2
SP
(EN) Note : Check the stamped label on top of all panels inside.
(FR) Note : Vérifiez l'étiquette apposée sur tous les panneaux
sur la partie intérieure supérieure.
(ES) Pozor : Revise la etiqueta estampada en la parte superior
de todos los paneles interiores.
(PT) Nota : Verifique as marcações no topo de todos os
painéis por dentro.
(DE) Anmerkung : Überprüfen Sie das gestanzte Etikett auf
allen Platten im Inneren.
(NL) Notitie : Controleer de gestempelde label op de top van
alle binnenpanelen.
(CS) Pozor : Zkontrolujte orazítkované štítky na vrcholu všech
panelů uvnitř.
(SL) Opomba : Preverite odtisnjeno oznako v notranjosti vseh
vrhnjih panelov.
3
CCQ (
1)
x
(EN) Make sure that, this arrow mark should come on top side.
(FR) Assurez-vous que, cette flèche marque doit venir sur le dessus.
(ES) Asegúrese de que, esta marca de la flecha en el debe venir lado superior.
(PT) Certifique-se de que, esta marca de seta deve vir do lado superior.
(DE) Stellen Sie sicher, dass, sollte diese Pfeilmarkierung auf der Oberseite
kommen.
(NL) Zorg ervoor dat, indien deze pijl komen op de top kant.
(CS) Ujistěte se, že tato šipka značka by měla přijít na horní straně.
(SL) Prepričajte se, da je treba to puščico znak pridi vrh strain.
FSPA
SP
CCQ
1
FSPA
SP
S1
17
CDRA
FSPA
B1RS
CCQ
B2W
B1RS
2
CCQ
3
FSPA (
(EN) Front
(DE) Vorne
(FR) Avant
(NL) Vooraannte
(ES) Frente
(CS) Před
(PT) Frente
(SL) Spredaj
FSPA
B1RS
(EN) Front
(DE) Vorne
(FR) Avant
(NL) Vooraannte
(ES) Frente
(CS) Před
(PT) Frente
(SL) Spredaj
1)
x
CDRA
FSPA
B1RS
S1 (
2)
x
1
CCQ
2&3
B2W