Télécharger Imprimer la page
KWC ZOE Série Instructions De Montage Et D'entretien

KWC ZOE Série Instructions De Montage Et D'entretien

Robinetterie pour lavabos
Masquer les pouces Voir aussi pour ZOE Série:

Publicité

Liens rapides

802416
Waschtischarmatur
Robinetterie pour lavabos
Miscelatore per lavandino
Mezclador para lavabo
Washbasin faucet
12.203.151.000
12.203.151.000FL
12.203.151.127
12.203.151.127FL
Franke Water Systems AG
KWC | KWC-Gasse 1 | P.O. Box 179 | CH-5726 Unterkulm | Phone +41 62 768 68 68 | www.kwc.com
Montage- und Serviceanleitung
Montage- und Serviceanleitung
Instructions de montage et d'entretien
Instructions de montage et d'entretien
Istruzioni di montaggio e di assistenza
Istruzioni di montaggio e di assistenza
Instrucciones de montaje y servicio
Installation and service instructions
KWC ZOE
A 5 7/8"
A 150
A 5 7/8"
A 150
12.203.161.000FL
12.203.161.127FL
A 150
A 150

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour KWC ZOE Série

  • Page 1 12.203.151.000FL A 150 12.203.151.127 A 5 7/8" 12.203.161.000FL A 150 12.203.151.127FL A 150 12.203.161.127FL A 150 Franke Water Systems AG KWC | KWC-Gasse 1 | P.O. Box 179 | CH-5726 Unterkulm | Phone +41 62 768 68 68 | www.kwc.com...
  • Page 2 Pour informations supplémentaires voir nos För ytteligare information se produktblad. documentations de vente détaillées. Switzerland Belgium /The Netherlands Germany Franke Water Systems AG KWC Franke Aquarotter GmbH KWC Deutschland GmbH 5726 Unterkulm 9400 Ninove 72108 Rottenburg am Neckar Phone +41 62 768 68 68...
  • Page 3 Umgebungsbedingungen Conditions d‘environnement Ambiente circostante In unmittelbarer Nähe von Aucun produit de nettoyage ni Non conservare detergenti o so- Armaturen und Anschlussschläu- détergent chimique ne doit être stanze chimiche nelle immediate chen dürfen keine Reinigungs- stocké à proximité immédiate des vicinanze della rubinetteria e dei mittel und Chemikalien gelagert robinetteries et des raccordements...
  • Page 4 Befestigung Fixation Fissaggio Fijación Beim Anschliessen zwingend gemäss Abbildung Connection oberhalb der Mutter gegenhalten! Pour le raccordement, il est impératif d'appliquer une force contraire au-dessus Radius min. de l'écrou (voir illustration)! = 50mm / 2" Eseguire il collegamento sopra il dado secondo la figura.
  • Page 5 Einbaumasse Dimensions d’encastrement Dimensioni d’ingombro Dimensiones de instalación 100 - 200 mm 100 - 200 mm Installation dimensiones 3 15/16"- 7 7/8" 3 15/16"- 7 7/8" ø 30 mm ø 35 mm ø 30 mm ø 1 3/16" ø 1 3/8" ø...
  • Page 6 Montage Montage Montaggio Montaje Installation Markierung Markierung Marquage Marquage Marcatura Marcatura Marcaje Marcaje Mark Mark...
  • Page 7 Montage Montage Montage Montage Montaggio Montagio Montaje Montajo Installation Installation 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" only for USA only for USA Ersatzteile Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden! Ersatzteile Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden! Pièces de rechange Utiliser seulement des pièces de rechange originaux! Pièces de rechange...
  • Page 8 Pflegeanleitung für Armaturen und Zubehör Instruction pour la maintenance des robinets et des accessoires Istruzioni per la manutenzione di rubinetti e accessori Instruciones para el cuidado de griferias y accesorios Maintenance / Cleaning instructions for faucets and accessories Grundsätzliche Reinigungshinweise: Avisos básicos de limpieza: - Beim Reinigen muss die Oberfläche der Armatur kalt sein (Wärme - Cuando se procede a limpiar la griferia, su superficie debe estar...