciones de montaje y servicio
Installation and service instructions
KWC SUNO
10.171.003.000
10.171.003.000FL
10.171.003.127
10.171.003.127FL
10.171.992.000
10.171.992.127
Only USA/CAN

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour KWC SUNO 10.171.013.000

  • Page 1 Kitchen faucet KWC SUNO 10.171.013.000 10.171.003.000 10.171.992.000 10.171.013.000FL 10.171.003.000FL 10.171.992.127 10.171.013.127 10.171.003.127 Only USA/CAN 10.171.013.127FL 10.171.003.127FL Franke Water Systems AG KWC | Hauptstrasse 57 | P.O. Box 179 | CH-5726 Unterkulm | Phone +41 62 768 68 68 | www.kwc.com...
  • Page 2 Pour informations supplémentaires voir nos För ytteligare information se produktblad. documentations de vente détaillées. KWC VG Franke WS/KS Franke WS/KS KWC Deutschland GmbH Franke S.p.A. Franke Consumer Products Junghansring 70 Luxury Products Group Via Pignolini 2 DE-72108 Rottenburg 800 Aviation Parkway IT –...
  • Page 3 Umgebungsbedingungen Conditions d‘environnement Ambiente circostante In unmittelbarer Nähe von Aucun produit de nettoyage ni Non conservare detergenti o so- Armaturen und Anschlussschläu- détergent chimique ne doit être stanze chimiche nelle immediate chen dürfen keine Reinigungs- stocké à proximité immédiate des vicinanze della rubinetteria e dei mittel und Chemikalien gelagert robinetteries et des raccordements...
  • Page 4 Montage des Schlauchstopps Befestigung Montage du stop Fixation Montagio del stop Fissaggio Montaje del stop Fijación Installation of limit stop Connection ø35mm / 1 3/8" ø36mm / 1 7/16” Verlängerungsmutter L= 40mm 7 Nm Ecrou allongé L= 40mm 470 mm / 18 1/2" Dado prolungato L= 40mm Tuerca de prolongación L= 40mm Z.503.315...
  • Page 5 Montagebeispiele Exemples de montage Esempi di montage Ejempi de montaje Examples of assembly 10.171.992.000 10.171.992.127 360° Die Auslaufposition befindet sich im markierten Bereich. La position d‘espace libre se trouve dans le domaine marqué. La posizione di beccuccio all‘interno dell‘area contrassegnata. La posición de salida dentro del área marcada.
  • Page 6 Ersatzteile Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden! Pièces de rechange Utiliser seulement des pièces de rechange originaux! Pezzi di ricambio Usare soltanto i pezzi di ricambio originali! Repuestos ¡Utilizar solamente los repuestos originales! Spare parts Only the original spare parts may be used! 10.171.013.000 10.171.013.000FL...
  • Page 7 Ersatzteile Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden! Pièces de rechange Utiliser seulement des pièces de rechange originaux! Pezzi di ricambio Usare soltanto i pezzi di ricambio originali! Repuestos ¡Utilizar solamente los repuestos originales! Spare parts Only the original spare parts may be used! 10.171.003.000 10.171.003.000FL...
  • Page 8 Pflegeanleitung für Armaturen und Zubehör Instruction pour la maintenance des robinets et des accessoires Istruzioni per la manutenzione di rubinetti e accessori Instruciones para el cuidado de griferias y accesorios Maintenance / Cleaning instructions for faucets and accessories Grundsätzliche Reinigungshinweise: Avisos básicos de limpieza: - Beim Reinigen muss die Oberfläche der Armatur kalt sein (Wärme - Cuando se procede a limpiar la griferia, su superficie debe estar...