Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Guida di avvio rapido
Guía de inicio rápido
Guia de Início Rápido
Snelstartgids
Akıllı Telefon Hızlı Kullanım Klavuzu

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Huawei honor8Pro

  • Page 1 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de Início Rápido Snelstartgids Akıllı Telefon Hızlı Kullanım Klavuzu...
  • Page 3 Contents English ........1 Français ....... . 12 Deutsch .
  • Page 5: Your Device At A Glance

    Your device at a glance Thank you for choosing a Honor 8 Pro smartphone. Before you start, let's take a look at your new device. • To power on your device, press and hold the power button until your device vibrates and the screen turns on. •...
  • Page 6 Inserting and removing cards Follow the instructions in the following figures to set up your device. • Do not insert or remove the card tray when your device is powered on. • Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into your device.
  • Page 7 Dual card dual standby single pass Your phone supports dual SIM cards. Both SIM cards are available at the same time when you are not using your phone. However, while one SIM card is active, the other is unavailable. This is known as dual card dual standby single pass.
  • Page 8 Touch the Service tab for service center, helpline, and customer service information. Log on to the official Huawei website. You can: • Visit http://www.hihonor.com to download user guides, view frequently asked questions, and use emulators to test out Huawei products.
  • Page 9: Safety Information

    Safety Information Please read all of the safety information carefully before using your device to ensure its safe and proper operation and to learn how to dispose of your device properly. Operation and safety • To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
  • Page 10: Potentially Explosive Atmosphere

    • To prevent damage to your device's parts or internal circuits, do not use it in dusty, smoky, damp or dirty environments or near magnetic fields. • When charging the device, make sure the power adapter is plugged into a socket near the devices and is easily accessible.
  • Page 11 For more information about where and how to drop off your EEE waste, please contact your local authorities, retailer or household waste disposal service or visit the website http://consumer.huawei.com/en/. Reduction of hazardous substances This device and any electrical accessories are compliant with...
  • Page 12: Eu Regulatory Conformance

    1.28 W/kg, and when properly worn on the body is 1.27 W/kg. Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
  • Page 13: Frequency Bands And Power

    Kingdom (UK), Turkey (TR), Norway (NO), Switzerland (CH), Iceland (IS), and Liechtenstein (LI). The WLAN function for this device is restricted to indoor use only when operating in the 5150 to 5350 MHz frequency range. Frequency Bands and Power (a) Frequency bands in which the radio equipment operates: Some bands may not be available in all countries or all areas.
  • Page 14 DoC (Declaration of Confirmation) at http://consumer.huawei.com/certification. ErP Product Information Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that the product meets the directive 2009/125/EC and its implementation regulation (EC) NO 1275/2008 amended by (EC) 278/2009,(EC) 642/2009,(EU) 617/2013,(EU) 801/2013,and its implementation regulation (EC) NO 278/2009.
  • Page 15: Legal Notice

    Legal Notice Trademarks and Permissions trademarks or registered trademarks of Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ is a trademark of Google Inc. LTE is a trade mark of ETSI. ® The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Page 16: Votre Appareil En Un Coup D'œil

    Votre appareil en un coup d'œil Nous vous remercions d'avoir choisi un smartphone Honor 8 Pro. Avant de commencer, jetons un coup d'œil à votre nouvel appareil. • Pour mettre votre appareil sous tension, appuyez longuement sur le bouton alimentation jusqu'à ce que votre appareil vibre et que l'écran s'allume.
  • Page 17: Insertion Et Retrait De Cartes

    Insertion et retrait de cartes Pour configurer votre appareil, suivez les instructions présentées sur les illustrations suivantes. • Ne pas insérer ou retirer le support de carte lorsque votre appareil est sous tension. • Assurez-vous que la carte est correctement orientée et maintenez le support de carte à...
  • Page 18: Gestion De L'attente Associée À L'utilisation Simultanée Des Deux Cartes Sim

    Gestion de l’attente associée à l’utilisation simultanée des deux cartes SIM Votre téléphone prend en charge deux cartes SIM et une gestion d’attente associée à l’utilisation simultanée de ces cartes SIM. • Si vous téléphonez sur la carte SIM 1, la carte SIM 2 ne peut pas être utilisée pour émettre ni recevoir des appels.
  • Page 19: Informations Supplémentaires

    Service pour accéder au centre de services, à l'assistance téléphonique et aux informations du service clients. Se connecter au site Web officiel de Huawei. Vous pouvez : • Vous rendre sur http://www.hihonor.com pour télécharger les guides d'utilisation, consulter les questions fréquemment posées et utiliser des émulateurs pour tester...
  • Page 20: Informations Relatives À La Sécurité

    Informations relatives à la sécurité Cette section contient des informations importantes relatives à l'utilisation de votre appareil. Elle contient également des informations sur la manière d'utiliser votre appareil en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ces informations avant d'utiliser votre appareil. Précautions à...
  • Page 21 incompatibles risque d’endommager votre appareil, de raccourcir sa durée de vie ou de provoquer un incendie, une explosion ou d’autres accidents. • Pour le fonctionnement, les températures idéales vont de 0°C à 35°C. Pour le stockage, elles vont de -20°C à +45°C. •...
  • Page 22: Atmosphères Potentiellement Explosives

    dépôt de pétrole ou usine chimique, par exemple). L’utilisation de votre appareil dans ces environnements augmente le risque d’explosion ou d’incendie. • Pour mettre au rebut cet appareil, la batterie et les accessoires, conformez-vous aux réglementations locales. Ne les mettez pas au rebut avec les ordures ménagères. L’utilisation d’une batterie inappropriée risque de provoquer un incendie, une explosion ou d’autres accidents.
  • Page 23: Informations Sur La Mise Au Rebut Et Le Recyclage

    Pour en savoir plus sur les lieux et la manière dont vous débarrasser de vos déchets électriques et électroniques contactez les autorités locales, votre détaillant ou le service des ordures ménagères, ou allez sur le site web http://consumer.huawei.com/en/.
  • Page 24: Diminution Des Substances Dangereuses

    1,28 W/kg, et de 1,27 W/kg lorsque ceux-ci sont portés correctement en contact avec le corps. Déclaration Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU.
  • Page 25: Bandes De Fréquence Et Puissance

    Restrictions de la bande 5 GHz : Conformément à l'article 10, paragraphe 10, de la directive 2014/53/EU, l'emballage montre que ce matériel radiotéléphonique sera soumis à certaines restrictions lorsqu'il est mis sur le marché dans les pays suivants : Belgique (BE), Bulgarie (BG), République tchèque (CZ), Danemark (DK), Allemagne (DE), Estonie (EE), Irlande (IE), Grèce (EL), Espagne (ES), France (FR), Croatie (HR), Italie (IT), Chypre (CY), Lettonie...
  • Page 26: Informations Sur Le Produit Erp

    Confirmation (DoC) sur http://consumer.huawei.com/certification. Informations sur le produit ErP Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que le produit répond à la directive 2009/125/CE et son règlement d'application (CE) N° 1275/2008 modifié par l'(CE) 278/2009, (CE) 642/2009, (UE) 617/2013, (UE) 801 / 2013, et son règlement d'application (CE) N°...
  • Page 27: Mention Légale

    Mention légale Marques de commerce et autorisations sont des marques de commerce ou des marques déposées de Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ est une marque commerciale de Google Inc. LTE est une marque de commerce de ETSI. ® Le nom et les logos Bluetooth sont des marques déposées...
  • Page 28: Ihr Gerät Auf Einen Blick

    Ihr Gerät auf einen Blick Vielen Dank, dass Sie sich für das Honor 8 Pro Smartphone entschieden haben. Werfen wir einen Blick auf Ihr neues Gerät, bevor Sie beginnen. • Um Ihr Gerät einzuschalten, halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt, bis Ihr Gerät vibriert und der Bildschirm aktiviert wird.
  • Page 29 Einsetzen und Entfernen von Karten Befolgen Sie die Anweisungen in den folgenden Abbildungen, um Ihr Gerät einzurichten. • Setzen Sie die Karte nicht ein bzw. entfernen Sie sie nicht, während Ihr Gerät eingeschaltet ist. • Stellen Sie sicher, dass die Karte richtig ausgerichtet und das Kartenfach gerade in Ihr Gerät eingesetzt ist.
  • Page 30 Dual-Karte mit dualem Standby- Einzelpass Das Smartphone erlaubt den gleichzeitigen Betrieb von 2 SIM-Karten, jedoch können Gespräche und Datendienste nicht zeitgleich über beide SIM-Karten genutzt werden. • Wenn Sie einen Anruf mit SIM-Karte 1 annehmen, kann über SIM-Karte 2 kein Anruf getätigt oder angenommen werden.
  • Page 31: Weitere Informationen

    Huawei-Foren einzuholen. • Berühren Sie die Registerkarte Service, um Informationen vom Service-Center, der Helpline und dem Kundendienst zu erhalten. Melden Sie sich bei der offiziellen Huawei-Website an. Sie haben folgende Möglichkeiten: • Unter http://www.hihonor.com können Sie Benutzerhandbücher herunterladen, häufig gestellte Fragen anzeigen und Emulatoren zum Testen von Huawei- Produkten verwenden.
  • Page 32: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen Lesen Sie sich bitte die vollständigen Sicherheitsinformationen durch, bevor Sie Ihr Gerät verwenden, um dessen sicheren und korrekten Betrieb sicherzustellen, und um zu erfahren, wie Sie Ihr Gerät ordnungsgemäß anwenden. Betrieb und Sicherheit • Um Ihr Gehör zu schützen, Musik nicht längere Zeit mit zu hoher Lautstärke hören.
  • Page 33 fliegen oder kurz vor dem Boarding stehen. Die Verwendung eines drahtlosen Geräts in einem Flugzeug kann drahtlose Netzwerke unterbrechen, was eine Gefahr für das Betreiben eines Flugzeugs darstellen kann – oder es kann gesetzeswidrig sein. • Um Schäden an den Teilen oder internen Stromkreisläufen Ihres Geräts zu vermeiden, verwenden Sie es nicht in staubigen, rauchigen, feuchten oder verschmutzen Umgebungen oder in der Nähe von magnetischen Feldern.
  • Page 34 • Halten Sie das Gerät fern von Hitzequellen und offenen Flammen, wie z. B. einem Heizgerät, einer Mikrowelle, einem Herd, einem Wasserkocher, einer Heizung oder einer Kerze. Explosionsfähige Atmosphäre Schalten Sie Ihr Gerät in Umgebungen mit explosionsfähiger Atmosphäre ab und halten Sie sich an alle Hinweisschilder und Anweisungen.
  • Page 35 Informationen dazu, wo und wie Sie Ihren Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall abgeben können, kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden, Händler oder Entsorgungsunternehmen für Haushaltsmüll oder besuchen Sie die Webseite http://consumer.huawei.com/en/. Reduzierung von Gefahrenstoffen Dieses Gerät und das gesamte elektrische Zubehör sind kompatibel zu anwendbaren lokalen Richtlinien zur Beschränkung der Anwendung bestimmter Gefahrenstoffe in...
  • Page 36 Verwendung am Ohr liegt bei 1,28 W/kg und bei 1,27 W/kg, wenn das Gerät ordnungsgemäß am Körper getragen wird. Erklärung Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
  • Page 37: Informationen Über Zubehör Und Software

    (HU), Malta (MT), Niederlande (NL), Österreich (AT), Polen (PL), Portugal (PT), Rumänien (RO), Slowenien (SI), Slowakei (SK), Finnland (FI), Schweden (SE), Großbritannien (GB), Türkei (TR), Norwegen (NO), Schweiz (CH), Island (IS) und Liechtenstein (LI). Die WLAN-Funktion dieses Gerätes ist auf den Einsatz in Innenräumen beschränkt, wenn es im Frequenzbereich 5150 bis 5350 MHz betrieben wird.
  • Page 38 Aktuelle Informationen über Zubehör und Software finden Sie in der DoC (Declaration of Confirmation) unter http://consumer.huawei.com/certification. ErP-Produktinformationen Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass das Produkt die Richtlinie 2009/125/EG und die zugehörige Durchführungsverordnung (EG) Nr. 1275/2008 (in geänderter Fassung (EG) 278/2009, (EG) 642/2009, (EU) 617/2013, (EU) 801/2013) sowie die Durchführungsverordnung (EG) Nr.
  • Page 39: Rechtliche Hinweise

    LTE ist eine Marke von ETSI. ® Die Wortmarke Bluetooth und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und Huawei Technologies Co., Ltd. verwendet sie unter Lizenz. ® Wi-Fi , das Logo „Wi-Fi CERTIFIED“ und das Logo „Wi-Fi“ sind Marken von Wi-Fi Alliance.
  • Page 40: Panoramica Del Telefono

    Panoramica del telefono Grazie per aver scelto uno smartphone Honor 8 Pro. Prima di iniziare, diamo uno sguardo al nuovo dispositivo. • Per accendere il dispositivo, premere a lungo il pulsante di accensione fino a quando il dispositivo vibra e lo schermo si accende.
  • Page 41 Inserimento e rimozione schede Seguire le istruzioni contenute nelle seguenti figure per impostare il dispositivo. • Non inserire o rimuovere il vassoio per schede quando il dispositivo è acceso. • Assicurarsi che la scheda sia correttamente allineata e che il vassoio schede sia a livello quando si inserisce nel dispositivo.
  • Page 42 Doppia scheda doppio standby singolo passaggio Il telefono supporta due sim, ma non è possibile usare entrambe le schede SIM contemporaneamente per le chiamate o per i servizi dati. • Quando si è impegnati in una chiamata sulla scheda SIM 1, la scheda SIM 2 non può...
  • Page 43: Per Maggiori Informazioni

    Toccare la scheda Servizio per informazioni su centro servizi, linea di assistenza e servizio clienti. Effettuare l'accesso al sito Web ufficiale Huawei. È possibile: • Visitare http://www.hihonor.com per scaricare le guide utente, visualizzare le domande frequenti e utilizzare gli emulatori per testare i prodotti Huawei.
  • Page 44: Informazioni Sulla Sicurezza

    Informazioni sulla sicurezza Leggere attentamente tutte le informazioni di sicurezza prima di utilizzare il dispositivo per assicurare il funzionamento sicuro e corretto e per lo smaltimento secondo le regole previste. Procedure e sicurezza • Per evitare eventuali danni all'udito, evitare l’ascolto ad un volume troppo elevato e per periodi prolungati.
  • Page 45 con le reti wireless, costituire pericolo per le operazioni di volo e in altri casi, essere proibito dalla legge. • Per evitare danni a parti del dispositivo o circuiti interni, non utilizzarlo in ambienti polverosi, umidi o sporchi, esposti al fumo o vicino a campi magnetici.
  • Page 46 Ambiente a rischio di esplosione Spegnere sempre il dispositivo nelle aree a rischio di esplosione e attenersi scrupolosamente a tutti i segnali e le istruzioni. Le aree a rischio di esplosione comprendono quelle in cui si raccomanda generalmente di spegnere il motore dell'auto. L'emissione di scintille in tali aree potrebbe provocare deflagrazioni o incendi, con conseguenti lesioni fisiche anche mortali.
  • Page 47 è di 1,28 W/kg per l'uso all'orecchio, e di 1,27 W/kg quando portato in prossimità del corpo. Dichiarazione Con il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/EU.
  • Page 48 L'uso di questo dispositivo può essere limitato a seconda della rete locale. Limitazioni nella banda dei 2,4 GHz: Norvegia: questa sottosezione non si applica all'area geografica entro un raggio di 20 km dal centro di Ny-Ålesund. Limitazioni nella banda 5 GHz: Ai sensi dell'articolo 10 (10), della Direttiva 2014/53/EU, nella confezione è...
  • Page 49 DoC (Dichiarazione di conferma) su http://consumer.huawei.com/certification. Informazioni prodotto ErP Con il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo è conforme alla direttiva 2009/ 125/EC e il suo regolamento di attuazione (EC) NO 1275/2008 modificato dalle direttive (EC) 278/2009,(EC) 642/2009,(EU) 617/2013,(EU) 801/2013 e dai regolamenti di attuazione (EC) NO 278/2009.
  • Page 50: Informativa Sulla Privacy

    ® Il marchio e i loghi Bluetooth sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e ogni uso di tali marchi da parte di Huawei Technologies Co., Ltd. avviene in conformità con quanto previsto dalla licenza. ® Wi-Fi , il logo Wi-Fi CERTIFIED e Wi-Fi sono dei marchi Wi-Fi Alliance.
  • Page 51 Descripción rápida del dispositivo Gracias por elegir el smartphone Honor 8 Pro. Para comenzar, observemos el dispositivo nuevo. • Para encenderlo, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado hasta que el dispositivo vibre y se encienda la pantalla. • Para apagarlo, mantenga pulsado el botón de encendido/ apagado y pulse Para forzar el reinicio, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado hasta que el dispositivo vibre.
  • Page 52 Inserción y extracción de tarjetas Siga las instrucciones que se muestran en las figuras para configurar el dispositivo. • No extraiga ni inserte la bandeja para las tarjetas con el dispositivo encendido. • Asegúrese de que la tarjeta esté correctamente alineada y de que la bandeja esté...
  • Page 53 Uso de una sola tarjeta en un dispositivo con dos tarjetas SIM El teléfono admite dos tarjetas. Sin embargo, no se pueden efectuar llamadas o generar tráfico de datos con ambas tarjetas simultáneamente. • Cuando está en una llamada con la tarjeta SIM 1, no se puede usar la tarjeta SIM 2 para hacer ni responder llamadas.
  • Page 54: Más Información

    Inicie sesión en el sitio web oficial de Huawei. Es posible hacer lo siguiente: • Acceder a http://www.hihonor.com para descargar las guías de usuario, consultar las preguntas frecuentes y...
  • Page 55: Información De Seguridad

    Información de seguridad Lea cuidadosamente toda la información de seguridad antes de utilizar el dispositivo a fin de garantizar un funcionamiento seguro y adecuado, y saber cómo reciclar correctamente el dispositivo. Condiciones de uso y seguridad • Para evitar daños al oído, no escuche música a un volumen muy elevado por periodos prolongados.
  • Page 56 interferir con las redes inalámbricas y resultar peligroso para el funcionamiento de este. Además, puede ser ilegal. • Para evitar daños en las piezas o circuitos internos del dispositivo, no lo utilice en entornos que presenten polvo, humo, humedad o suciedad ni próximos a campos magnéticos.
  • Page 57 Ambientes con riesgo de explosión Apague el dispositivo al encontrarse en un entorno potencialmente explosivo, y cumpla con todas las instrucciones e indicaciones pertinentes. Entre las áreas que pueden tener entornos potencialmente explosivos se encuentran aquellas en las que normalmente se le recomendaría apagar el motor de su vehículo.
  • Page 58 Restricción del uso de sustancias peligrosas Este dispositivo y sus accesorios electrónicos cumplen con las norma locales aplicables sobre la restricción de uso de ciertas...
  • Page 59: Bandas De Frecuencia Y Potencia

    Declaración Por el presente, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y demás disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/EU. La versión más actualizada y vigente de la DoC (Declaración de Confirmación) se puede consultar en http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 60 DoC (Declaración de Confirmación) en http://consumer.huawei.com/certification. Información del producto ErP Por medio del presente, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que el producto cumple con la directiva 2009/125/EC y su norma de implementación (EC) N.° 1275/2008 modificada por (EC) 278/2009, (EC) 642/2009, (EU) 617/2013, (EU) 801/2013 y su norma de implementación (EC) N.°...
  • Page 61: Política De Privacidad

    ® Los logotipos y la marca denominativa Bluetooth son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de dichas marcas por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está sometido a un acuerdo de licencia. ® Wi-Fi , el logotipo de Wi-Fi CERTIFIED y el logotipo de Wi-Fi son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance.
  • Page 62 Um vislumbre do seu dispositivo Obrigado por ter selecionado um smartphone Honor 8 Pro. Antes de começar, vamos dar uma olhadela ao seu novo dispositivo. • Para ligar o dispositivo, prima sem soltar o botão Ligar até que o dispositivo vibre e o ecrã acenda. •...
  • Page 63 Inserir e remover cartões Siga as instruções nas figuras seguintes para configurar o seu dispositivo. • Não insira ou remova o tabuleiro dos cartões quando o dispositivo estiver ligado. • Certifique-se de que o cartão está alinhado corretamente e que o tabuleiro está nivelado quando o inserir no dispositivo.
  • Page 64 Modo de espera singular para dois cartões O seu telefone apenas suporta modo de espera singular para dois cartões, o que significa que não é possível utilizar os dois cartões SIM ao mesmo tempo para chamadas ou serviços de dados. •...
  • Page 65: Para Mais Informações

    Toque no separador Serviço para o centro de serviços, linha de ajuda e informações de serviço ao cliente. Inicie sessão na página de Internet oficial da Huawei. Pode: • Visite http://www.hihonor.com para transferir guias de utilizador, ver perguntas frequentes, e usar emuladores para testar produtos Huawei.
  • Page 66: Informações De Segurança

    Informações de segurança Leia toda a informação de segurança atentamente antes de utilizar o seu dispositivo para assegurar o seu funcionamento seguro e adequado e para aprender como se desfazer do seu dispositivo corretamente. Operação e segurança • Para prevenir possíveis danos de audição, não coloque o volume em níveis demasiado altos durante longos períodos.
  • Page 67 • Ao andar de avião ou imediatamente antes de embarcar, utilize apenas o seu dispositivo de acordo com as instruções fornecidas. O uso de um dispositivo sem fios num avião pode interromper as redes sem fios, representar perigo para o funcionamento do avião ou ser ilegal. •...
  • Page 68 Atmosfera potencialmente explosiva Desligue o dispositivo em todas as áreas com uma atmosfera potencialmente explosiva e proceda em conformidade com toda a sinalização e instruções. As áreas que podem ter atmosferas potencialmente explosivas incluem locais onde normalmente se aconselharia a paragem do motor do veículo. O despoletar de faíscas nestas áreas poderá...
  • Page 69 é de 1,28 W/kg e quando utilizado correctamente no corpo é de 1,27 W/kg. Declaração A Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo cumpre os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/EU.
  • Page 70: Bandas De Frequência E Potência

    Este dispositivo pode ser operado em todos os estados membros da UE. Cumpra com os regulamentos nacionais e locais onde o dispositivo for utilizado. Este dispositivo poderá ter uma utilização restrita, dependendo da rede local. Restrições na banda de 2,4 GHz: Noruega: Esta subsecção não se aplica à...
  • Page 71 DdC (Declaração de Confirmação) em http://consumer.huawei.com/certification. Informação ErP do produto A Huawei Technologies Co., Ltd. declara por este meio que o produto está em conformidade com a Directiva 2009/125/CE e o respectivo regulamento de implementação (CE) n.º 1275/ 2008, corrigido por (CE) 278/2009, (CE) 642/2009, (UE) 617/ 2013, (UE) 801/2013, e o regulamento de implementação (CE)
  • Page 72: Política De Privacidade

    ® A marca nominativa e os logótipos Bluetooth são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização dessas marcas por parte da Huawei Technologies Co., Ltd. é efectuada sob licença. ® Wi-Fi , o logótipo Wi-Fi CERTIFIED e o logótipo Wi-Fi são marcas comerciais da Wi-Fi Alliance.
  • Page 73 Uw apparaat in het kort Bedankt dat u voor de Honor 8 Pro-smartphone heeft gekozen. Laten we voor we van start gaan uw nieuwe apparaat eens wat nader bekijken. • Als u uw telefoon wilt inschakelen, houdt u de aan/uitknop ingeschakeld totdat uw telefoon trilt en het scherm aangaat.
  • Page 74 SIM- of microSD-kaarten Plaatsen of verwijderen Volg de instructies in de volgende afbeeldingen voor het instellen van uw telefoon. • Plaats of verwijder geen SIM-kaart wanneer uw telefoon ingeschakeld is. • Zorg ervoor dat de SIM-kaart op de juiste manier in de kaartlade is geplaatst en houd de kaartlade recht wanneer u hem in de telefoon schuift.
  • Page 75 Dubbele kaart, dubbele stand-by, enkele run Uw telefoon ondersteunt dual SIM, dual standby, 'single run', wat betekent dat u niet beide SIM-kaarten tegelijkertijd kunt gebruiken voor oproepen of datadiensten. • Wanneer u voor een oproep SIM-kaart 1 gebruikt, kan SIM- kaart 2 niet gebruikt worden om oproepen te plaatsen of te beantwoorden.
  • Page 76: Verdere Informatie

    Op de tabbladen Handleidingen tikken voor online gebruikershandleidingen. • Op de tabbladen Forum tikken om om hulp te vragen op de Huawei forums. • Op de tabbladen Dienst tikken voor informatie van het dienstencentrum, de hulplijn, en de klantenservice. Meld u aan op de please mention the honor websites! U kunt: •...
  • Page 77: Veiligheidsinformatie

    Veiligheidsinformatie Lees alle veiligheidsinformatie zorgvuldig door voordat u uw apparaat in gebruik neemt, om een veilige en correcte werking te waarborgen en meer te leren over hoe u uw apparaat op gepaste wijze kunt afvoeren. Bediening en veiligheid • Voorkom mogelijke gehoorschade door niet langdurig te luisteren op een hoog geluidsniveau.
  • Page 78 • Tijdens het reizen in een vliegtuig of onmiddellijk voorafgaand aan het landen mag u uw apparaat uitsluitend gebruiken volgens de gegeven instructies. Het gebruik van een draadloos apparaat in een vliegtuig kan draadloze netwerken ontwrichten, de correcte werking van het vliegtuig in gevaar brengen of illegaal zijn.
  • Page 79 • Houd het apparaat weg van hitte- en vuurbronnen, zoals een kachel, magnetron, kookplaat, waterkoker, radiator of kaars. Potentieel explosieve omgevingen Schakel uw telefoon uit in elk gebied met een potentieel explosieve atmosfeer en zorg ervoor dat u voldoet aan alle tekens en instructies.
  • Page 80 Beperking van gevaarlijke stoffen Dit apparaat en alle elektrische accessoires voldoen aan de...
  • Page 81 1,28 W/kg en op het lichaam gedragen 1,27 W/kg. Verklaring Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit apparaat voldoet aan de minimale vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU. De meest recente, geldige versie van de Verklaring van Bevestiging kan worden bekeken op http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 82: Informatie Over Accessoires En Software

    Ga voor de meest recente informatie over accessoires en software naar de Verklaring van Bevestiging op http://consumer.huawei.com/certification. ErP-productinformatie Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat het product voldoet aan de richtlijn 2009/125/EG en de bijbehorende uitvoeringsverordening (EG) nr. 1275/2008 gewijzigd door (EG)
  • Page 83: Juridische Kennisgeving

    ® Het woordmerk Bluetooth en de bijbehorende logo's zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van dergelijke merken door Huawei Technologies Co., Ltd. vindt plaats onder licentie. ® Wi-Fi , het Wi-Fi CERTIFIED-logo en het Wi-Fi-logo zijn handelsmerken van Wi-Fi Alliance.
  • Page 84 • Cihazınızı kapatmak için güç düğmesini basılı tutun ve sonra ‘e dokunun. • Cihazınızı yeniden başlatmak için, cihazınız titreşinceye kadar güç düğmesini basılı tutun. Huawei Türkiye Destek Hattı: 444 7 988. Huawei telefonunuz hakkında detaylı bilgi almak için destekhattımızı arayabilirsiniz.
  • Page 85 Kartların takılması ve çıkarılması Cihazınızı ayarlamak için aşağıdaki resimlerdeki talimatları uygulayın. • Cihazınız açıkken kart yuvasını takmayın veya çıkarmayın. • Cihazınıza takarken kartın düzgün hizalanmış olmasını ve kart yuvasının aynı seviyede olmasını sağlayın. SIM çıkartma iğnesini kullanırken cihazınızı çizmemeye veya yaralanmamaya dikkat edin.
  • Page 86 Çift kart çift bekleme tek geçiş Telefonunuz çift kart çift bekleme tek geçişi desteklemektedir, yani aramalar ve veri servisleri için SIM kartların ikisini de aynı anda kullanamazsınız. • SIM kart 1 ile bir arama yaparken, SIM kart 2 ile arama yapılamaz ya da çağrılara yanıt verilemez.
  • Page 87 Servis merkezine, destek hattına ve müşteri hizmetlerinden bilgi almak için Servis sekmesine dokunun. Resmi Huawei web sitesinde oturum açın. Şunları yapabilirsiniz: • Kullanma kılavuzlarını indirmek, sık sorulan soruları görüntülemek ve Huawei ürünlerini test etmek üzere emülatör kullanmak için http://www.hihonor.com‘e gidin.
  • Page 88: Güvenlik Bilgileri

    Güvenlik Bilgileri Güvenli ve doğru çalıştırmayı sağlamak ve cihazın uygun şekilde nasıl elden çıkarılacağını öğrenmek için, cihazınızı kullanmadan önce lütfen tüm güvenlik bilgilerini dikkatlice okuyun. Çalıştırma, Güvenlik, Kullanım Hataları ve Bakım Onarım Kuralları • Cihazınızı kuru ve yumuşak bir bez ile temizleyebilirsiniz. •...
  • Page 89 aksamalara neden olabilir, uçağın çalıştırılmasıyla ilgili tehlike arz edebilir ya da yasa dışı olabilir. • Cihazınızın parçalarına ya da iç devrelerine gelebilecek hasarı önlemek için, cihazı tozlu, dumanlı, nemli ya da kirli ortamlarda veya manyetik alanların yakınında kullanmayın. • Cihazı şarj ederken, güç adaptörünün cihazlara yakın bir fişe takıldığından ve kolaylıkla erişilebilir olduğundan emin olun.
  • Page 90 1,28 W/kg'dır, vücutta uygun biçimde kullanımda 1,27 W/kg'dır. Uygunluk beyanı Bu belgeyle, Huawei Technologies Co., Ltd. bu cihazın 2014/53/ EU Yönetmeliği’nin esas gereksinimleri ve ilgili diğer hükümlerine uygun olduğunu beyan eder. Uygunluk Beyanı’nın en son tarihli ve geçerli nüshası...
  • Page 91 İrlanda (IE), Yunanistan (EL), İspanya (ES), Fransa (FR), Hırvatistan (HR), İtalya (IT), Kıbrıs (CY), Letonya (LV), Litvanya (LT), Lüksemburg (LU), Macaristan (HU), Malta (MT), Hollanda (NL), Avusturya (AT), Polonya (PL), Portekiz (PT), Romanya (RO), Slovenya (SI), Slovakya (SK), Finlandiya (FI), İsveç (SE), İngiltere (UK), Türkiye (TR), Norveç...
  • Page 92: Yasal Uyarı

    üzerinden Uygunluk Beyanına bakınız. ErP Ürün Bilgileri İş bu yazı ile Huawei Technologies Co., Ltd., ürünün 2009/125/ yönergesine ve onun (EC) 278/2009,(EC) 642/2009,(EU) 617/ 2013,(EU) 801/2013 ve onun uygulama yönetmeliği (EC) NO 278/2009 ile değiştirilen uygulama yönetmeliği (EC) NO 1275/ 2008'e uygun olduğunu beyan eder.
  • Page 93 Gizlilik Politikası Kişisel bilgilerini nasıl koruduğumuzu daha iyi anlamak için lütfen http://consumer.huawei.com/privacy-policy konumundaki gizlilik politikasına bakın. Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Tüm hakları saklıdır. BU BELGE SADECE BİLGİ AMAÇLIDIR VE HİÇBİR TÜRDE GARANTİ TEŞKİL ETMEZ. Teknik 9Özellikler Görüntü...
  • Page 94: Tüketi̇ci̇ni̇n Seçi̇mli̇k Haklari

    sürümün kodu) ve ETSI TS 123.040 V8.1.0 (veya sonraki sürümün kodu) teknik özelliklerine uygundur. Cihazınıza, yasal tanımlama amacı doğrultusunda Honor 8 Pro (DUK-L09) ismi atanmıştır. Taşıma ve nakliye sırasında dikkat edilecek bir husus bulunmamaktadır. Bu ürün için tüketicinin yapabileceği bakım bulunmamaktadır. TÜKETİCİNİN SEÇİMLİK HAKLARI Malın ayıplı...
  • Page 95 Yetkili Servisler: HUAWEI YETKİLİ SERVİS MERKEZİ (FIXSMART) Telefon: 08508116600 Adres: Esentepe Mah. Büyükdere Caddesi No:121 Ercan Han A Blok, 34394 Şişi/İstanbul HUAWEİ YETKİLİ SERVİS MERKEZİ (FIXSMART) Telefon: 08508116600 Adres: Gazi Mustafa Kemal Bulvarı No:23/B Kızılay Ankara TELESERVICE INTERNATIONAL TELEFON ONARIM VE TİC. LTD.
  • Page 96 Adres: HUNAT MAH ZENNECİ SOK NO:14/H / MELİKGAZİ KAYSERİ ENKA DİJİTAL ELEKTRONİK Telefon: 4447988 Adres: SANAYİ MAH. 131. CD. NO:29 ISPARTA GÖZDE ELEKTRONİK Telefon: 4447988 Adres: FATİH MAH METE CAD No:37/4 / KOCASİNAN KAYSERİ CANDAN ELEKTRONİK Telefon: 4447988 Adres: UĞUREVLER MAH 280. SOKAK NO:38/A KOCASİNAN KAYSERİ...
  • Page 97 Adres: KARTALTEPE MAH, İNCİRLİ CADİ, İHSAN KALMAZ SOKAK, NO.3/1-2 BAKIRKÖY İSTANBUL KVK TEKNİK SERVİS HİZMETLERİ VE TİCARET A.Ş. Telefon: 03224593074 Adres: REŞATBEY MAH.ATATÜRK CAD.62003 SOKAK GÜÇLÜ APT.NO.29 SEYHAN-ADANA KVK TEKNİK SERVİS HİZMETLERİ VE TİCARET A.Ş. Telefon: 03124304343 Adres: KIZILAY MAH.GAZİ MUSTAFA KEMAL BULVARI FEVZİ ÇAKMAK SOK.
  • Page 98 Bantian, Longgang District Shenzhen 518129, P.R. China Tel : 0086-755-28780808 Web: www.huawei.com E-mail: mobile.tr@huawei.com İthalatçı Firma Bilgileri: Huawei Telekomünikasyon Dış Tic. Ltd. Şti. Saray mah. Sanayi cad. Üntel sok. Onur Ofis Park A-1 Blok No:10 34768 Ümraniye / Istanbul / TÜRKİYE...
  • Page 99: Enerji Tasarrufu

    Tel: 0-216- 6338800 Web: www.huawei.com/tr/ E-posta: mobile.tr@huawei.com Enerji Tasarrufu Aktif uygulamalar, ekran parlaklık seviyeleri, Kablosuz ağ (Wi-Fi) kullanımı, GPS fonksiyonları ve diğer belli bazı özellikler pilinizi tüketebilir. Pil gücünüzden tasarruf edebilmek için, aşağıdaki önerileri uygulayabilirsiniz: • Ekran arka ışığının süresini azaltınız.
  • Page 104 For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, the Symbol, & DTS and the Symbol together are registered trademarks, and DTS Sound is a trademark of DTS, Inc. © DTS, Inc. All Rights Reserved. The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc.

Ce manuel est également adapté pour:

51091sxe

Table des Matières