Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HQ Power HQLP10027

  • Page 1: Table Des Matières

    HQLP10027 USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Page 2 HQLP10027 V. 02 – 15/07/2019 ©Velleman nv...
  • Page 3 HQLP10027 7 CH channel from function no function macro A1 macro A2 macro A3 macro A4 macro A5 colour cycle colour choices adjustable speed master dimming purple dimming purple dimming purple dimming V. 02 – 15/07/2019 ©Velleman nv...
  • Page 4: Safety Instructions

    HQLP10027 USER MANUAL Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste;...
  • Page 5: General Guidelines

    HQLP10027 • All cords and cables should be routed so that they will not be walked on or pinched by items placed upon or against them. Pay particular attention to the point where they exit the unit. • Remove all flammable materials close to the device before switching on.
  • Page 6 HQLP10027 Installation General Guidelines • Have the device installed by a qualified person, respecting all applicable norms. • Install the device on an even, fire-resistant, scratch-resistant, water-resistant and non-slippery surface. • The carrying construction must be able to support 10 times the weight of the device for 1 hour without deforming.
  • Page 7: Control Panel

    HQLP10027 Overview Refer to the illustrations on page 2 of this manual. DMX input control panel power input display DMX output Operation The device can be used in the following modes: • stand-alone mode • master/slave • with a DMX-512 controller.
  • Page 8: Stand-Alone Mode

    HQLP10027 Stand-Alone Mode The device starts running in stand-alone mode after connection to the mains. This mode allows you to use the device without controller. Master/Slave Mode • The master/slave mode allows for connecting several devices to a single master device in a daisy chain.
  • Page 9: Technical Specifications

    HQLP10027 Maintenance • All screws should be tightened and free of corrosion. • The housing, the lenses, the mounting supports and the installation location (e.g. ceiling, suspension, trussing) should not be deformed, modified or tampered with; e.g. do not drill extra holes in mounting supports, do not change the location of the connections…...
  • Page 10: Veiligheidsvoorschriften

    HQLP10027 HANDLEIDING Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
  • Page 11: Algemene Richtlijnen

    HQLP10027 • Indien de externe, flexibele kabel beschadigd is, dan moet deze door de fabrikant, diens servicedienst, of een gelijkwaardig bekwaam persoon vervangen worden, om gevaar te vermijden. • Plaats de kabels zodanig dat niemand erop kan trappen of erover kan vallen of struikelen, vooral bij de stekker en het punt waar de kabel het toestel verlaat.
  • Page 12: Montage

    HQLP10027 Montage Algemene richtlijnen • Laat het toestel door een vakman installeren, conform de toepasselijke normen. • Plaats het toestel op een vlak, brandwerend, krasvrij, waterbestendig en slipvrij oppervlak. • De draagconstructie waaraan het toestel wordt bevestigd, moet gedurende 1 uur 10 x het gewicht van dit toestel kunnen dragen zonder te vervormen.
  • Page 13: Controlepaneel

    HQLP10027 Omschrijving Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding. DMX-ingang controlepaneel voedingsingang display DMX-uitgang Gebruik Het toestel kan in verschillende modi gebruikt worden: • autonome modus (standalone) • master/slave-modus • met een DMX-512-controller. Controlepaneel Bedien het controlepaneel met de vier knoppen onderaan de display.
  • Page 14: Reiniging En Onderhoud

    HQLP10027 Autonome modus (standalone) Het toestel start op in autonome modus, nadat u het gekoppeld hebt aan het lichtnet. In deze modus kunt u het toestel zonder controller gebruiken. Master/slave-modus • In master/slave-modus kunt u meerdere toestellen aansluiten op één mastertoestel in een reeks.
  • Page 15: Technische Specificaties

    HQLP10027 Onderhoud • Alle schroeven moeten goed zijn aangespannen en mogen geen sporen van roest vertonen. • De behuizing, de lenzen, de montagebeugels en de montageplaats (bijvoorbeeld plafond, ophanging of gebinte) mogen niet vervormd of aangepast worden; bv. geen extra gaten in montagebeugels boren, de aansluitingen niet verplaatsen ...
  • Page 16: Mode D'emploi

    HQLP10027 MODE D'EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ;...
  • Page 17: Directives Générales

    HQLP10027 • Disposer les câbles de telle manière que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus, particulièrement au niveau des fiches, des prises de courant et de la sortie de l'appareil. • Enlever tout matériau inflammable à proximité de l'appareil avant la mise en service.
  • Page 18: Suspendre L'appareil

    HQLP10027 Installation Directives générales • L'appareil doit être installé par un technicien qualifié et conformément aux normes en vigueur. • Installer l'appareil sur une surface stable, ignifuge, résistante aux rayures, résistante à l'eau et antidérapante. • La construction portante de l’appareil doit être capable de supporter 10 fois le poids de l’appareil pendant une heure, sans qu’une déformation de la construction en résulte.
  • Page 19: Panneau De Contrôle

    HQLP10027 Description Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi. entrée DMX panneau de contrôle entrée d'alimentation afficheur sortie DMX Emploi Il y a plusieurs modes de fonctionnement : • mode autonome • maître/esclave • avec un contrôleur DMX 512.
  • Page 20: Mode Autonome

    HQLP10027 Mode autonome L'appareil se met en marche en mode autonome après la connexion au réseau. Ce mode vous permet d'utiliser l'appareil sans contrôleur. Mode maître/esclave • Le mode maître/esclave permet de connecter plusieurs appareils à un appareil maître dans une série.
  • Page 21: Spécifications Techniques

    HQLP10027 Entretien • Serrer les vis et vérifier qu’elles ne rouillent pas. • Ne pas déformer, modifier ou altérer le boîtier, les lentilles, les supports de montage et l'emplacement d'installation (p. ex. des plafonds, constructions portantes) par exemple ne pas percer des trous additionnels dans un support, ne pas modifier l'emplacement des connexions ...
  • Page 22: Manual Del Usuario

    HQLP10027 MANUAL DEL USUARIO Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica;...
  • Page 23: Normas Generales

    HQLP10027 • Para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica, la reparación de un cable flexible externo o del cable del aparato mismo debe ser realizada por el fabricante, su técnico u otro técnico cualificado. • Instale los cables de tal manera que nadie pueda pisarlos ni puedan quedar atrapados por objetos situados encima o contra ellos.
  • Page 24: Instalación En El Techo

    HQLP10027 Instalación Normas generales • Deje que un técnico cualificado que respete todas las normas aplicables instale el aparato. • Instale el aparato en una superficie ignífuga, antideslizante y resistente a los arañazos y al agua. • El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una hora, sin que se produzca una deformación de dicho soporte.
  • Page 25: Panel De Control

    HQLP10027 Descripción Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. entrada DMX panel de control entrada de alimentación pantalla salida DMX Funcionamiento Hay varios modos de funcionamiento: • modo autónomo (stand-alone) • modo maestro/esclavo • con un controlador DMX-512.
  • Page 26: Modo Maestro/Esclavo

    HQLP10027 Modo autónomo (stand-alone) El aparato se inicia en el modo autónomo (stand-alone) después de haberlo activado. Este modo le permite utilizar el aparato sin controlador. Modo maestro/esclavo • El modo maestro/esclavo le permite conectar varios aparatos en serie a un solo aparato maestro.
  • Page 27 HQLP10027 Mantenimiento • Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación. • No modifique la caja, los soportes y las ópticas p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o no modifique las conexiones, etc.
  • Page 28: Bedienungsanleitung

    HQLP10027 BEDIENUNGSANLEITUNG Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll;...
  • Page 29: Allgemeine Richtlinien

    HQLP10027 • Um elektrische Schläge zu vermeiden soll der Fabrikant, seine Fachkraft oder eine andere Fachkraft das externe, flexible Kabel oder das Netzkabel des Gerätes selber bei Beschädigungen ersetzen. • Verlegen Sie alle Kabel so, dass nicht darauf getreten werden kann und, dass diese nicht eingeklemmt werden.
  • Page 30 HQLP10027 Installation Allgemeine Richtlinien • Lassen Sie das Gerät von einem Fachmann und gemäß allen zutreffenden Normen installieren. • Installieren Sie das Gerät auf einer ebenen, feuer-, kratz-, wasser- und rutschfesten Oberflächen. • Die Konstruktion muss während einer Stunde eine Punktlast von maximal 10 x dem Gewicht des Gerätes tragen können, ohne dass Verformung verursacht wird.
  • Page 31: Beschreibung

    HQLP10027 Beschreibung Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. DMX-Eingang Bedienfeld Netzeingang Display DMX-Ausgang Anwendung Nachfolgende Betriebsmodi können ausgewählt werden: • Autonomer Modus (Stand-Alone) • Master/Slave-Modus • mit einem DMX-512-Controller. Bedienfeld Bedienen Sie das Bedienfeld mit den vier Tasten im Display.
  • Page 32: Reinigung Und Wartung

    HQLP10027 Stand-Alone-Modus Das Gerät startet im Stand-Alone-Modus, nachdem Sie es mit dem Netz verbunden haben. In diesem Modus können Sie das Gerät ohne Controller verwenden. Master/Slave-Modus • Im Master/Slave-Modus können Sie verschiedene Geräte mit einem einzigen Master-Gerät in Serie verbinden.
  • Page 33: Technische Daten

    HQLP10027 Wartung • Alle verwendeten Schrauben müssen fest angespannt werden und dürfen keine Rostspuren zeigen. • Das Gehäuse, die Linsen, die Montagebügel und der Montageort (z.B. Decke oder Gebinde) dürfen nicht angepasst werden, z.B. bohren Sie keine zusätzlichen Löcher in Montagebügeln, verändern Sie die Anschlüsse nicht usw.
  • Page 34: Instrukcja Obsługi

    HQLP10027 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wstęp Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska. Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że utylizacja produktu może być szkodliwa dla środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia (lub baterii) do zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, należy je przekazać...
  • Page 35: Informacje Ogólne

    HQLP10027 • Jeśli zewnętrzny, elastyczny kabel lub przewód urządzenia jest uszkodzony, powinien zostać wymieniony przez producenta, w autoryzowanym serwisie lub przed wykwalifikowaną osobę, aby uniknąć zagrożenia. • Wszystkie przewody i kable należy poprowadzić tak, aby uniknąć ich zdeptania lub przytrzaśnięcia innymi przedmiotami. Szczególną uwagę należy zwrócić na miejsce, w którym wychodzą...
  • Page 36 HQLP10027 • Firma Velleman ani jej dystrybutorzy nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody (nadzwyczajne, przypadkowe lub pośrednie) dowolnej natury (finansowe, fizyczne…), wynikające z posiadania, użytkowania lub awarii niniejszego produktu. • Zachować niniejszą instrukcję na przyszłość. Montaż Informacje ogólne • Urządzenie powinna zamontować wykwalifikowana osoba, zgodnie z odnośnymi normami.
  • Page 37: Panel Sterowania

    HQLP10027 Podłączanie • Połączenia przewodów elektrycznych powinny być wykonane przez wykwalifikowanego elektryka. • Podłączyć wtyczkę zasilającą urządzenia do zasilania sieciowego. Wszystkie urządzenia muszą być zasilane bezpośrednio z uziemionego zasilacza sieciowego. Nie podłączać do ściemniacza. • Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia instalacja musi zostać zatwierdzona przez eksperta.
  • Page 38: Tryb Stand-Alone

    HQLP10027 Tryb Stand-Alone Po podłączeniu do sieci urządzenie zaczyna pracować w trybie Stand-Alone. Tryb ten pozwala na użytkowanie urządzenia bez sterownika. Tryb Master/Slave • Tryb Master/Slave umożliwia łańcuchowe podłączenie kilku urządzeń do pojedynczego urządzenia Master. • Wszystkie urządzenia Slave będą pracować synchronicznie z urządzeniem Master.
  • Page 39: Specyfikacja Techniczna

    HQLP10027 Konserwacja • Wszystkie śruby powinny być dokręcone i bez śladów korozji. • Obudowa, soczewki, wsporniki montażowe oraz miejsce instalacji (np. sufit, podwieszenie, belka kratowa) nie powinny być odkształcone, zmieniane lub poddawane modyfikacjom (np. przez wiercenie dodatkowych otworów we wspornikach montażowych, zmienianie położenia połączeń, itp.) •...
  • Page 40: Manual Do Utilizador

    HQLP10027 MANUAL DO UTILIZADOR Introdução Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no depósito de lixo municipal;...
  • Page 41: Normas Gerais

    HQLP10027 • Todos os cabos devem ser colocados de forma a que não possam ser pisados ou pressionados por objetos colocados sobre ou contra os mesmos. Preste especial atenção ao ponto em que estes saem para fora da unidade. •...
  • Page 42: Instalação

    HQLP10027 Instalação Normas gerais • O dispositivo deve instalado por uma pessoa qualificada, respeitando todas as normas aplicáveis. • Instale o dispositivo numa superfície uniforme, resistente ao fogo, resistente a riscos, à prova de água e não escorregadia. • A estrutura de transporte tem de ser capaz de suportar 10 vezes o peso do dispositivo durante 1 hora sem se deformar.
  • Page 43: Painel De Controlo

    HQLP10027 Descrição Veja as imagens na página 2 deste manual. entrada DMX painel de controlo entrada da alimentação ecrã saída DMX Utilização O aparelho pode ser usado nos seguintes modos: • modo autónomo • mestre/escravo • com um controlador DMX-512.
  • Page 44: Modo Autónomo

    HQLP10027 Modo Autónomo O aparelho começa a funcionar no modo autónomo assim que à ligado à corrente. Este modo permite ao utilizador usar o aparelho sem controlador. Modo Principal/Secundário • O modo principal/secundário permite ligar vários dispositivos a uma unidade principal em sistema de cadeia.
  • Page 45: Especificações

    HQLP10027 Manutenção • Todos os parafusos devem estar bem apertados e não apresentar sinais de corrosão. • A caixa, as lentes, os suportes de montagem e o local de instalação (por exemplo, teto, suspensão, amarras) não devem apresentar-se deformados, modificados ou adulterados;...
  • Page 46 levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar. Velleman® Service and Quality Warranty • Valt niet onder waarborg: Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in - alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt the electronics world and currently distributes its products in over 85 aan het toestel (bv.
  • Page 47 - tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo d’une utilisation professionnelle) ;...
  • Page 48 nossas precauções, é possível invocar a nossa garantia. (ver as condições de garantia). Velleman ® usługi i gwarancja jakości Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos grande Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate doświadczenie w público (para a UE): dziedzinie światowej elektroniki.

Table des Matières