(EN) SAFETY & PRECAUTIONS
(FR) SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS
(ES) SEGURIDAD Y PRECAUCIONES
(PT) SEGURANÇA E CUIDADOS
(EN) Before You Begin...
(FR) Avant de commencer...
(ES) Antes de comenzar ...
(PT) Antes de iniciar a montagem...
(EN)
1. Check your local building codes regarding footings, location, etc.
2. Select a site that allows enough working space around the shed.
3. Determine building foundation and anchor system.
4. Read and understand the Owner's manual enclosed in the package.
5. Follow all directions and dimensions thoroughly.
6. Follow the steps given in the manual carefully for correct assembly.
7. Make sure all parts are present before you start assembling.
8. BE SAFE : Follow safety instructions and avoid injury.
(See inside page).
9. GROUND MUST BE EVEN : Make sure the foundation frame lies flat on the ground. If the earth bed is uneven,
remove sod and other debris and level it with a flat shoval.
10. Separate contents of the carton by the part number and review the list. Be sure you have all the necessary
parts for your shed. Refer Owner's manual for part list.
(FR)
1. Vérifiez vos codes de la construction et de l'habitation concernant la pose,
l'emplacement, ... etc.
2. Choisissez un site qui laisse assez d'espace de travail autour de l'abri.
3. Déterminez la surface de l'abri et fixez les système d'ancrage aux fondations.
4. Lisez et analysez le manuel de l'abri glissez dans le paquet.
5. Suivez scrupuleusement toutes les consignes et les dimensions.
6. Suivez les étapes scrupuleusement les étapes de montage afin de monter correctement votre abri.
7. Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes avant de débuter le montage.
8. ATTENTION : Suivez les consignes de sécurité afin d'évitez tous dommages physiques ou corporels.
9. LA SURFACE DE POSE DOIT PLANE ET DE NIVEAU : Assurez-vous que les fondations sont posées sur un
sol plan et de niveau. Si le lit de sol est inégal, enlevez le gazon et autres débris et nivelez-la avec une pelle.
10. Classez l'ensemble des pièces par numéro et confrontez -les à la liste de la notice. Soyez sûr que vous avez
toutes les pièces nécessaires pour le montage de votre abri.
(ES)
1. Consulte los códigos de construcción locales relativos a cimentación , localización etc.
2. Seleccione un sitio que permite suficiente espacio para trabajar alrededor de la nave.
3. Determinar la la fundación de la construcción y sistema de anclaje.
4. Lea y entienda el manual de instrucciones incluido en el paquete.
5. Siga las indicaciones y dimensiones exhaustivamente.
6. Siga los pasos indicados en el manual para un montaje correcto.
7. Asegúrese de que no le falte ninguna pieza antes de empezar el montaje.
8. SEA SEGURA : Para evitar lesiones siga las instrucciones de seguridad.
(Véase pagina interior ).
9. El SUELO DEBE SER NIVELADO : Asegúrese de que el marco de la base quede plano en el suelo .Si la base
del suelo esta desnivelado se recomienda que quite césped y otros escombros y lo nivele con una pala plana.
10. Disponga del contenido de la caja según numeración de las partes , revisando la lista. Asegúrese de que no le
falte ninguna pieza para el montaje de su cobertizo. Consulte el manual del propietario para revisar el nombre de
las piezas.
(PT)
1. Cheque os detalhes da construção local relacionados à fundação, localização, etc.
2. Escolha um local espaçoso que permita a realização de trabalho ao redor do galpão.
3. Defina o sistema de fixação e fundação da construção.
4. Leia e entenda o Manual do Proprietário incluso nesta embalagem.
5. Siga atentamente todas as instruções e dimensões.
6. Siga cuidadosamente os passos descritos neste manual para correta montagem.
7. Certifique-se de que todas as peças estejam presentes antes de iniciar a montagem.
8. FIQUE SEGURO : Siga as instruções de segurança e evite ferimentos.
(Veja na pagina).
9. O TERRENO DEVE ESTAR PLANO : Certifique-se de que a base assenta-se de forma plana ao solo. Se o
mesmo estiver irregular, remova protuberâncias e detritos e nivele-o com uma pá.
10. Separe o conteúdo da caixa pelo número da peça e revise a lista. Certifique-se de que você tem todas as
peças necessárias para o seu galpão. Consulte o Manual do Proprietário para lista de peças.
3
(DE) SICHERHEITS U.- VORSICHTSMASSNAHMEN
(NL) VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
(CS) BEZPEČNOST A BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
(SL) VARNOST & VARNOSTNI UKREPI
(DE) Bevor Sie anfangen......
(NL) Voordat u begint...
(CS) Než začnete...
(SL) Pred začetkom dela...
CAUTION
Sharp
Edges
ATTENTION
Bords
agressifs
PRECAUCION
Bordes
Afilados
CUIDADO
Arestas