Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

A L L
P U R P O S E
M E T A L
G A R D E N
EN
OWNER'S MANUAL /
Instructions for Assembly 'Aluminium Skylight Shed'
Size 10Ft x 8Ft / 3.2 m x 2.4 m
Ver: 1.0
FR
MANUEL D'INSTRUCTION/
Instructions pour l'Assemblage 'Aluminium Skylight Shed'
Dimension 10Pieds x 8Pieds / 3.2 Mètre x 2.4 Mètre
Ver: 1.0
DE
Benutzerhandbuch /
Montageanleitung'Aluminium Skylight
Größe: 10Ft x 8Ft / 3.2 m x 2.4 m
Ver: 1.0
ES
MANUAL DEL PROPIETARIO /
Instrucciones de montaje
'Aluminium Skylight
Tamaño 10Pies x 8Pies / 3.2 Metros x 2.4 Metros
Ver: 1.0
PT
MANUAL DO PROPRIETARIO/
Intruções de
montagem.'Aluminium Skylight
Tamanho 10pés x 8pés / 3.2 Metro x 2.4 Metro
Ver: 1.0
NL
Gebruiksaanwijzing voor eigenaar/
Instructies voor bouw
'Aluminium Skylight
Maat 10 voet x 8 voet / 3.2 Meter x 2.4 Meter
Versie: 1.0
CS
Příručka uživatele /
Návod k montáži
'Aluminium Skylight
Velikost 10 Stopy x 8 Stopy / 3.2 Metr x 2.4 Metr
Verze : 1.0
SK
NÁVOD PRE UŽÍVATELA /
'Aluminium Skylight
Návod na zloženie
Velkosť 10Stopa x 8Stopa / 3.2 m x 2.4 m
Pozri: 1.0
SL
PRIROČNIK ZA LASTNIKA /
Navodila za montažo
'Aluminium Skylight
Velikost 10Čevljev x 8Čevljev / 3.2 Metrov x 2.4 Metrov
Razl: 1.0
TM
A Product of
S H E D S
HR
Instrukcije za skupštine
Veličina 10 Stopalo x Stopalo/ 3.2 Metar x 2.4 Metar
Ver: 1.0
HU
Útmutató az összeszereléshez
10Láb x 8Láb / 3.2 Méter x 2.4 Méter
1.0 :verzió
SV
Shed'
Monteringsinstruktioner för
Storlek 10 fot x 8 fot / 3.2 m x 2.4 m
Version: 1.0
IT
Shed'
Istruzioni per l'assemblaggio
Dimensione 10 Piedi x 8 Piedi / 3.2Metri x 2.4Metri
Versione: 1.0
PL
Shed'
Instrukcja montażu
Wymiary 10Stopy x 8Stopy / 3.2 Metr x 2.4 Metr
Wersja: 1.0
RO
Shed'
Instrucţiuni de asamblare
Mărime 10Picioare x 8Picioare / 3.2 Metri x 2.4 Metri
Ver: 1.0
BG
Shed'
Инструкции за сглобяване
Размер 10 Фута x 8 Фута / 3.2 Метра x 2.4 Метра
Версия: 1.0
TR
Shed'
Montaj Talimatları
10Fit x 8Fit / 3.2 m x 2.4m
Sürüm: 1.0
Shed'
ALUMINIUM GARDEN SHED
Gazdinski Priručnik /
'Aluminium Skylight
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV /
'Aluminium Skylight
ÄGARENS MANUAL/
'Aluminium Skylight
MANUALE DEL PROPRIETARIO /
'Aluminium Skylight
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA /
'Aluminium Skylight
MANUAL DE UTILIZARE /
'Aluminium Skylight
РЪКОВОДСТВО ЗА ПРИТЕЖАТЕЛЯ /
'Aluminium Skylight Shed'
KULLANIM KILAVUZU /
'Aluminium Skylight Shed'
Shed'
Shed'
Shed'
Shed'
Shed'
Shed'

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DuraMax ALUMINIUM GARDEN SHED

  • Page 1 ALUMINIUM GARDEN SHED A Product of A L L P U R P O S E M E T A L G A R D E N S H E D S OWNER’S MANUAL / Gazdinski Priručnik / Instructions for Assembly ‘Aluminium Skylight Shed’...
  • Page 2 Building Dimensions : Storage Exterior Dimension Interior Dimension Approximate Door Opening Size Base Dimension Roof Edge to Edge Area Volume Wall to Wall inch inch inch inch 73 1/8 Sq. Ft 426 1/4 Cu.Ft 10 Ft x 8 Ft Width 122 7/8 312.1 127 1/4...
  • Page 3 Gebouw afmeting: Opslag Binnenkant afmeting Buitenkant afmeting Benadering Deur opening Maat Gebied Muur tot muur Volume Basis afmeting Dakrand tot rand inch inch inch inch 73 1/8 426 1/4 10 Voet x 8 Voet Vierkante voet Kubieke voet Wijdte 122 7/8 312.1 127 1/4 323.3...
  • Page 4 Zgrada dimenzija Skladištenje Vanjski dimenzija Približno određena Interijer dimenzija Vrata Open Područje Svezak Krov rub to rub Zidni to zidni mjera Temeljiti dimenzija inch inch inch inch 73 1/8 Četvornih 426 1/4 Kubni 10 Stopalo x 122 7/8 312.1 127 1/4 323.3 119 5/8 303.8...
  • Page 5 Wymiary budowlane: Wymiary wewnętrzne Magazynowa Wymiary zewnętrzne Przybliżone Otwieranie drzwi Kubatura Wymiary fundamentów Dachu od krawędzi do krawędzi od ściany do ściany Powierzchnia wymiary inch inch inch 10 Stopy x 426 1/4 Stopy 73 1/8 Stopy sześcienny Szerokość 122 7/8 312.1 127 1/4 323.3...
  • Page 6 Tools You Will Need Alati, Trebat će Vam 1. Cordless Drill - Philips Head 6. Tape Measure 1. Bežični Svrdlo – Philips Voditelj 6. Traka Divizor 2. Screwdriver - Philips Head 7. Hand Gloves 2. Vijak Vozač - Philips Voditelj 7.
  • Page 7 Parts List Seznam součásti Lista delle varie parti Liste des pièces Zoznam častí Lista części Teileliste Seznam delov Lista elementelor componente Listado de piezas Dijelovi Lists Списък на частите Lista de Peças Alkatrészlista Parça Listesi Onderdelenlijst Komponentlista 1.Check all parts prior to installation. 2.Use screws with plastic washers on top of prepainted surface only.
  • Page 8 M001 N022 M002 N023 N001 N024 L003 N025 A048 N002 N026 A049 M003 N027 A050 M004 N028 H053 L007 N029 4Slabs L008 N030 8Slabs N003 N031 M005 N032 M006 N033 M007 N034 M008 N035 L013 N036 N004 M033 N005 L042 N006 M034 N007...
  • Page 9 N029 N030 N032 N029 N046 N045 N033 N045 N045 N045 N036 N036 N044 N036 N036 N028 N032 N036 N036 N047 N034 N022 N020 N024 N021 N025 N018 N027 N023 N020 N047 N031 N021 N041 N026 N042 M024 N042 N019 N042 N042 N043 N035...
  • Page 10 #16-19 # 20-38 # 39-59 # 60-65...
  • Page 11 (PT) Duramax deve ser instalado em uma plataforma de madeira o numa fundação de betão nívelada. (NL) Een DuraMax schuur moet worden geïnstalleerd op een vlak houten platform of op een vlakke betonnen fundering. (CS) DuraMax musí být namontovaný na rovném, dřevěném nebo betonovém základu.
  • Page 12 (PT) Deitare 2” x 4”mm Plano Pressão à prova de intempéries tratados parafusos prisioneiros de madeira: (tamanho atual 2”x 3 1/2”, 50mm x 88.9mm) (NL) Laag 2 x 4 Vlak Druk behandeld weer bewijs hout hengsten (Precieze maat 2 x 3 ½, 50 mm x 88.9 mm) (CS) Poloha 2 x 4 plohy tlak ošetřené...
  • Page 13 ”x 48”X ” (x2) ”x 29”X ” (x1) (EN) Exterior Grade (CDX) - 3/4” (19mm)Weather proof Marine grade plywood (FR) Qualité extérieure (CDX) - 3/4 po (19mm) météo preuve Marine grade contreplaqué.. (DE) Aussenansicht Grade (CDX) - 3/4’’(19mm) Wetter Beweis Marine Grade Sperrholz. (ES) Calidad exterior (CDX) - 3/4”...
  • Page 14 Concrete Platform Betonové Platforma Piattaforma in cemento Plate-forme en béton armé Betónové Platforma Platforma betonowa Betonauflage plattform Betonski Platform Platforma de beton Base de hormigón Betonski Platform Бетон Платформа Plataforma concreta Beton Platform Beton Platform Betonnen plaat Betongplattform To ensure that your shed withstands high winds,we recommend using this floor option. A concrete pad or large size concrete patio stone squares is recommended for suitable floor base.
  • Page 15 Annak érdekében, hogy a fészer ellenálljon a magas szeleknek, javasoljuk, hogy használja ezt a padlót. Betonpárna vagy nagyméretű betonpadló kőpadok ajánlottak megfelelő padlóalapra. Győződjön meg arról, hogy szilárd és vízszintes, és lehetővé teszi a vízelvezetést távol a helyszíntől. Végezzünk el egy szintetikus alapot, amely 126 3/4''x 95 3/4'' (3219mm x 2434mm) külső méretekkel rendelkezik a Basic Shed számára.
  • Page 16 1.Set the Torque limit of your Screw drill to #3 or #4 to ensure the Screws do not strip the Metal reinforcements. 2.It is important that these instructions are followed step by step. 3.Don’t install under windy conditions. 4.All panels are clearly marked and care should be taken to use the correct one. 5.Use screws with plastic washers on top of prepainted surface only.
  • Page 17 Base Frame Základní kostra Cornice di Base Canaux de base Základňový rám Rama fundamentowa Bodenrahmen Osnovni okvir Rama bazei Armazón de la base Baza okvir Основна Рама Base de armação Alapváz Temel Çerçevesi Basis frame Basram Parts needed Potřebné součástí Parti occorrenti Pièces nécessaires Potrebné...
  • Page 18 N001 (x2) L003 (x2) (x8) M002 1,2&3 N001 M001 M002 N001 L003 L003 N001 M002 N001 N001 M002 M001 & M002 (x1) M002 N001 M001 M001 N001 N001 M002 M001...
  • Page 19 L003 (x2) (x8) N001 1&2 M001 N001 L003 L003 N001 M002 M001 M001 M004 (x1) (x2) N001 M001 M004 N001 M004 M004 1&2 M001 M002 M001 M002 M002...
  • Page 20 N002 (x4) (x8) N001 N002 N002 1&2 N002 N002 N001 N002 M001 N002 M001 M003 (x3) (x6) M003 N002 M003 1&2 M003 N002 N002 N002 M003 N002 M003 N002...
  • Page 21 (EN) This Shed included one Window Kit (L062) & It can be assembled in 9 positions as per shown in below. This Manual Continues with POSITION 1. (FR) Cet abri comprend un kit de feneëtre (L062) & il peut être assemblé dans 9 positions comme indiqué ci-dessous. Ce manuel se poursuit avec la POSITION 1.
  • Page 22 Walls & Columns Zdi a kolumny Pareti & Colonne Murs et colonnes Steny a stĺpy Ściany I Kolumya Wände und Säulen Stene in stebri Pereţi şi stâlpi Columnas y paredes Zidovi i Kolumne Стени & Колони Paredes e Colunas Falak és oszlopok Duvarlar &...
  • Page 23 S3 (x2) PW (x5) S1 (x3) L044 (x1) M034 L044 L044 M034 N001 M002 L044 L044 N001 M034 N001 L044 M002 S3 (x2) PW (x4) S1 (x2) M034 (x1) M034 M034 M034 M034 M034 M034 M034 M034 M002...
  • Page 24 (x1) (x1) M034 (x1) M034 M034 M034 M034 M001 M001 N001 S3 (x2) PW (x5) S1 (x3) L044 (x1) M034 L044 L044 N001 M001 L044 M034 L044 M034 N001 N001 L044 M001...
  • Page 25 S3 (x2) PW (x4) S1 (x2) M034 (x1) M034 M034 M034 L044 M034 M034 M034 M034 M001 M001 N001 N004 (x1) (x2) N005 (x1) N005 N005 N005 N004 N004 N004...
  • Page 26 (x8) (x8) N005 N004 N004 M034 M034 L044 M034 M034 (x2) (x2) L044 (x1) L044 M034 L044 N001 N001 M002...
  • Page 27 S3 (x2) PW (x5) L043 (x1) S1 (x3) L043 L044 L043 L044 L043 L043 L044 M002 N001 M002 L043 N001 M002 L044 N008 (x1) (x4) (x4) N004 N004 N008 L044 N008 L044 N008 L044 L044...
  • Page 28 S1 (x6) S3 (x2) PW (x8) L043 (x1) L044 N008 L043 L043 L043 L044 L044 L043 S1 (x8) S3 (x4) PW (x12) L043 (x1) L044 L043 L043 L044 L043 L043 L043 L043 L043...
  • Page 29 (x2) (x2) L044 (x1) L044 L044 N001 N001 M001 S3 (x2) PW (x5) L043 (x1) S1 (x3) L043 L044 L043 L043 L044 L044 L043 N001 M001 M001 L043 M001 L044 N001...
  • Page 30 S1 (x4) PW (x4) N008 (x1) N005 N005 N008 L044 N008 L044 N008 L044 L044 S1 (x6) S3 (x2) PW (x8) L043 (x1) L044 L043 L043 L043 L044 N001 L044 L043...
  • Page 31 S1 (x4) S3 (x2) PW (x6) L045 (x1) L043 L043 L045 L045 L044 L045 N001 N001 L045 L044 M007 (x1) S1 (x4) PW (x4) M007 M007 M034 M034 M034 M034 M007...
  • Page 32 S1 (x15) PW (x11) N003 (x1) L013 (x1) M007 N003 L044 L013 L013 L043 L043 L044 N003 L043 N003 (x4) M005 (x1) M008 (x1) M006 (x1) M008 M006 M006 M005 M008 M005...
  • Page 33 L013 (x1) PW (x6) (x10) M006 L043 M005 N003 L043 L013 M006 L043 S1 (x11) PW (x7) N003 (x1) L013 (x1) L044 L013 L043 M005 N003 N003 L044 L045...
  • Page 34 M007 (x1) S1 (x8) PW (x4) L013 (x1) M034 M034 M007 M007 L044 L013 N003 N003 N006 (x1) (x2) N007 (x1) N006 N006 N006 N007 N007 N007...
  • Page 35 (x6) (x6) N007 N008 N006 N007 L043 N008 N007 1&2 L043 S1 (x9) PW (x11) S3 (x2) L043 (x1) L043 L043 L043 M001 L043 L043 L043 L043...
  • Page 36 S1 (x9) PW (x11) S3 (x2) L043 (x1) L043 L043 L043 M001 L043 L043 L043 L043 S1 (x12) PW (x16) S3 (x4) L043 (x1) L043 L043 L043 L043 L043 L043 M001 L043 L043...
  • Page 37 S1 (x4) PW (x4) L019 (x1) L019 N003 L019 L045 1&2 L045 S1 (x6) PW (x8) L062 (x1) S2 (x2) L062 N003 L062 L019 L045...
  • Page 38 S2 (x4) S1 (x1) L007 (x1) PW (x7) S3 (x2) N004 L007 M034 L007 M034 L007 L007 M034 M034 L007 M034 S2 (x4) S1 (x1) L008 (x1) PW (x7) S3 (x2) M034 N005 L008 M034 L008 M034 L008 L008 M034 L008...
  • Page 39 M013 (x1) L018 (x1) S1 (x2) M013 L018 S3 (x2) S1 (x3) PW (x5) N004 L007 N005 M013 N004 M013 L008 L007...
  • Page 40 Soffitto Střecha Roof Toit Strecha Dach Acoperişul Dach Streha Покрив El techo Krov Çatı Tető Telhado Potřebné součástí Parts needed Parti occorrenti Potrebné časti Niezbędne elementy Pièces nécessaires Dele, ki jih boste potrebovali Benötigte Teile Elementele componente necesare Dijelovi potreban Необходими...
  • Page 41 S3 (x3) N037 (x1) N039 (x1) N015 (x1) N014 (x1) N039 N039 N015 N037 N014 N037 N009 (x1) N040 N009 N007 1,2&3 N040 N008 N040 N009 N009 N008 N038 N008 L044 N040 L062 N007 L043 L044...
  • Page 42 N009 (x1) S1 (x8) N039 N009 N006 1,2&3 N039 N008 N039 N009 N037 N009 L044 N008 L043 N039 N008 N006 L043 L044 N016 (x1) N017 (x1) M020 (x1) M022 (x1) M023 (x1) M021 (x1) S3 (x22) M023 N016 M022 N017 N016 M022 M021...
  • Page 43 S3 (x4) N040 N040 M022 N038 M022 N038 N016 N016 M020 M023 N039 N017 N037 S1 (x4) N010 (x1) N011 (x1) A048 (x1) A049 (x1) A050 (x1) N011 N011 N011 N010 N010 N010 A048 A050 A049...
  • Page 44 S1 (x4) N013 (x1) N012 (x1) A048 (x1) A049 (x1) A050 (x1) N012 A048 N012 A050 A049 N012 N013 N013 N013 S1 (x6) N013 N012 N011 N010...
  • Page 45 N035 (x6) S1 (x12) N035 N035 N035 N035 N035 N035 N035 N041 (x1) S1 (x4) S3 (x3) PW (x7) N041 N040 N038 N035...
  • Page 46 S1 (x8) N042 (x1) PW (x8) N042 N041 N035 N042 N041 N042 N035 N042 (x3) PW (x23) S1 (x23) N041 N042 N042 N042 N042 N042 N042...
  • Page 47 N043 (x1) S1 (x6) S3 (x3) PW (x9) N042 N042 N039 N043 N037 PW (x1) M024 (x1) S1 (x1) M022 M024 M024 N042 N042 M023 N042 N039 N043...
  • Page 48 S1 (x10) PW (x6) N018 (x1) N019 (x1) N018 N019 N018 M024 M024 N019 N018 N042 N042 N019 N042 N042 PW (x4) N031 (x2) S1 (x4) N031 N019 N031 N018 N041 N019 N043 N031...
  • Page 49 N025 (x1) S3 (x4) PW (x4) N026 (x1) N026 N039 N039 N025 N019 N040 N018 N026 N026 N019 N039 N022 (x1) S3 (x2) N023 (x1) S2 (x2) N023 N022 N018 N022 N023 1&2 N042 N022 N019 N023 N042 N042...
  • Page 50 N020 (x2) N021 (x2) S2 (x4) S1 (x2) N021 N021 N019 N020 N021 N020 N018 N020 N024 (x1) N023 N022 N024 N024 1&2 N024 N023 N018 N018 N024 N019 N018...
  • Page 51 N047 (x2) N022 N047 N025 N047 N023 N024 N047 N047 N026 N024 N047 N026 N027 (x1) S1 (x2) S3 (x6) N028 (x1) N027 N040 N028 N020 N047 N021 N025 N025 N028 N028 N047 N018 N027 N028 N047 N019 N024 N026 N027...
  • Page 52 N036 (x5) S1 (x10) N036 N036 N036 N036 N036 N036 S3 (x3) N044 (x1) PW (x7) S1 (x4) N044 N036 N044 N036 N039...
  • Page 53 N045 (x1) S1 (x8) PW (x8) N045 N045 PW (x1) N029 (x1) S1 (x1) N029 N045 N044...
  • Page 54 N045 (x1) S1 (x8) PW (x8) N045 N045 N045 PW (x1) N030 (x1) S2 (x1) N045 N045...
  • Page 55 N045 (x1) S1 (x8) PW (x8) N045 N045 N030 N045 N045 PW (x1) S1 (x1) N045 N045 N030 N045...
  • Page 56 N045 (x1) S1 (x8) PW (x8) N045 N045 N045 N030 PW (x1) N029 (x1) S2 (x1) N029 N045 N045 N030...
  • Page 57 N036 (x1) S1 (x2) N036 N036 N029 N045 S1 (x8) S3 (x3) N046 (x1) PW (x9) N046 N046 N029 N045...
  • Page 58 S1 (x1) PW (x1) N046 N029 N045 PW (x4) S1 (x4) N032 (x2) N044 N029 N032...
  • Page 59 N033 (x1) S2 (x2) PW (x4) S1 (x2) N034 (x1) N029 N026 N033 N034 N029 N030 N029 N034...
  • Page 60 Assembly on Wooden plarform Montáž na dřevěnou plošinu Montaggio su piattaforma in legno Ensemble sur plate-forme en bois Montáž na drevenej plošine Montaż na drewnianej platformies Montage auf Holzplattform Montaža na leseni plošči Adunarea pe platforma de lemn Montaje de la plataforma de madera Montaža na drvenoj platformi Сглобяване...
  • Page 61 Assembly on Concrete Platform Montáž na betonové plošině Montaggio su piattaforma in calcestruzzo Assemblage sur plate-forme en béton Montáž na betónovú plošinu Montaż na betonowej platformie Montage auf Betonplattform Montaža na betonsko ploščad Adunarea pe platforma de beton Montaje sobre la base de hormigón Montaža na betonskoj platformi Монтаж...
  • Page 62 Door Dveře Porta Porte Dvere Drzwi Die Tür Vrata Uşa La puerta Vrata Врата Porta Ajtó Kapı De deur Dörr Parts needed Potřebné součástí Parti occorrenti Pièces nécessaires Potrebné časti Niezbędne elementy Benötigte Teile Dele, ki jih boste potrebovali Elementele componente necesare Piezas necesitadas Dijelovi potreban Необходими...
  • Page 63 DHT (x2) (x2) S1 (x6) S2 (x8) M035 M035 M035 M035 S1 (x6) PW (x6) L042 (x1) M035 L042 M035 L042...
  • Page 64 S1 (x8) PW (x10) M036 (x1) S2 (x2) M033 (x2) M033 M033 M036 M033 M033 (x2) S2 (x8) M036 M036...
  • Page 65 (x1) M036 M036 M036 1,2&3 M036 S2 (x16) M036 M035...
  • Page 66 H053 (x2) (x2) L007 L008 H053...
  • Page 67 Fix the plastic screw cover (PC) to the screws and bolts edge from inside to prevent injury. Fixer le couvercle à vis en plastique (PC) à la pointe de vis et de boulons à l'intérieur pour prévenir les accidents. Befestigen Sie die Kunststoffschraubenbedeckung (PC) an das Ende der Schrauben und Bolzen von innen, um Verlezungen zu verhindern.
  • Page 68 MA31 (x1) MA32 (x1) U.S. Polymers, Inc. 1057 S. Vail Ave Montebello, CA 90640, w w w . d u r a m a x b p . c o m United States of America SKU#01272 RD-1.0 25-07-2019...