Sommaire des Matières pour Bosch GBM 6 RE Professional
Page 1
OBJ_DOKU-14675-004.fm Page 1 Wednesday, July 20, 2011 4:56 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GBM 6 RE Professional Germany www.bosch-pt.com 2 609 140 654 (2011.07) O / 131 UNI de Originalbetriebsanleitung el Ðñùôüôõðï ïäçãéþí ÷ñÞóçò sr Originalno uputstvo za rad en Original instructions Orijinal işletme talimat...
Außenbereich geeigneten Verlängerungska- Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät 2 609 140 654 | (20.7.11) Bosch Power Tools...
– das Elektrowerkzeug überlastet wird oder – es im zu bearbeitenden Werkstück verkantet. Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest. Beim Festzie- hen und Lösen von Schrauben können kurzfristig hohe Re- aktionsmomente auftreten. Bosch Power Tools 2 609 140 654 | (20.7.11)
Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelastung. Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die haupt- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division sächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn aller- D-70745 Leinfelden-Echterdingen dings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit ab- 08.07.2011...
Page 9
Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typen- ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- schild des Elektrowerkzeuges übereinstimmen. Mit le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- 230 V gekennzeichnete Elektrowerkzeuge können...
Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com General Power Tool Safety Warnings Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen Read all safety warnings and all in- zu Kauf, Anwendung und Einstellung von Produkten und Zu- WARNING structions. Failure to follow the warnings behören.
The numbering of the product features refers to the illustra- son using only identical replacement parts. This will en- tion of the machine on the graphics page. sure that the safety of the power tool is maintained. Bosch Power Tools 2 609 140 654 | (20.7.11)
An estimation of the level of exposure to vibration should also Robert Bosch GmbH, Power Tools Division take into account the times when the tool is switched off or D-70745 Leinfelden-Echterdingen when it is running but not actually doing the job.
Prevent dust accumulation at the workplace. Dusts can If the replacement of the supply cord is necessary, this has to easily ignite. be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- der to avoid a safety hazard. Operation...
Fax: +353 (01) 4 66 68 88 longer usable must be collected separately Australia, New Zealand and Pacific Islands and disposed of in an environmentally cor- Robert Bosch Australia Pty. Ltd. rect manner. Power Tools Locked Bag 66 Subject to change without notice.
Page 15
Porter les outils en ayant le doigt Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue. sur l’interrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents. Bosch Power Tools 2 609 140 654 | (20.7.11)
Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays. Respectez impérativement le numéro d’article se trouvant sur la plaque signalétique de l’outil électroportatif. Les désignations commerciales des dif- férents outils électroportatifs peuvent varier. 2 609 140 654 | (20.7.11) Bosch Power Tools...
: niveau de pression acoustique 82 dB(A) ; niveau d’in- tensité acoustique 93 dB(A). Incertitude K=3 dB. Porter une protection acoustique ! Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Valeurs totales des vibrations a (somme vectorielle des trois 08.07.2011...
Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement trouvant sur la plaque signalétique de l’outil électro- s’avère nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch portatif. Les outils électroportatifs marqués 230 V ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage peuvent également fonctionner sur 220 V.
Español | 19 Vous êtes un revendeur, contactez : Seguridad del puesto de trabajo Robert Bosch (France) S.A.S. Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de trabajo. Service Après-Vente Electroportatif El desorden o una iluminación deficiente en las áreas de 126, rue de Stalingrad trabajo pueden provocar accidentes.
También es adecuado para Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, con- estimar provisionalmente la solicitación experimentada por servar calientes las manos, organización de las secuencias de las vibraciones. trabajo. Bosch Power Tools 2 609 140 654 | (20.7.11)
Observe las prescripciones vigentes en su país sobre los materiales a trabajar. Evite acumulaciones de polvo en el puesto de trabajo. Los materiales en polvo se pueden inflamar fácilmente. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Operación 08.07.2011 Montaje Puesta en marcha Antes de cualquier manipulación en la herramienta...
Chile La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá EMASA S.A. ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado Irarrázaval 259 – Ñuñoa para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la Santiago seguridad del aparato.
Esta medida de se- áreas exteriores. A utilização de um cabo de extensão apropriado para áreas exteriores reduz o risco de um cho- gurança evita o arranque involuntário da ferramenta eléc- trica. que eléctrico. 2 609 140 654 | (20.7.11) Bosch Power Tools...
— a ferramenta eléctrica é sobrecarregada ou — se for emperrada na peça a ser trabalhada. Segurar a ferramenta eléctrica com firmeza. Ao apertar ou soltar parafusos podem ocorrer, por instantes, altos momentos de reacção. Bosch Power Tools 2 609 140 654 | (20.7.11)
O nível de vibrações indicado representa as aplicações princi- pais da ferramenta eléctrica. Se a ferramenta eléctrica for uti- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division lizada para outras aplicações, com outras ferramentas de tra- D-70745 Leinfelden-Echterdingen balho ou com manutenção insuficiente, é...
Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- Bosch Power Tools 2 609 140 654 | (20.7.11)
Il termine «elettroutensile» utilizzato nelle avvertenze di peri- www.bosch-pt.com colo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete (con li- A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer nea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati a bat- teria (senza linea di allacciamento).
Page 29
Spegnere immediatamente l’elettroutensile quando tosi. Un elettroutensile con l’interruttore rotto è pericoloso l’utensile accessorio si blocca. Aspettarsi sempre alti e deve essere aggiustato. momenti di reazione che possono provocare un con- Bosch Power Tools 2 609 140 654 | (20.7.11)
I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di tensioni differenti e di modelli specifici dei paesi di impiego, questi dati possono variare. Si prega di tenere presente il codice prodotto applicato sulla targhetta di costruzione del Vostro elettroutensile. Le descrizioni commerciali di singoli elettroutensili possono variare. 2 609 140 654 | (20.7.11) Bosch Power Tools...
Page 31
– Si consiglia di portare una mascherina protettiva con classe di filtraggio P2. Osservare le norme in vigore nel Vostro paese per i mate- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division riali da lavorare. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Evitare accumuli di polvere sul posto di lavoro. Le pol- 08.07.2011...
6 e tenerlo premuto. www.bosch-pt.com Per fissare in posizione l’interruttore di avvio/arresto premu- Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra disposizione per ri- to 6 premere il tasto di bloccaggio 5. spondere alle domande relative all’acquisto, impiego e rego- Per spegnere l’elettroutensile rilasciare di nuovo l’interrutto-...
Contact met elektrische leidingen kan tot brand of een elektrische schok leiden. Beschadiging van een gasleiding kan tot een explosie leiden. Breuk van een waterleiding veroorzaakt materiële schade en kan een elektrische schok veroorzaken. 2 609 140 654 | (20.7.11) Bosch Power Tools...
Het aangegeven trillingsniveau representeert de voornaam- ste toepassingen van het elektrische gereedschap. Als echter het elektrische gereedschap wordt gebruikt voor andere toe- passingen, met afwijkende inzetgereedschappen of onvol- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division doende onderhoud, kan het trillingsniveau afwijken. Dit kan D-70745 Leinfelden-Echterdingen 08.07.2011 de trillingsbelasting gedurende de gehele arbeidsperiode dui- delijk verhogen.
Ingebruikneming Als de aansluitkabel moet worden vervangen, moeten deze werkzaamheden door Bosch of een erkende klantenservice Let op de netspanning! De spanning van de stroombron voor Bosch elektrische gereedschappen worden uitgevoerd moet overeenkomen met de gegevens op het type- om veiligheidsrisico’s te voorkomen.
Dansk | 37 tie te worden uitgevoerd door een erkende klantenservice Sikkerhed på arbejdspladsen voor Bosch elektrische gereedschappen. Sørg for, at arbejdsområdet er rent og rigtigt belyst. Uorden eller uoplyste arbejdsområder øger faren for Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- uheld.
Hold el-værktøjet i de isolerede gribeflader, når du ud- *Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i betjeningsvejlednin- gen, er ikke indeholdt i leveringen. Det fuldstændige tilbehør fin- fører arbejde, hvor indsatsværktøjet kan ramme bøje- des i vores tilbehørsprogram. 2 609 140 654 | (20.7.11) Bosch Power Tools...
Det svingningsniveau, der er angivet i nærværende instruktio- ner, er blevet målt iht. en standardiseret måleproces i EN 60745, og kan bruges til at sammenligne el-værktøjer. Det er også egnet til en foreløbig vurdering af svingningsbelast- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ningen. D-70745 Leinfelden-Echterdingen 08.07.2011 Det angivede svingningsniveau repræsenterer de væsentlige...
Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Brug dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer. Ibrugtagning Skulle el-værktøjet trods omhyggelig fabrikation og kontrol holde op med at fungere, skal reparationen udføres af et auto-...
Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att rörliga maskindelar. Skadade eller tilltrasslade ledningar ökar komponenter fungerar felfritt och inte kärvar, att kom- risken för elstöt. ponenter inte brustit eller skadats; orsaker som kan Bosch Power Tools 2 609 140 654 | (20.7.11)
Page 42
Uppgifterna gäller för en märkspänning på [U] 230 V. Vid avvikande spänning och för utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera. Beakta produktnumret på elverktygets typskylt. Handelsbeteckningarna för enskilda elverktyg kan variera. 2 609 140 654 | (20.7.11) Bosch Power Tools...
Page 43
”Tekniska data” överensstämmer med följande På elverktyg utan borrspindellåsning måste borrchucken normer och normativa dokument: EN 60745 enligt bestäm- bytas hos en auktioriserad serviceverkstad för Bosch-elverk- melserna i direktiven 2004/108/EG, 2006/42/EG. tyg. Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG) fås från: Borrchucken ska dras fast med ett åtdragnings-...
Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Undvik dammanhopning på arbetsplatsen. Damm kan måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad lätt självantändas. serviceverkstad för Bosch-elverktyg. Drift Om i elverktyget trots exakt tillverkning och sträng kontroll störning skulle uppstå, bör reparation utföras av auktoriserad...
Informasjonene gjelder for nominell spenning [U] på 230 V. Ved avvikende spenning og på visse nasjonale modeller kan disse informasjonene variere noe. Legg merke til produktnummeret på typeskiltet til elektroverktøyet ditt. Handelsbetegnelsene for de enkelte elektroverktøyene kan variere. 2 609 140 654 | (20.7.11) Bosch Power Tools...
Page 47
82 dB(A); lydeffektnivå 93 dB(A). Usikkerhet K =3 dB. Bruk hørselvern! Totale svingningsverdier a (vektorsum fra tre retninger) og usikkerhet K beregnet jf. EN 60745: Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Boring i metall: a =7,0 m/s , K=1,5 m/s 08.07.2011...
Følg ditt lands gyldige forskrifter for de materialene som Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- skal bearbeides. te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det Unngå støv på arbeidsplassen. Støv kan lett antennes. ikke oppstår fare for sikkerheten.
Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja nouda- osat ennen käyttöä. Monen tapaturman syyt löytyvät huo- ta tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi. Älä käy- nosti huolletuista laitteista. tä mitään sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huumei- Bosch Power Tools 2 609 140 654 | (20.7.11)
12,3 12,3 Karan kaulan Ø Tiedot koskevat 230 V nimellisjännitettä [U]. Poikkeavilla jännitteillä ja maakohtaisissa malleissa nämä tiedot voivat vaihdella. Ota huomioon sähkötyökalusi mallikilvessä oleva tuotenumero. Yksittäisten koneiden kauppanimitys saattaa vaihdella. 2 609 140 654 | (20.7.11) Bosch Power Tools...
82 dB(A); äänen tehotaso 93 dB(A). Epävarmuus K =3 dB. Käytä kuulonsuojaimia! Värähtelyn yhteisarvot a (kolmen suunnan vektorisumma) ja Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen epävarmuus K mitattuna EN 60745 mukaan: 08.07.2011 Poraus metalliin: a =7,0 m/s , K=1,5 m/s Ruuvinvääntö: a...
Vältä pölynkertymää työpaikalla. Pöly saattaa helposti syttyä palamaan. Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto, turvalli- Käyttö suuden vaarantamisen välttämiseksi. Jos sähkötyökalussa huolellisesta valmistuksesta ja koestus- Käyttöönotto menettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa Ota huomioon verkkojännite! Virtalähteen jännitteen...
OBJ_BUCH-836-004.book Page 57 Wednesday, July 20, 2011 4:58 PM Türkçe | 57 Ìéá ôõ÷üí áíáãêáßá áíôéêáôÜóôáóç ôïõ çëåêôñéêïý êáëùäßïõ Türkçe ðñÝðåé íá äéåîá÷èåß áðü ôçí Bosch Þ áðü Ýíá åîïõóéïäïôçìÝíï êáôÜóôçìá Service ôçò Bosch, ãéá íá áðïöåõ÷èåß Ýôóé êÜèå äéáêéíäýíåõóç ôçò áóöÜëåéáò. Güvenlik Talimat Áí...
Page 58
Elektrikli el aletinizin bak m n özenle yap n. Elektrikli çarpmalar na, yang nlara ve/veya ağ r el aletinizin kusursuz olarak işlev görmesini yaralanmalara neden olunabilir. engelleyebilecek bir durumun olup olmad ğ n , 2 609 140 654 | (20.7.11) Bosch Power Tools...
2004/108/AT, 2006/42/AT yönetmelik uygundur. hükümleri uyar nca EN 60745. Belirtilen titreşim seviyesi elektrikli el aletinin temel kullan m alanlar n temsil eder. Ancak elektrikli el aleti başka kullan m Bosch Power Tools 2 609 140 654 | (20.7.11)
Page 60
çal ş r. Bast rma kuvveti Mil kilitleme özelliği olmayan elektrikli el aletlerinde mandren yükseltildikçe devir say s da yükselir. Bosch elektrikli el aletleri için yetkili bir serviste değiştirilmelidir. Çal ş rken dikkat edilecek hususlar Mandren yaklaş...
Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine rağmen elektrikli el aleti ar za yapacak olursa, onar m Bosch Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i elektrikli aletleri için yetkili bir serviste yap lmal d r.
Wniknięcie do wydajności lepiej i bezpieczniej. przewodu wodociągowego powoduje szkody rzeczowe lub Nie należy używać elektronarzędzia, którego włącznik/ może spowodować porażenie elektryczne. wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, którego 2 609 140 654 | (20.7.11) Bosch Power Tools...
Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U] 230 V. Przy napięciach odbiegających od powyższego i w przypadku modeli specyficznych dla danego kraju dane te mogą się różnić. Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tabliczce znamionowej nabytego elektronarzędzia. Nazwy handlowe poszczególnych elektronarzędzi mogą się różnić. Bosch Power Tools 2 609 140 654 | (20.7.11)
– Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska pracy. – Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej z pochłaniaczem klasy P2. Należy stosować się do aktualnie obowiązujących w danym Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen kraju przepisów, regulujących zasady obchodzenia się z 08.07.2011 materiałami przeznaczonymi do obróbki.
Ustawianie kierunku obrotów (zob. rys. C) Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączeniowego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w Przełącznikiem obrotów 7 można zmienić kierunek obrotów autoryzowanym przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzia. Przy wciśniętym włączniku/wyłączniku 6 elektronarzędzi, co pozwoli uniknąć...
Toto proudem. preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či elektronářadí. zavěšení elektronářadí nebo k vytažení zástrčky ze 2 609 140 654 | (20.7.11) Bosch Power Tools...
Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230 V. U odlišných napětí a podle země specifických provedení se mohou tyto údaje lišit. Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vašeho elektronářadí. Obchodní označení jednotlivých elektronářadí se mohou měnit. Bosch Power Tools 2 609 140 654 | (20.7.11)
Hodnocená hladina hluku stroje A činí typicky: hladina akustického tlaku 82 dB(A); hladina akustického výkonu 93 dB(A). Nepřesnost K =3 dB. Noste chrániče sluchu! Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Celkové hodnoty vibrací a (vektorový součet tří os) a D-70745 Leinfelden-Echterdingen nepřesnost K stanoveny podle EN 60745:...
Nastavení směru otáčení (viz obr. C) Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách Pomocí přepínače směru otáčení 7 můžete změnit směr ke koupi, používání a nastavení výrobků a příslušenství. otáčení elektronářadí. Při stlačeném spínači 6 to však není...
Starostlivé používanie ručného elektrického náradia a čiastkami ručného elektrického náradia. Poškodené manipulácia s ním alebo zauzlené prívodné šnúry zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom. Ručné elektrické náradie nikdy nepreťažujte. Používajte také elektrické náradie, ktoré je určené pre 2 609 140 654 | (20.7.11) Bosch Power Tools...
Kompletné príslušenstvo nájdete v prúdom. Poškodenie plynového potrubia môže mať za našom programe príslušenstva. následok explóziu. Preniknutie do vodovodného potrubia Bosch Power Tools 2 609 140 654 | (20.7.11)
údržbe, môže sa Robert Bosch GmbH, Power Tools Division hladina zaťaženia vibráciami od týchto hodnôt odlišovať. To D-70745 Leinfelden-Echterdingen 08.07.2011...
Uvedenie do prevádzky Bosch alebo niektoré autorizované servisné stredisko Všimnite si napätie siete! Napätie zdroja prúdu musí ručného elektrického náradia Bosch, aby sa zabránilo mať hodnotu zhodnú s údajmi na typovom štítku ohrozeniu bezpečnosti používateľa náradia. ručného elektrického náradia. Výrobky označené pre Ak by prístroj napriek starostlivej výrobe a kontrole predsa len...
Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket a www.bosch-pt.com munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Vám rád használja. Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az uralmát a pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia berendezés felett.
Page 75
Egy befogó szerkezettel vagy satuval rögzített ismerik a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az munkadarab biztonságosabban van rögzítve, mintha csak útmutatót. Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek, a kezével tartaná. ha azokat gyakorlatlan személyek használják. Bosch Power Tools 2 609 140 654 | (20.7.11)
Szórás K =3 dB. meghatározásra és az elektromos kéziszerszámok Viseljen fülvédőt! összehasonlítására ez az érték felhasználható. Ez az érték a rezgési terhelés ideiglenes becslésére is alkalmas. 2 609 140 654 | (20.7.11) Bosch Power Tools...
A fúróorsó-reteszelés nélküli elektromos kéziszerszámoknál a A rezgési terhelés pontos megbecsüléséhez figyelembe kell fúrótokmányt egy erre feljogosított Bosch elektromos venni azokat az időszakokat is, amikor a berendezés kéziszerszám szervizzel kell kicseréltetni. kikapcsolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan A fúrótokmányt kb.
A bekapcsolt elektromos kéziszerszám fordulatszámát a 6 be-/ www.bosch-pt.com kikapcsoló különböző mértékű benyomásával A Bosch Vevőszolgálat szívesen segít Önnek, ha a termékek és fokozatmentesen lehet szabályozni. tartozékok vásárlásával, alkalmazásával és beállításával A 6 be-/kikapcsolóra gyakorolt enyhe nyomás alacsony kapcsolatos kérdései vannak.
Ţineţi cont înşurubare. de condiţiile de lucru şi de activitatea care trebuie desfăşurată. Folosirea sculelor electrice în alt scop decât pentru utilizările prevăzute, poate duce la situaţii periculoase. Bosch Power Tools 2 609 140 654 | (20.7.11)
În eventualitatea în care scula prevederilor Directivelor 2004/108/CE, 2006/42/CE. electrică este utilizată pentru alte aplicaţii, împreună cu alte accesorii decât cele indicate sau nu beneficiază de o 2 609 140 654 | (20.7.11) Bosch Power Tools...
Anumite pulberi cum sunt pulberea de lemn de stejar sau impecabile, ascuţite (HSS=lb. germ: oţel de înaltă de fag sunt considerate a fi cancerigene, mai ales îm performanţă). Gama de accesorii Bosch vă garantează combinaţie cu materiale de adaos utilizate la prelucrarea calitatea corespunzătoare.
Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru a evita punerea în pericol a siguranţei exploatării, această Îáùè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru autorizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule Ïðî÷åòåòå âíèìàòåëíî âñè÷êè...
Upotreba prekidača strujne zaštite pri kvaru smanjuje rizik od električnog udara. Sigurnost osoblja Budite pažljivi, pazite na to, šta radite i idite razumno na posao sa Vašim električnim alatom. Ne koristite Bosch Power Tools 2 609 140 654 | (20.7.11)
Page 98
Održavajte alate za sečenja oštre i čiste. Brižljivo zavrtanja. održavani alati za sečenja sa oštrim ivicama manje „slepljuju“ i lakše se vode. 2 609 140 654 | (20.7.11) Bosch Power Tools...
Pogodan je i za privremenu procenu opterećenja vibracijama. Tehnička dokumentacija (2006/42/EG) kod: Navedeni nivo vibracija predstavlja prvenstveno primenu Robert Bosch GmbH, PT/ESC, električnog alata. Ako se svakako električni alat upotrebljava D-70745 Leinfelden-Echterdingen za druge namene sa drugim upotrebljenim alatima ili nedovoljno održavanja, može doći do odstupanja nivoa...
Obratite pažnju na napon mreže! Napon strujnog izvora mora biti usaglašen sa podacima tipske tablice električnog alata. Električni alati označeni sa 230 V mogu da rade i sa 220 V. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Podešavanje smera okretanja (pogledajte sliku C) 08.07.2011 Sa preklopnikom smera okretanja 7 možete menjati smer...
Slovensko | 101 Ako je potrebna zamena za priključni vod, onda to mora Varnost na delovnem mestu izvesti Bosch ili stručan servis za Bosch-električne alata da bi Delovno področje naj bo vedno čisto in dobro se izbegle opasnosti po sigurnost.
Page 102
Uporaba električnih orodij v namene, ki so prikaz električnega orodja na strani z grafiko. drugačni od predpisanih, lahko privede do nevarnih 1 Hitrovpenjalna glava situacij. 2 Sprednji tulec 3 Zadnji tulec 2 609 140 654 | (20.7.11) Bosch Power Tools...
Če pa se električno orodje uporablja še v druge namene, z odstopajočimi vstavnimi orodji ali pri nezadostnem vzdrževanju, lahko nivo vibracij odstopa. To lahko obremenjenosti z vibracijami med določenim obdobjem Robert Bosch GmbH, Power Tools Division uporabe občutno poveča. D-70745 Leinfelden-Echterdingen 08.07.2011 Za natančnejšo oceno obremenjenosti z vibracijami morate...
Da bi se izognili ogrožanju varnosti v primeru, da morate nadomestiti priključni kabel, mora to storiti servis podjetja Zagon Bosch ali pooblaščen servis za električna orodja Bosch. Upoštevajte omrežno napetost! Napetost vira Če bi kljub skrbnima postopkoma izdelave in preizkušanja električne energije se mora ujemati s podatki na tipski...
Električna sigurnost Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z veseljem na Priključni utikač električnog alata mora odgovarati voljo pri vprašanjih glede nakupa, uporabe in nastavitve utičnici. Na utikaču se ni na koji način ne smiju izvoditi izdelka in pribora.
Potpuni pribor možete naći u našem programu pribora. električni alat držite na izoliranim površinama zahvata. Kontakt svrdla sa golom žicom kabela pod naponom može dovesti pod napon metalne dijelove električnog alata i može uzrokovati strujni udar. 2 609 140 654 | (20.7.11) Bosch Power Tools...
=4,0 m/s , K=1,5 m/s Prag vibracija naveden u ovim uputama izmjeren je postupkom mjerenja propisanom u EN 60745 i može se Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen primijeniti za međusobnu usporedbu električnih alata. 08.07.2011 Prikladan je i za privremenu procjenu opterećenja od vibracija.
Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba Puštanje u rad provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch Pridržavajte se mrežnog napona! Napon izvora struje električne alate, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
OBJ_BUCH-836-004.book Page 109 Wednesday, July 20, 2011 4:58 PM Eesti | 109 Hrvatski Vältige kehakontakti maandatud pindadega, nagu torud, radiaatorid, pliidid ja külmikud. Kui Teie keha on Robert Bosch d.o.o maandatud, on elektrilöögi oht suurem. Kneza Branimira 22 10040 Zagreb Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. Kui elektrilisse Tel.: +385 (01) 295 80 51...
Lisatarvikute täieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kataloogist. või veevarustusfirma poole. Kokkupuutel elektrijuhtmetega tekib tulekahju- ja elektrilöögioht. Gaasitorustiku vigastamisel tekib plahvatusoht. Veeto- rustiku vigastamine põhjustab materiaalse kahju ja võib tekitada elektrilöögi. 2 609 140 654 | (20.7.11) Bosch Power Tools...
=4,0 m/s , K=1,5 m/s Käesolevas juhendis toodud vibratsioon on mõõdetud standardi EN 60745 kohase mõõtemeetodi järgi ja seda saab Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen kasutada elektriliste tööriistade omavaheliseks 08.07.2011 võrdlemiseks. See sobib ka vibratsiooni esialgseks hindamiseks.
ķermeņa stāvokli. Vienmēr ieturiet stingru stāju un ju nedrīkst nekādā veidā mainīt. Nelietojiet kontakt- centieties saglabāt līdzsvaru. Tas atvieglo elektroinstru- dakšas salāgotājus, ja elektroinstruments caur kabeli menta vadību neparedzētās situācijās. tiek savienots ar aizsargzemējuma ķēdi. Neizmainītas Bosch Power Tools 2 609 140 654 | (20.7.11)
Attēlotās sastāvdaļas rezerves daļas un piederumus. Tikai tā iespējams panākt Attēloto sastāvdaļu numerācija atbilst numuriem elektroin- un saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni. strumenta attēlā, kas sniegts ilustratīvajā lappusē. 2 609 140 654 | (20.7.11) Bosch Power Tools...
EN 60745 noteiktajai procedūrai un var tikt lie- Tehniskā lieta (2006/42/EK) no: tots instrumentu salīdzināšanai. To var izmantot arī vibrācijas Robert Bosch GmbH, PT/ESC, radītās papildu slodzes iepriekšējai novērtēšanai. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Šeit sniegtais vibrācijas līmenis ir attiecināms uz elektroin- strumenta galvenajiem pielietojuma veidiem.
Page 116
Certification aizsardzībai ar filtrēšanas klasi P2. Ievērojiet jūsu valstī spēkā esošos priekšrakstus, kas attiecas uz apstrādājamo materiālu. Nepieļaujiet putekļu uzkrāšanos darba vietā. Putekļi var viegli aizdegties. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Lietošana 08.07.2011 Montāža Uzsākot lietošanu Pievadiet instrumentam pareizu spriegumu! Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas...
Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, Ja nepieciešams nomainīt elektrokabeli, tas jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai Bosch pilnvarotā gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir galite sunkiai elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo tā tiks saglabāts susižaloti arba sužaloti kitus asmenis.
Page 118
Prieš padėdami elektrinį įrankį būtinai jį išjunkite ir atsargumo priemonė apsaugos jus nuo netikėto elektrinio palaukite, kol jo besisukančios dalys visiškai sustos. įrankio įsijungimo. Darbo įrankis gali užstrigti, tuomet kyla pavojus nesuvaldyti prietaiso. 2 609 140 654 | (20.7.11) Bosch Power Tools...
Page 119
EN 60745 normoje standartizuotą matavimo metodą, ir įrankių techninę priežiūrą, rankų šildymą, darbo eigos lyginant elektrinius įrankius jį galima naudoti. Jis skirtas organizavimą. vibracijos poveikiui laikinai įvertinti. Bosch Power Tools 2 609 140 654 | (20.7.11)
Griebtuvo keitimas atitinkamai padidėja. Prietaisų, neturinčių savaiminio suklio blokavimo funkcijos, Darbo patarimai gręžimo griebtuvą reikia keisti įgaliotoje Bosch elektrinių įrankių remonto tarnyboje. Ant veržlės uždėkite ar į varžtą įremkite tik išjungtą Griebtuvas turi būti priveržtas maždaug prietaisą. Besisukantys darbo įrankiai gali nuslysti.
Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Jeigu elektrinis įrankis, nepaisant gamykloje atliekamo kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotame Bosch elektrinių...