Spare And Wearing Parts / Pièces De Rechange Et D'usure - schmalz FXP Série Notice D'utilisation

Système de préhension de surface par le vide
Table des Matières

Publicité

Bedienungsanleitung
Operating Instructions
30.30.01.01008
Spare and Wearing Parts / Pièces de rechange et d'usure
9.
We guarantee this device pursuant to our General Terms
and Conditions of Sale and Delivery.
The same applies to spare parts, provided that these are
original parts supplied by us. We are not liable for any
damage resulting from the use of non-original spare parts or
accessories. Wearing parts are not covered by the warranty.
When ordering, always provide the part number of the
entire gripping system as a reference.
Type
Sliding block 20x20 M8 female thread
Vacuum gauge (manometer)
Silencer housing (8.7, item 2)
Overview of replaceable sealing plate models / Aperçu des variantes des plaques d'étanchéité à changement
Abbreviated designation / Désignation
courte
DI-PL
Sealing plates / Plaques d'étanchéité à changement
Type / Type
DI-PL 442x128 3R18
DI-PL 640x128 3R18
DI-PL 838x128 3R18
DI-PL 1234x128 3R18
DI-PL 1432x128 3R18
DI-PL 442x128 5R18
DI-PL 640x128 5R18
DI-PL 838x128 5R18
DI-PL 1234x128 5R18
DI-PL 1432x128 5R18
Il est possible d'équiper des préhenseurs dotés de baguettes de ventouse avec des plaques d'étanchéité ultérieurement /
Grippers with suction strips can be retrofitted with sealing plates.
S= Spare part, W= Wearing part, WA= Wearing part assembly, contains
wearing parts
FXP(-S)-SVK / FXP(-S)-SW
FXP(-S)-SVK / FXP(-S)-SW
Status 01.2020 / Index 6
Nous assurons la garantie de ce dispositif conformément à
nos conditions générales de vente et de livraison.
La même règle s'applique aux pièces de rechange dès lors
qu'il s'agit de pièces d'origine livrées par notre entreprise.
Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages
résultant de l'utilisation de pièces de rechange ou
d'accessoires n'étant pas d'origine. Toutes les pièces
d'usure sont exclues de la garantie.
Lors d'une commande, veillez à toujours indiquer la
référence de l'article du système de préhension complet.
Type
Coulisseau 20x20 M8 filetage int.
Vacuomètre
Boîtier d'insonorisation (8.7 Pos. 2)
Sealing plate
Sealing plate width
length [mm] /
[mm] / Largeur de
Longueur de la
la plaque
d'étanchéité [mm]
plaque
d'étanchéité [mm]
442 ... 1432
128
Without filter screen / Sans tamis
de filtrage
10.01.38.00113
10.01.38.00405
10.01.38.00140
10.01.38.00193
10.01.38.00406
10.01.38.00864
10.01.38.00865
10.01.38.00866
10.01.38.00867
10.01.38.00868
S= pièce de Rechange, W= pièce d'Usure, WA= Module contenant des pièces
d'Usure
Page - 38 -
J. Schmalz GmbH
Johannes-Schmalz-Str. 1
D - 72293 Glatten
Tel +49 (0) 7443 / 2403 - 0
Fax +49 (0) 7443 / 2403 - 259
www.schmalz.com
schmalz@schmalz.de
Part no.
N° d'art.
25.09.06.00012
10.07.02.00046
10.01.38.01607
Hole spacing [mm]
Number of
/ Trame perforée
suction rows /
[mm]
Nombre de
rangées
d'aspiration
18
3R = 3 rangées
d'aspiration / 3R =
3 suction rows
18
5R = 5 rangées
d'aspiration /
5R = 5 suction
rows
With filter screen / Avec tamis
de filtrage
10.01.38.00192
10.01.38.00408
10.01.38.00409
10.01.38.00196
10.01.38.00410
10.01.38.00622
10.01.38.00627
10.01.38.00628
10.01.38.00629
10.01.38.00630
Legend / Légende
S / R
S / R
S / R
Legend /
Légende
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières