Page 5
English Know Your Device Before using the device, familiarize yourself with its basic operations. • To power on your device, press and hold the power button until the screen turns on. • To power off your device, press and hold the power button, and then touch •...
Page 6
Getting Started • Do not insert or remove the SIM card when your device is powered on. • Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into your device. • Be careful not to scratch your device or hurt yourself when using the eject pin.
Page 7
Dual SIM Card Management Your device supports dual card dual standby. Under Settings > Wireless & networks > Dual SIM settings, select the default mobile data card and calling card as needed. • 4G service depends on the support of your network carrier and its deployment of relevant services.
Page 8
• Visit http://www.hihonor.com to view device information and other information. • Visit http://consumer.huawei.com/en/support for the most up-to-date contact information for your country or region. • You can find service hotlines, retailer addresses, service policies and more information for your local region in HiCare.
Page 9
Safety Information Please read all of the safety information carefully before using your device to ensure its safe and proper operation and to learn how to dispose of your device properly. Operation and safety • To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
Page 10
For your personal safety and to ensure that your device runs properly, you are strongly advised to contact a Huawei authorized service center for a replacement. Disposal and recycling information...
Page 11
HLK-L42 1.11 W/kg Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device HLK-L42 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be viewed at http:// consumer.huawei.com/certification.
Page 12
® The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. ® Wi-Fi , the Wi-Fi CERTIFIED logo, and the Wi-Fi logo are trademarks of Wi-Fi Alliance.
Page 13
Français Apprenez le fonctionnement de votre appareil Avant d'utiliser votre appareil, veuillez vous familiariser avec son fonctionnement de base. • Pour mettre votre appareil sous tension, appuyez longuement sur le bouton alimentation jusqu’à ce que l’écran s’allume. • Pour mettre votre appareil hors tension, appuyez longuement sur le bouton d’alimentation, puis touchez •...
Page 14
• Découvrez l'application préinstallée Astuces et apprenez à maitriser toutes les excellentes fonctions de votre appareil.
Page 15
Prise en main • N'insérez pas ni ne retirez la carte SIM lorsque votre appareil est sous tension. • Assurez-vous que la carte est correctement orientée et maintenez le tiroir de cartes à plat lors de son insertion dans votre appareil. •...
Page 16
Gestion des cartes SIM Votre appareil prend en charge la fonctionnalité Double carte double veille. Sous Paramètres > Sans fil & réseaux > Gestion des cartes SIM, vous pouvez sélectionner la carte pour les données mobiles par défaut et la carte pour les appels en fonction de vos besoins. •...
Page 17
Visitez http://www.hihonor.com pour consulter les informations sur l'appareil et autres informations. • Vous rendre sur le site http:// consumer.huawei.com/en/support pour connaître les coordonnées de contact les plus récentes pour votre pays ou région. • Vous pouvez trouver les services d'assistance téléphonique, les adresses des points de vente, la...
Page 18
Informations relatives à la sécurité Prenez connaissance attentivement des consignes de sécurité avant d’utiliser votre appareil afin d’être sûr de l’utiliser correctement et afin de savoir comment le mettre correctement au rebut. Utilisation et sécurité • Pour éviter des lésions auditives, n’utilisez pas de volumes sonores élevés pendant des périodes prolongées.
Page 19
Pour votre sécurité personnelle et pour être sûr que votre appareil fonctionnera correctement, il est fortement conseillé de s'adresser à un centre technique agréé Huawei pour le remplacement de la batterie. Informations sur la mise au rebut et le...
Page 20
La valeur DAS la plus élevée pour ce type d'appareil une fois testé à l'oreille est HLK-L42 0,79 W/kg Et lorsque correctement porté sur le corps est HLK-L42 1,11 W/kg...
Page 21
Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que ce produit HLK-L42 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La version de la déclaration de conformité la plus récente et en vigueur peut être vue sur http:// consumer.huawei.com/certification.
Page 22
® Le nom et les logos Bluetooth sont des marques déposées Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Huawei Technologies Co., Ltd. est effectuée sous licence. ® Wi-Fi , le logo Wi-Fi CERTIFIED et le logo Wi-Fi sont des marques commerciales de la Wi-Fi Alliance.
Page 23
Português Conheça o seu dispositivo Antes de utilizar o dispositivo, familiarize-se com as suas funcionalidades básicas. • Para ligar o dispositivo, prima sem soltar o botão Ligar até que o ecrã acenda. • Para desligar o dispositivo, prima continuamente o botão Ligar, e depois toque em •...
Page 24
Introdução • Não insira ou remova o cartão SIM quando o dispositivo se encontra ligado. • Certifique-se de que o cartão se encontra alinhado corretamente e que o tabuleiro de cartões está nivelado quando o insere no dispositivo. • Tenha cuidado para não riscar o dispositivo ou para não se magoar quando utilizar o pino de ejeção.
Page 25
Gestão de dois cartões SIM O seu dispositivo suporta a espera dupla de dois cartões. Em Definições > Redes sem fios e outras > Definições dos cartões SIM, selecione o cartão de dados móveis predefinido e o cartão para chamadas como pretendido. •...
Page 26
• Visitar http://www.hihonor.com para consultar informações sobre o dispositivo e outras informações. • Visite http://consumer.huawei.com/en/support para as informações de contacto mais atualizadas para o seu país ou região. • A função HiCare permite encontrar linhas diretas de apoio ao cliente, moradas de lojas físicas, políticas de...
Page 27
Informações de segurança Leia toda a informação de segurança atentamente antes de utilizar o seu dispositivo para assegurar o seu funcionamento seguro e adequado e para aprender como se desfazer do seu dispositivo corretamente. Operação e segurança • Para prevenir possíveis danos de audição, não coloque o volume em níveis demasiado altos durante longos períodos.
Page 28
Para a sua segurança e para assegurar que o dispositivo funciona corretamente, recomendamos vivamente a que entre em contacto com um centro de reparações Huawei autorizado para executar a substituição. Informação de reciclagem e eliminação O símbolo de caixote do lixo com uma cruz usado no seu produto, bateria, literatura ou embalagem notificam que todos os produtos eletrónicos e baterias devem ser...
Page 29
E quando utilizado corretamente no corpo é de HLK-L42 1,11 W/kg Declaração A Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo HLK-L42 cumpre os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE. A versão mais atualizada e válida da DdC (Declaração de Conformidade) pode ser visualizada em http:// consumer.huawei.com/certification.
Page 30
Cumpra com os regulamentos nacionais e locais onde o dispositivo for utilizado. Este dispositivo poderá ter uma utilização restrita, dependendo da rede local. Restrições na banda de 2,4 GHz: Noruega: Esta subsecção não se aplica à área geográfica num raio de 20 km desde o centro de Ny-Ålesund.
Page 31
Aviso legal Marcas comerciais e autorizações são marcas comerciais ou marcas registadas da Huawei Technologies Co., Ltd. Android é uma marca registada da Google LLC. LTE é uma marca comercial do ETSI. ® A marca nominativa e os logótipos Bluetooth são...