Bertolini 407 S Manuel D'utilisation Et D'entretien page 37

Table des Matières

Publicité

57
Deutsch
ANLASSEN
ELEKTROSTART DES MOTORS
Allgemeine Hinweise
- Stellen Sie den Schalthebel auf Leerlauf N (Abb.53)
- Betätigen Sie die Bremshebel (A,B Abb.60) und stellen Sie diese
mit den entsprechenden Sperren (C, Abb.60) fest
- Stellen Sie den Schalthebel der Zapfwelle auf Ausschaltung:
• bei Einsatz mit Frontgeräten schieben Sie den Hebel
(R, Abb.54);
• bei Einsatz mit Heckgeräten ziehen Sie den Hebel (R, Abb.55).
- Stellen Sie den Schalter (A, Abb.56-57) auf «I».
- Drehen Sie den Gashebel (B, Abb.56-57) halb auf.
- Drehen Sie den Schlüssel (C ) auf «I» (Abb.58), die
Kontrollleuchten von Batterie und Öldruck müssen aufleuchten
(nur in den damit ausgerüsteten Modellen).
Hinweis - Die Kontrollleuchte der Batterie muss nach dem
Motorstart sofort erlöschen, während die Öl-Kontrollleuchte bei
Druckaufbau des Motoröls erlischt.
- Drehen Sie den Schlüssel (C) auf «START» und lassen Sie ihn
nach dem Anlassen wieder los (Abb.59)
ACHTUNG - SOLLTE DIE BATTERIE- BZW. ÖLDRUCK-
KONTROLLEUCHTE WEITERHIN LEUCHTEN, ÜBERPRÜFEN
SIE DIE BATTERIE ODER DIE ÖLFÜLLUNG DES MOTORS
ACHTUNG – DIE BETÄTIGUNG DES ELEKTROSTARTERS
FÜR JEWEILS MEHR ALS 5 SEKUNDEN FÜHRT ZUM
HEISSLAUFEN DES ANLASSERS UND WOMÖGLICH ZU
SEINER BESCHÄDIGUNG
A C H T U N G – L E S E N S I E H I N S I C H T L I C H D E R
ANLASSVORGÄNGE DIE BETRIEBSANLEITUNG DES
MOTORS DURCH
58
PUESTA EN MARCHA
ARRANQUE ELÉCTRICO DEL MOTOR
Notas generales
- Poner la palanca del cambio en la posición de punto muerto N
(Fig. 53)
- Accione las palancas del freno (A y B, Fig. 60) y bloquéelas con
las fijaciones (C, Fig. 60).
- Ponga la palanca de la toma de fuerza en posición de
desconexión:
• con aperos frontales, empuje la palanca (R, Fig. 54)
• con aperos traseros, tire de la palanca (R, Fig. 55)
- Ponga el interruptor (A, Fig. 56-57) en la posición "I".
- Lleve la palanca del acelerador (B, Figs. 56-57) a la mitad de su
recorrido.
- Gire la llave (C) a la posición "I" (Fig. 58), los testigos de batería y
presión de aceite se deben encender (solo en los modelos que
lo incluyen).
Nota - El testigo de la batería se debe apagar cuando se
enciende el motor, mientras que el testigo del aceite se apaga
cuando el aceite llega a la presión de trabajo.
- Gire la llave (C) a la posición "START" y suéltela cuando el motor
arranque (Fig. 59).
ATENCIÓN - SI EL TESTIGO DE LA BATERÍA O DEL ACEITE
NO SE APAGA, CONTROLE LA BATERÍA O LA CANTIDAD DE
ACEITE EN EL MOTOR.
ATENCIÓN – SI SE ACCIONA EL ARRANQUE ELÉCTRICO
DURANTE MÁS DE 5 SEGUNDOS SEGUIDOS, EL MOTOR DE
ARRANQUE SE SOBRECALIENTA Y SE PUEDE DAÑAR.
ATENCIÓN. PARA LAS INSTRUCCIONES DE ARRANQUE, LEA
ATENTAMENTE EL MANUAL DEL MOTOR.
59
Español
60
Nederlands
STARTEN
ELEKTRISCH STARTEN VAN DE MOTOR
Algemene opmerkingen
- Zet de schakelhendel in de neutrale stand N (Fig.53)
- Schakel de remhendels (A,B Fig.60) in en zet deze vast met de
daartoe voorziene blokkeringen (C, Fig.60)
- Breng de bedieningshendel van de aftakas in de ontkoppelde
stand:
• duw tegen de hendel voor het gebruik van frontwerktuigen
(R, afb.54);
• trek aan de hendel voor het gebruik van achterwerktuigen
(R, afb.55).
- Zet de schakelaar (A, afb.56-57) in de stand «I».
- Zet de gashendel (B, afb.56-57) halverwege.
- Draai de sleutel (C) in de stand «I» (afb.58), de lampjes van de
accu en van de oliedruk moeten gaan branden (alleen bij de
modellen die hiermee zijn uitgerust).
Opmerking - Het lampje van de accu moet uitgaan zodra de
motor draait, terwijl het lampje van de olie uitgaat zodra de olie
van de motor onder druk wordt gezet.
- Draai de sleutel (C) in de «START»-stand en laat hem los zodra
de machine gestart is (afb.59)
LET OP - ALS HET LAMPJE VAN DE ACCU OF HET LAMPJE
VAN DE OLIE AANBLIJVEN, CONTROLEER DAN DE ACCU OF
DE HOEVEELHEID OLIE VAN DE MOTOR
LET OP - WANNEER DE ELEKTRISCHE START TELKENS
LANGER DAN 5 SECONDEN WORDT GEBRUIKT, RAAKT DE
STARTMOTOR OVERVERHIT EN KAN DEZE BESCHADIGD
RAKEN
LET OP - VOOR ALLE ANDERE ASPECTEN VAN DE
S TA R T P R O C E D U R E D I E N T U A A N D AC H T I G D E
HANDLEIDING VAN DE MOTOR TE LEZEN
37

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Kam 7 sMc 407 s 413 sKam 13 sMc 413 s

Table des Matières