Page 4
Français Consignes de sécurité Description du symbole Réglage Instructions pour le montage Safety Function Entretien Informations techniques Instructions de service Classification acoustique et débit Dimensions...
Français Diagramme du débit Pièces détachées Nettoyage Dysfonctionnement Origine Solution Montage voir pages 60...
Page 6
English Safety Notes Symbol description Adjustment Installation Instructions Safety Function Maintenance Technical Data Operation Test certificate Dimensions...
Page 7
English Flow diagram Spare parts Cleaning Fault Cause Remedy Special information for UK Assembly see page 60...
Page 8
Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Taratura Safety Function Istruzioni per il montaggio Manutenzione Dati tecnici Procedura Segno di verifica Ingombri...
Page 9
Italiano Diagramma flusso Parti di ricambio Pulitura Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg. 60...
Page 10
Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Puesta a punto Indicaciones para el montaje Safety Function Mantenimiento Datos técnicos Manejo Marca de verificación Dimensiones...
Page 11
Español Diagrama de circulación Repuestos Limpiar Problema Causa Solución Montaje ver página 60...
Page 12
Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Correctie Montage-instructies Safety Function Onderhoud Technische gegevens Bediening Keurmerk Maten...
Nederlands Doorstroomdiagram Service onderdelen Reinigen Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 60...
Page 14
Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Justering Monteringsanvisninger Safety Function Service Tekniske data Brugsanvisning Godkendelse Målene...
Page 15
Dansk Gennemstrømningsdiagram Reservedele Rengøring Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 60...
Page 16
Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Afinação Avisos de montagem Safety Function Manutenção Dados Técnicos Funcionamento Marca de controlo Medidas...
Page 17
Português Fluxograma Peças de substituição Limpeza Falha Causa Solução Montagem ver página 60...
Page 18
Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Regulacja Wskazówki montażowe Safety Function Konserwacja Dane techniczne Obsługa Znak jakości Wymiary...
Page 19
Polski Schemat przepływu Części serwisowe Czyszczenie Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 60...
Page 20
Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Nastavení Pokyny k montáži Safety Function Údržba Technické údaje Ovládání Zkušební značka Rozmìry...
Page 21
Česky Diagram průtoku Servisní díly Čištění Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 60...
Page 22
Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Nastavenie Pokyny pre montáž Safety Function Údržba Technické údaje Obsluha Osvedčenie o skúške Rozmery...
Page 23
Slovensky Diagram prietoku Servisné diely Čistenie Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 60...
Page 26
Русский Указания по технике безопасности Описание символов Настройка Safety Function Указания по монтажу Техническое обслуживание Технические данные Эксплуатация Знак технического контроля Размеры...
Page 27
Русский Схема потока Κомплеκт Очистка Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 60...
Page 28
Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Beszerelés Szerelési utasítások Safety Function Karbantartás Műszaki adatok Használat Vizsgajel Méretet...
Page 29
Magyar Átfolyási diagramm Tartozékok Tisztítás Hiba Megoldás Szerelés lásd a oldalon 60...
Page 30
Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Säätö Asennusohjeet Safety Function Huolto Tekniset tiedot Käyttö Koestusmerkki Mitat...
Page 31
Suomi Virtausdiagrammi Varaosat Puhdistus Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 60...
Page 32
Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Inställning av maxtemperatur Monteringsanvisningar Safety Function Skötsel Tekniska data Hantering Testsigill Måtten...
Page 33
Svenska Flödesschema Reservdelar Rengöring Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 60...
Page 34
Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Nustatymas Montavimo instrukcija Apsaugos funkcija Techninis aptarnavimas Techniniai duomenys Eksploatacija Bandymo pažyma Išmatavimai...
Page 35
Lietuviškai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Valymas Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 60...
Page 36
Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Regulacija Upute za montažu Safety Funkcija Održavanje Tehnički podatci Upotreba Oznaka testiranja Mjere...
Page 37
Hrvatski Dijagram protoka Rezervni djelovi Čišćenje Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 60...
Page 38
Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Ayarlama Montaj açıklamaları Safety Function Bakım Teknik bilgiler Kullanımı Kontrol işareti Ölçüleri...
Page 39
Türkçe Akış diyagramı Yedek Parçalar Temizleme arıza sebep yardım Montajı bakınız sayfa 60...
Page 40
Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Reglare Instrucţiuni de montare Funcţia de siguranţă Întreţinere Date tehnice Utilizare Certificat de testare Dimensiuni...
Page 41
Română Diagrama de debit Piese de schimb Curăţare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag. 60...
Page 42
Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων Ρύθμιση Safety Function Οδηγίες συναρμολόγησης Συντήρηση Τεχνικά Χαρακτηριστικά Χειρισμός Σήμα ελέγχου Διαστάσεις...
Page 44
Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Nastavitev Navodila za montažo Varnostna funkcija Vzdrževanje Tehnični podatki Upravljanje Preskusni znak Mere...
Page 45
Slovenski Diagram pretoka Rezervni deli Čiščenje Napaka Vzrok Pomoč Montaža glejte stran 60...
Page 46
Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Reguleerimine Paigaldamisjuhised Turvafunktsioon Hooldus Tehnilised andmed Kasutamine Kontrollsertifikaat Mõõtude...
Page 47
Estonia Läbivooludiagramm Varuosad Puhastamine Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 60...
Page 48
Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme Ieregulēšana Norādījumi montāžai Drošības funkcija Apkope Tehniskie dati Lietošana Pārbaudes zīme Izmērus...
Page 49
Latvian Caurplūdes diagramma Rezerves daļas Tīrīšana Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža skat. lpp. 60...
Page 50
Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Podešavanje Instrukcije za montažu Safety funkcija Održavanje Tehnički podaci Rukovanje Ispitni znak Mere...
Page 51
Srpski Dijagram protoka Rezervni delovi Čišćenje Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 60...
Page 52
Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Justering Montagehenvisninger Safety Function Vedlikehold Tekniske data Betjening Prøvemerke Mål...
Page 53
Norsk Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Rengjøring Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 60...
БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Юстиране А Указания за монтаж Safety Function Б Поддръжка Технически данни Обслужване Контролен знак Размери...
Page 55
БЪЛГАРСКИ Диаграма на потока Сервизни части Почистване Неизправност Причина Помощ - Ю Монтаж вижте стр. 60...
Page 56
Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Justimi Udhëzime për montimin Funksionet e sigurisë Mirëmbajtja Të dhëna teknike Përdorimi Shenja e kontrollit Përmasat...
Page 57
Shqip Diagrami i qarkullimit Pjesët e servisit Pastrimi Demtim Shkaku Ndihme Montimi shih faqen 60...
Page 59
عربي وصف الرمز تنبيهات األمان يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على .حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح !أحماض ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام .واألغراض الصحية وأغراض تنظيف الجسم الضبط (راجع صفحة ال...
Page 70
On the following pages 70 - 75 you can find important information only for the installation in UK Safety and Important Information Technical Hotline for UK only 0 870 7701975 E-mail for UK only...
Technical Data Supply Conditions TMV2 Operating pressure range High pressure Supply Conditions TMV3 Operating pressure range High pressure Installation Requirements Mixed water temperature IMPORTANT: Recommended outlet temperatures Note:...
Page 73
Commissioning and in-service tests Commissioning Table A: Guide to maximum stabilised tem- peratures recorded during site tests Purpose Application Mixed water temperature Procedure...
Page 74
In-service tests Frequency of in-service tests TMV3* Purpose General Procedure > < > „ “ *TMV2: The frequency of performing the in- service tests is 1 year maximum.
Page 75
Thermostatic Adjustment Temperature Limitation private domestic Calibrating Thermostat...