Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

802330
08/11
Küchenmischer
Mitigeur d'evier
Miscelatori da cucina
Mezclador de cocina
kitchen faucet
10.151.023.000
10.151.023.700
10.151.013.000
KWC ONO
10.151.113.000
10.151.113.700
only for Export
10.151.003.000
Montage- und Serviceanleitung
Instructions de montage et d'entretien
Istruzioni di montaggio e di assistenza
Instrucciones de montaje y servicio
Installation and service instructions
10.151.102.000
10.151.102.700
10.151.033.000
10.151.033.700
10.152.322.000

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour KWC ONO 10.151.023.000

  • Page 1 Istruzioni di montaggio e di assistenza Instrucciones de montaje y servicio 802330 Installation and service instructions 08/11 Küchenmischer Mitigeur d’evier Miscelatori da cucina Mezclador de cocina kitchen faucet KWC ONO 10.151.023.000 10.151.113.000 10.151.033.000 10.151.023.700 10.151.113.700 10.151.033.700 only for Export 10.151.013.000 10.151.003.000 10.151.102.000...
  • Page 2 Betriebsdaten Caractéristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento Datos de servicio Operating data Idealer Betriebsdruck : 3 bar Presión ideal de servicio : 3 bar Max. Betriebsdruck : 5 bar Presión máxima de servicio : 5 bar Min. Betriebsdruck : 1 bar Presión mínima de servicio : 1 bar Druckgleichheit empfehlenswert.
  • Page 3 Montage Montage Montagio Montaje Installation Z.536.051.000 Z.536.051.700 ø35mm / ø35mm / 1 3/8" 1 3/8" Radius min. = 50mm / 2" ø36mm / 1 7/16” Verlängerungsmutter L= 40mm Ecrou allongé L= 40mm Dado prolungato L= 40mm Tuerca de prolongación L= 40mm Z.503.315 Extension nut L= 40mm / 1 1/2"...
  • Page 4 Montagebeispiele Exemples de montage Esempi di montage Ejempi de montaje Examples of assembly...
  • Page 5 Montage des Schlauchstop’s Montage du stop Montagio del stop Montaje del stop Installation of pull-out stop 10.151.003. 10.151.033. 10.151.113. 600 mm / 23 5/8“ 500 mm / 19 11/16“ 10.151.102. 10.151.322.000 700 mm / 27 9/16“ 600 mm / 23 5/8“ 350 mm / 13 13/16“...
  • Page 6 Inbetriebsetzung Mise en service Messa in funzione Puesta en servicio Initial operation Kalt- und Warmwasser öffnen. Ouvrir eau froide et chaude. Aprire acqua fredda e calda. Abrir la salida de agua fría y caliente. Open cold and hot water. D spülen F rincer sciacquate Sp enjuagar...
  • Page 7 Demontage Hebel Demontage Ievier Smontaggio Ieva Desmontaje palanca Disassembling Iever Inbus/Allen...
  • Page 8 Ersatzteile Pièces de rechange Pezzi di ricambio Repuestos Spare parts Z.536.252.000 10.151.003.000 Z.532.255 Z.535.540.000 Z.605.606 Z.535.562 Z.535.561 Z.534.836 10 Nm +/- 1 Nm Z.635.276.700 Z.535.557.000 Z.536.051.000 Z.536.051.700 L 100 mm Z.634.912 SW 32 Z.536.288 Z.535.664.000 Z.634.938.700 Z.635.295 Z.635.295 Z.532.241 Z.532.241 Z.535.967 Z.600.528 Z.600.528...
  • Page 9 Ersatzteile Pièces de rechange Pezzi di ricambio Repuestos Spare parts 10.151.013.000 Z.634.680 Z.635.506 M18.5x1 Z.535.971 Z.534.836 10 Nm +/- 1 Nm Z.536.051.000 Z.635.276.700 Z.535.557.000 Z.536.051.700 L 100 mm Z.634.912 SW 32 Z.536.288 Z.535.664.000 Z.634.938.700 Z.635.295 Z.635.295 Z.532.241 Z.532.241 Z.535.967 Z.600.528 Z.600.528 Z.600.034 Z.600.034...
  • Page 10 Ersatzteile Pièces de rechange Pezzi di ricambio Repuestos Spare parts 10.151.102.000 10.151.102.700 Z.605.606 Z.636.165 M18.5x1 Z.534.836 10 Nm +/- 1 Nm Z.635.276.700 Z.536.051.000 Z.535.557.000 Z.536.051.700 Z.535.557.700 L 100 mm Z.634.912 SW 32 Z.536.288 Z.535.664.000 Z.634.938.700 Z.535.664.700 Z.635.295 Z.635.295 Z.532.241 Z.532.241 Z.535.967 Z.600.528 Z.600.528...
  • Page 11 Ersatzteile Pièces de rechange Z.535.556.000 Pezzi di ricambio Z.535.556.700 Repuestos Z.635.276.700 Spare parts Z.634.938 Z.535.557.000 10.151.023.000 Z.535.557.700 Z.536.288 10.151.023.700 Z.634.912 SW 32 Z.534.836 10 Nm +/- 1 Nm AUS: Z.635.649 Z.634.680 M18.5x1 M18.5x1 Z.635.813 Z.635.813 Z.532.241 Z.532.241 Z.600.528 Z.600.528 Z.600.034 Z.600.034 Z.600.035 Z.600.035...
  • Page 12 Ersatzteile Pièces de rechange Pezzi di ricambio Z.535.556.000 Z.535.556.700 Repuestos Spare parts Z.635.276.700 10.151.033.000 Z.634.938 Z.535.557.000 Z.535.557.700 Z.536.288 10.151.033.700 Z.634.912 SW 32 Z.535.540.000 Z.534.836 10 Nm +/- 1 Nm Z.532.255 Z.535.562 Z.536.252.000 Z.536.252.700 Z.535.540.700 Z.532.255 Z.535.562 Z.536.051.000 Z.536.051.700 Z.635.813 Z.635.813 Z.532.241 Z.532.241 Z.600.528...
  • Page 13 Ersatzteile Pièces de rechange Z.535.556.000 Pezzi di ricambio Z.535.556.700 Repuestos Z.635.276.700 Spare parts Z.634.938 Z.535.557.000 10.151.113.000 Z.535.557.700 Z.536.288 10.151.113.700 Z.634.912 SW 32 Z.534.836 10 Nm +/- 1 Nm Z.536.027.000 Z.536.252.000 Z.536.252.700 Z.505.629.000 Z.532.255 Z.536.029.700 Z.532.255 Z.535.244.700 Z.536.051.000 Z.536.051.700 Z.635.813 Z.635.813 Z.532.241 Z.532.241 Z.600.528...
  • Page 14 Ersatzteile Pièces de rechange Pezzi di ricambio Repuestos Spare parts 10.152.322.000 Z.535.556.000 Z.635.276.700 Z.634.938 Z.535.557.000 Z.536.288 Z.634.912 SW 32 Z.534.836 10 Nm +/- 1 Nm Z.636.165 M18.5x1 Z.635.295 Z.635.295 Z.532.241 Z.532.241 Z.535.967 Z.535.967 Z.600.528 Z.600.528 Z.600.034 Z.600.034 Z.600.035 Z.600.035 M16x1 M14x1 Z.535.773 Z.536.228...
  • Page 15 2 GIGCPNGKVWPI HØT #TOCVWTGP WPF <WDGJÒT Instruction pour la maintenance des robinets et des accessoires Istruzioni per la manutenzione di rubinetti e accessori Instruciones para el cuidado de griferias y accesorios Maintenance / Cleaning instructions for faucets and accessories Grundsätzliche Reinigungshinweise: Avisos básicos de limpieza: - Beim Reinigen muss die Oberfläche der Armatur kalt sein (Wärme - Cuando se procede a limpiar la griferia, su superficie debe estar...
  • Page 16 Schweiz, Suisse: KWC AG Hauptstrasse 57 5726 Unterkulm Tel.: 062 768 68 68 Fax: 062 768 61 62 Deutschland: KWC Deutschland GmbH Sigmaringer Strasse 107 70567 Stuttgart Tel: 0711 49 08 39-0 Fax: 0711 49 08 39-30 Italia: KWC Italia Srl Via M.