Page 1
Instructions d'utilisation et d'installation Congélateur Afin de prévenir les accidents et d'éviter d'endommager l'appareil, veuillez lire ces instructions avant de l'installer ou de l'utiliser. M.-Nr. 10 605 930 fr - CA...
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Sécurité électrique Lorsque vous utilisez l'appareil, veuillez toujours respecter les consi- Avant d'installer l'appareil, assu- gnes élémentaires suivantes : rez-vous que la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique Afin de prévenir les accidents et correspondent à...
être remplacé que Les travaux d'installation et de répa- par un technicien du service technique ration doivent être effectués par un de Miele afin de protéger l'utilisateur technicien autorisé de Miele. Il peut contre les dangers. être dangereux de confier ces travaux à...
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Pour les appareils en acier Ne congelez pas de nouveau des aliments qui ont été complètement dé- inoxydable, suivez les instruc- congelés. tions suivantes : N'entreposez pas et n'utilisez pas Ne collez pas de post-it, de bande d'essence ni d'autres vapeurs et liqui- adhésive transparente, de ruban adhé- des inflammables près de cet appareil...
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ CONSERVEZ CES Mise au rebut de votre ancien INSTRUCTIONS appareil Avant de vous débarrasser de votre ancien appareil, assurez-vous que le loquet ou le verrou de la porte est inuti- lisable. Retirez les portes. Laissez les étagères en place pour que les enfants ne puissent pas accé- der facilement à...
Guide de l'appareil a Balconnets (réglable en hauteur) b Étagères (réglable en hauteur) c Distributeur automatique de glaçons d Bac à glaçons e Panneau de commande f Interrupteur principal pour mettre l'appareil sous tension ou hors tension g Paniers du congélateur h Filtre à...
Guide de l'appareil Panneau de commande a Le bouton d'accès "p" d Bouton MARCHE/ARRÊT du distribu- active le panneau de commande teur automatique de glaçons. b X abaissement de la température; Y e Bouton pour l'alarme de tempéra- augmentation de la température ture* Permet d'ajuster le congélateur à...
Avant l'utilisation Avant la première utilisation Allumer et éteindre l'appareil ^ Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les ^ Ouvrez la porte de l'appareil. accessoires avec de l'eau chaude savonneuse. Essuyez avec un linge doux. Si l'appareil a été transporté en po- sition horizontale jusqu'au lieu d'ins- ^ Allumez et éteignez l'appareil à...
Réglages Utilisation des commandes Autres réglages Cet appareil fonctionne au moyen de Dans le mode de réglage, vous pouvez touches à effleurement. choisir et modifier des fonctions. – Le voyant d'un bouton désélectionné Certains réglages peuvent être modi- devient blanc. fiés dans le mode de réglage.
Réglages ^ Tout en maintenant le bouton " X" en- Activer et désactiver la tonalité foncé, appuyez une fois sur le bouton des boutons d'accès "p". Maintenez le bouton " X" Il est possible de désactiver la tonalité enfoncé jusqu'à ce que les éléments des boutons, si vous le souhaitez.
Réglages Éteindre l'appareil en cas d'absence prolongée Si vous comptez ne pas utiliser l'appa- reil pendant une longue période (p.ex., si vous partez en vacances), vous de- vriez suivre les consignes suivantes : ^ Fermez la source d'eau (plusieurs heures avant d'éteindre l'appareil). ^ Retirez tous les aliments de l'appa- reil.
Alarme de température et alarme de la porte L'appareil est équipé d'un système Arrêt de l'alarme de température d'alarme qui permet de s'assurer que la Une fois l'état de l'alarme corrigé, le si- température n'augmente pas sans que gnal d'alarme s'éteint et la zone visée l'on s'en aperçoive en raison d'une cesse de clignoter sur l'afficheur.
Réglage de la température Réglage de la température Plage de température Vous pouvez ajuster la température se- lon la plage suivante : 7 °F à -11 °F (-14°C à -24 °C). Lorsque vous congelez des aliments ^ Appuyez sur le bouton d'accès "p" frais ou que vous entreposez des ali- jusqu'à...
Page 16
Réglage de la température ^ Tout en maintenant le bouton " X" en- Unité de mesure de la température (Fahrenheit/Celsius) foncé, appuyez une fois sur le bouton d'accès "p". Maintenez le bouton " X" La température peut être affichée en enfoncé...
Utilisation efficace du congélateur Congélation des aliments Placer la nourriture dans le congéla- teur Les aliments frais doivent être congelés le plus rapidement possible afin de Les aliments à congeler peuvent être conserver leur valeur nutritive, leur te- placés à n'importe quel endroit dans le neur en vitamines ainsi que leur aspect congélateur.
Utilisation efficace du congélateur Décongélation Refroidir rapidement des boissons Les aliments congelés peuvent être dé- congelés de différentes façons : Pour refroidir rapidement des boissons, mettez en marche la fonction "SuperCo- – au four à micro-ondes; ol". Consultez la section "SuperCool" –...
Page 19
Utilisation efficace du congélateur Conseils pour la congélation aliments cuits peuvent être légère- ment assaisonnés avant d'être – Les types d'aliments suivants peu- congelés, mais notez que certaines vent être congelés : épices changent de goût une fois la viande fraîche, la volaille, le gibier, congelées.
Fonction SuperCool Lorsque la fonction SuperCool est ac- Arrêt de la fonction SuperCool tivée, l'appareil refroidit le plus froid La fonction SuperCool se désactive au- possible (jusqu'à la température réglée tomatiquement après environ 52 heu- par défaut). res. Le voyant du bouton devient blanc et l'appareil reprend son fonctionne- Fonction SuperCool ment normal.
Distributeur de glaçons ture est basse, plus on peut fabriquer Pour fonctionner, le distributeur au- de glaçons. tomatique de glaçons doit être rac- Lorsque l'appareil est mis en marche cordé à la source d'eau de la rési- pour la première fois, il peut s'écouler dence.
Distributeur de glaçons Arrêter le distributeur de gla- çons La conduite d'eau doit être fermée plusieurs heures avant d'éteindre l'appareil ou le distributeur de gla- çons. ^ Appuyez sur le bouton du distribu- teur de glaçons jusqu'à ce que le voyant devienne blanc.
Dégivrage automatique Le congélateur se dégivre automati- quement. L'humidité générée par l'appareil est récupérée dans l'évaporateur. Elle est ensuite automatiquement dégivrée et dissipée par le condensateur à inter- valle régulier. Le système de dégivrage automatique fait en sorte que le congélateur de- meure sans givre et que les aliments qui s'y trouvent demeurent congelés.
Ajustement des pièces intérieures Déplacer les étagères Paniers du congélateur Les étagères peuvent être positionnées Pour mettre ou retirer de la nourriture et en fonction de la hauteur des aliments. pour nettoyer les balconnets plus faci- lement, vous pouvez retirer complète- ^ Placez vos mains sous l'étagère et le- ment ces derniers des glissières.
Ajustement des pièces intérieures ^ Placez de nouveau le verrouillage de sécurité en position verticale. ^ Faites glisser le panier du congéla- teur. Bac à glaçons Le bac à glaçons est monté sur des glissières télescopiques. Il peut être en- levé...
Nettoyage et entretien Pour un entretien optimal de l'appa- Pour diminuer le risque de choc reil, n'utilisez jamais les produits et électrique, coupez l'alimentation articles suivants : électrique en basculant le disjonc- – nettoyants contenant de la soude, de teur ou en débranchant l'appareil de l'ammoniac, des solvants ou des la prise de courant.
Nettoyage et entretien Avant le nettoyage Cadres en aluminium Les cadres des étagères sont en alumi- nium. ^ Nettoyez les cadres avec de l'eau tiède savonneuse. ^ Utilisez l'interrupteur principal pour Comme l'aluminium s'égratigne et éteindre l'appareil complètement. s'ébrèche facilement, il faut y faire attention.
Nettoyage et entretien Grilles de ventilation Remplacement de l'ampoule ^ Vérifiez régulièrement les grilles de La lumière s'éteint automatiquement si ventilation du panneau inférieur. la porte demeure ouverte pendant plus Enlevez la saleté et la poussière à de 5 minutes (environ). Il ne s'agit pas l'aide d'un aspirateur ou d'une d'un problème de fonctionnement.
Page 29
Nettoyage et entretien Ne touchez jamais à l'ampoule halo- Ne touchez jamais à l'ampoule halo- gène avec vos doigts. gène avec vos doigts. Lorsque vous insérez une ampoule Lorsque vous insérez une ampoule halogène, tenez-la toujours avec un halogène, tenez-la toujours avec un chiffon doux.
24 premières heures. Vous pouvez vous procurer des fil- – Si le distributeur automatique de gla- tres de rechange auprès de Miele. çons n'a pas été utilisé pendant une longue période, jetez les glaçons contenus dans le congélateur et le Il est important de changer le filtre à...
Filtre à eau ^ Le filtre doit être changé lorsque le ^ Retirez le capuchon du filtre usagé, voyant rouge clignote à l'écran. ^ Retirez de son emballage une nou- Remplacement du filtre à eau velle cartouche de filtre et enlevez le capuchon protecteur.
Page 32
Filtre à eau ^ Le voyant du filtre clignote toujours à l'écran une fois le filtre changé. Il faut confirmer le remplacement dans le système électronique.
Filtre à eau Confirmation du remplacement Utilisation d'un filtre à eau du filtre externe Si la conduite d'eau de votre résidence utilise déjà un filtre à eau externe, lais- sez le filtre à eau standard (cartouche de dérivation) dans l'appareil. ^ Appuyez sur le bouton de remplace- ment du filtre et maintenez-le enfon- cé.
Page 34
For estimated costs of replacement elements please contact • For questions or concerns, please contact Customer Service at your local dealer, go to www.miele-shop.com or call Tel. 0180 31 31 340 (€0,09/Min.). Tel. 0180 31 31 340 (€ 0,09/Min.).
Ce produit F 1803 Vi, F 1813 Vi (KIMSDF30US) / F 1903 Vi, F 1913 Vi (KIMSDF36US) est testé et certifié par la WQA par rapport au document NSF/ANSI 372 relatif au respect de "l'absence de plomb". Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 D-33332 Gütersloh...
Vérifiez si le fusible n'a Réenclenchez le disjoncteur. pas sauté. Si le disjoncteur se déclenche de nouveau, il se pourrait que l'appareil soit défectueux. Communiquez avec Miele. La température n'est Vérifiez l'affichage. pas réglée correcte- ment. La température Sélectionnez une tem- Consultez la section "Sélection de la...
Page 37
Foire aux questions Problèmes de température Problème Cause possible Solution Le congélateur La température de la Augmentez la température de la est trop chaud. pièce est plus basse pièce. que la température am- Lorsque l'appareil est utilisé dans biante à laquelle l'ap- une pièce trop froide, le système de pareil a été...
Page 38
De l'eau s'écoule de Fermez le robinet d'arrêt immédiatement. l'appareil. Vérifiez que la conduite Communiquez avec le Ser- d'eau de l'appareil n'est vice technique Miele. pas endommagée. Vérifiez si la pression Consultez un plombier. d'eau n'est pas trop basse. Vérifiez si le bon robinet a Les robinets autotarau- été...
Page 39
Foire aux questions Problèmes d'ordre général Problème Cause possible Solution La température dans Il ne s'agit pas d'un pro- le congélateur indique blème de fonctionnement. Lorsque le distributeur au- -18 °C, et ce, même si cette dernière a été tomatique de glaçons est réglée à...
Page 40
Commandez des filtres dant au filtre est rouge. ment pour indiquer que le de rechange auprès de filtre à eau devra bientôt Miele. être changé. Le voyant correspon- Le filtre à eau doit être Consultez la section dant au filtre est rouge changé.
Page 41
çon. tombent dans le bac à glaçons. L'appareil n'est pas allumé. Vérifiez si l'appareil est al- lumé. La conduite d'eau n'a pas Communiquez avec Miele. été purgée (c'est-à-dire vidée de son air) avant la première utilisation de l'ap- pareil. Vérifiez les points suivants : Consultez les sections "Distributeur automatique...
Page 42
Foire aux questions Problèmes avec le distributeur automatique de glaçons Problème Cause possible Solution Le distributeur au- Vérifiez si le bon robinet a Les robinets autotaraudeurs tomatique de gla- été installé. et les robinets-vannes à çons ne produit étrier de po (4,76 mm) aucun glaçon.
Page 43
Foire aux questions Problèmes avec le distributeur automatique de glaçons Problème Cause possible Solution Le distributeur ne pro- Vérifiez la pression d'eau. Consultez un plombier. duit pas suffisamment Elle doit être comprise de glaçons ou les gla- entre 25 et 120 lb/po² (de çons sont difformes.
Bruits Bruits normaux Quelle en est l'origine? Le vrombissement provient du moteur (compresseur). Ce bruit Brrrrr... peut devenir plus fort à certains moments, lors de la mise en marche du moteur par exemple. Blubb, blubb... Un gargouillement se produit lorsque le liquide réfrigérant circule dans les conduits.
Service après-vente Si vous ne pouvez résoudre certains problèmes, veuillez communiquer avec le Service technique de Miele à l'adresse indiquée au verso de cette brochure. Lorsque vous communiquez avec le Service technique, veuillez mentionner le modèle et le numéro de série de votre appareil qui sont indiqués à...
Page 47
Instructions d'installation Les renseignements fournis peuvent être modifiés. Veuillez consulter notre site Web pour connaître les caractéristiques les plus récentes des produits ainsi que les derniers renseignements techniques et l'information à jour concernant la garantie. Afin de prévenir les accidents et d'éviter d'endommager l'appareil, veuillez lire attentivement les instructions avant de l'installer ou de l'utiliser.
Vous pouvez retourner l'embal- les ordures ménagères. lage à votre détaillant Miele. Mettez aux rebuts vos vieux appareils auprès de votre centre de collecte de déchets/de recyclage de votre commu- nauté.
Installation Emplacement d'installation de Faites installer l'appareil par un l'appareil technicien qualifié selon les directi- Cet appareil doit être installé dans une ves du présent guide d'installation. pièce bien ventilée et sèche. N'installez pas l'appareil dans les MISE EN GARDE endroits suivants : Comme le haut de cet appareil est - à...
Page 50
Installation – La fiche et le câble d'alimentation ne doivent pas toucher l'arrière de l'ap- pareil, car les vibrations de celui-ci pourraient les endommager. – Ne branchez pas d'autres appareils derrière cet appareil. Important! Un taux d'humidité élevé peut entraîner la formation de condensation sur les surfaces exté- rieures de l'appareil.
à niveau et faite de matériaux rigides. sions d'installation. Consultez la sec- tion "Dimensions de l'ouverture". En cas de doute, communiquez avec Miele. Les parois latérales de l'ouverture doi- vent être plates. Meubles/installations fixes L'épaisseur minimale des parois latéra- Le nouvel appareil sera fixé...
Vous pouvez vous procurer des pan- Cet appareil peut être installé à côté neaux de porte en acier inoxydable et d'un autre combiné réfrigéra- des coups-de-pieds auprès de Miele. teur-congélateur en utilisant une "trousse de juxtaposition". Panneaux des portes faits sur La "trousse de juxtaposition"...
Page 53
(16 mm) et 6 (160 mm), alors chaque appareil doit être installé dans son propre emplace- ment à l'aide des accessoires de mon- tage fournis. La "trousse de juxtaposition" sera éga- lement nécessaire. La "trousse de juxtaposition" peut être obtenue auprès de Miele.
Pour relier ces deux portes à l'arrière, une bande de métal se vend comme accessoire optionnel. Communiquez avec Miele. Lorsque vous fixez la bande de métal aux portes du meuble, respectez la lon- gueur maximale des vis et la position des trous de perçage.
*Les dimensions des portes frontales et des poignées varient en fonction de chaque cuisine. Miele recommande l'utilisation de l'angle d'ouverture à 115 ° de la porte pleine grandeur de ce congélateur. F 1903 Vi, F 1913 Vi *Les dimensions des portes frontales et des poignées varient en fonction...
W* : La position de la source d’eau de ¼ po (non comprise) ne devrait pas dépasser une hauteur de 2 po du plancher. Veuillez noter : Miele recommande l’installation du raccordement électrique et de la soupape de fermeture directement à côté de l’appareil. Ils doivent être...
Page 57
W* : La position de la source d’eau de ¼ po (non comprise) ne devrait pas dépasser une hauteur de 2 po du plancher. Veuillez noter : Miele recommande l’installation du raccordement électrique et de la soupape de fermeture directement à côté de l’appareil. Ils doivent être...
Page 58
Dimensions Dimensions de la porte fron- F 1903 Vi, F 1913 Vi tale F 1803 Vi, F 1813 Vi...
Installation de l'appareil Avant de commencer – un marteau; l'installation – une clé à cliquet po (8 mm); – du ruban adhésif; Veuillez lire attentivement toutes les instructions. – des pinces multiprises; Faites installer l'appareil par un – un niveau; technicien qualifié...
Installation de l'appareil Accessoires optionnels – La plinthe doit avoir une épaisseur d'au moins 13 mm (ou préférable- – une "trousse de juxtaposition" pour ment de 19 mm). l'installation côte à côte; – une trousse d'installation d'un pan- Vérification de l'emplacement neau frontal;...
Installation de l'appareil Avant d'installer l'appareil N'installez pas l'appareil s'il est en- Attention - l'appareil est très dommagé. En cas de doute, com- muniquez avec votre détaillant. lourd. Soyez prudent lorsque vous déballez l'appareil et que vous ou- vrez la porte, car il pourrait se ren- verser.
Dans ce cas, répétez l'opération. Si le problème n'est pas résolu, communiquez avec le service à la clientèle de Miele. ^ Dévissez les vis a situées sur le cou- vercle b et retirez l'autocollant c.
Installation de l'appareil Accessoires d'installation Les accessoires requis pour l'installa- tion de l'appareil dans son emplace- ment sont fournis. Ils sont emballés dans différents sachets de plastique sur lesquels figure une lettre. Cette lettre correspond à l'étape que les accessoires contenus dans le sa- chet en question permettent de réaliser.
Page 64
Installation de l'appareil Assurez-vous qu'il n'y a pas de fils L'appareil pourrait se renverser L'emplacement d'installation doit électriques ou de tuyaux à l'endroit être fixé de façon sécuritaire au où vous devrez percer, afin d'éviter mur. Il s'agit de l'unique façon d'em- les blessures et les dommages ma- tériels.
Page 65
Installation de l'appareil Fixer un autre type de dispositif – Si l'ouverture de l'installation est plus anti-basculement profonde que l'appareil, choisissez une poutre dont la coupe transver- Si les supports anti-basculement ne sale est plus large ou fixez deux pou- peuvent être fixés solidement, vous tres ensemble.
Installation de l'appareil ^ Branchez l'appareil dans la prise Glisser l'appareil dans électrique a. l'emplacement d'installation La prise électrique de l'appareil de- Si vous souhaitez procéder à une vrait être facilement accessible une installation côte à côte, raccordez fois l'installation terminée. les deux appareils ensemble.
Installation de l'appareil Aligner l'appareil Important! ^ Alignez l'appareil au panneau frontal Lorsque vous dévissez les pieds à sur mesure. hauteur réglable, faites-le progressi- vement, c'est-à-dire en alternant ceux de gauche et ceux de droite. – Dévissez les pieds à hauteur ré- glable jusqu'à...
Installation de l'appareil Fixer l'appareil dans l'emplacement d'installation ^ Fixez solidement les attaches de fixa- tion latérales. S'il y a un espace assez important ^ Vissez les attaches de fixation de la au-dessus de l'appareil, coupez un plaque f aux installations fixes ou morceau de bois de la bonne dimen- aux meubles adjacents.
Page 69
Installation de l'appareil ^ Ouvrez la porte de l'appareil. Pour une installation côte à côte, les languettes des deux appareils sont mi- ses ensemble pour n'en former qu'une seule : ^ Prenez la fiche se trouvant dans la "trousse de juxtaposition" pour l'ins- tallation côte à...
Installation de l'appareil Préparer la porte sur mesure ^ Ouvrez la porte de l'appareil. ^ Dévissez les supports d'installation ^ Mesurez la distance X entre la char- l de la porte de l'appareil. nière de la porte et le meuble ou les ^ Dévissez les dernières vis des ban- installations fixes au-dessus de l'ap- des m se trouvant de chaque côté...
Page 71
Installation de l'appareil Veuillez noter que pour fixer le ^ Marquez la distance X à l'intérieur de cadre aux deux portes adjacentes la porte sur mesure. (consultez la section "Trousse d'ins- ^ Déterminez et marquez le centre de tallation d'un panneau frontal"), vis- la porte sur mesure Y.
Installation de l'appareil Fixer et aligner la porte frontale sur mesure ^ Remettez les bandes latérales m en place et vissez-les complètement des deux côtés de la porte de l'appa- reil. Le sachet E contient des vis de rechange. ^ Vissez les écrous o de quelques tours sur les boulons filetés n.
Installation de l'appareil Fixer les supports de fixation Fixation des recouvrements (Seulement pour les appareils qui utili- sent la "trousse d'installation d'un pan- neau frontal".) ^ Pour poser les couvre-joints des deux côtés de la porte, mettez-les en place en appuyant, à partir du bas jusqu'au haut, dans l'espace entre la Les supports de fixation sont utilisés porte de l'appareil et la porte sur me-...
Installation de l'appareil Fixer le coup-de-pied La hauteur maximale du coup-de-pied est de 4 po à partir du plancher. N'obstruez pas les grilles de ventilation de la plinthe. Vous ris- queriez d'endommager l'appareil. ^ Au besoin, coupez le coup-de-pied à la longueur et à...
Installation de l'appareil Assemblage du séparateur d'air Le séparateur d'air empêche l'air en- trant et l'air sortant de se mélanger. Cela empêche l'air vicié chaud de cir- culer dans l'appareil, ce qui permet d'optimiser le rendement énergétique de l'appareil. ^ Placez le séparateur d'air au centre de la porte.
Page 76
Si les tuyaux doivent être rempla- cés, seules les pièces de rechange – La pression de l'eau doit se situer d'origine Miele peuvent être utili- entre 25 et 120 lb/po² (de 1,72 à sées. Communiquez avec Miele. 8,25 bars).
Plomberie Préparation du raccordement à Pour les appareils munis d'un guide-tuyau : la source d'eau Vous devez effectuer le raccord à la source d'eau de la maison avant d'installer l'appareil. ^ Fermez le robinet d'eau principal afin d'éviter que des dommages soient causés par des fuites d'eau.
Plomberie ^ Poussez l'écrou-union et scellez-le Raccordement de l'appareil à sur la conduite d'eau. la source d'eau ^ Poussez l'extrémité de la conduite Lorsque vous raccordez la conduite d'eau dans le raccord de l'appareil et d'eau à l'électrovanne de l'appareil, vissez l'écrou-union 3.
Branchement électrique Omettre de suivre ces instruc- Cet appareil est muni d'une tions pourrait entraîner la mort, un fiche standard avec terre pour éviter incendie ou une décharge élec- les risques de décharge. Il devrait trique. être branché directement dans une prise correctement mise à...
Page 80
Branchement électrique L'appareil doit être branché dans une L’utilisation de rallonges ne garantit pas prise de courant correctement mise à la les conditions de sécurité nécessaires terre. L'installation électrique doit se à l’appareil (risque de surchauffe). conformer au code électrique appli- N'utilisez pas de rallonge pour le bran- cable.
Page 81
Assurez-vous que votre système sans été conçu pour envoyer des messages fil comporte les éléments suivants : directement à Miele ou à votre PC. – un routeur qui fonctionne sous la Pour obtenir des renseignements sur norme 802.11 b/g pour les réseaux...
RemoteVision Accès au panneau de com- Reportez-vous au tableau de la page suivante pour obtenir une description mande RemoteVision de chaque paramètre affiché à l'écran. ^ Utilisez les boutons "Y" ou "X " pour choisir les options RemoteVision. ^ Appuyez sur le bouton d'accès "p" Le module est connecté...
RemoteVision Options du panneau de commande MasterCool pour RemoteVision Voyants d'état Fonction Clignotant ; ~ Phase de démarrage du module Clignotant ; | Connexion établie avec le routeur, aucune adresse IP attribuée Clignotant ; < En mode ad-hoc, non connecté Fixe En mode ad-hoc, connecté...
Page 88
F 1803 Vi, F 1813 Vi F 1903 Vi, F 1913 Vi fr - CA M.-Nr. 10 605 930 / 04...