Publicité

Liens rapides

A L L
P U R P O S E
V I N Y L
G A R D E N
10 Ft x 8 Ft WoodSide-V2
(EN) OWNER'S MANUAL /
Assembly Instructions '10 Ft WoodSide-V2'
Size 10 Ft x 8 Ft / 3.2 m x 2.4 m
(Approx.)
Ver: 4.0
Please thoroughly read the owner's manual
before beginning the shed assembly.
Call us for any missing or damaged parts.
Do not return to the store.
You can watch the assembly videos on
www.duramaxbp.com
YouTube
Need Help? Comments or Suggestions
Call Customer Service Hotline.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
WARRANTY ACTIVATION
Thank you for your purchase of DURAMAX
shed. To activate your shed warranty, log
on to our website and fill in the form under
warranty activation.
www.duramaxbp.com/warranty.php
TM
A Product of
S H E D S
(ES) MANUAL DEL PROPIETARIO /
Instrucciones de montaje '10 Pies WoodSide-V2'
Tamaño 10 Pies x 8 Pies / 3.2 Metros x 2.4 Metros
Ver: 4.0
Por favor a fondo lea el manual del dueño antes
de comenzar la asamblea de cobertizo.
Llámenos para cualquier perder o partes
dañadas.
No vuelva a la tienda
Usted puede ver los videos de montaje en
www.duramaxbp.com
YouTube
necesita ayuda? Comentarios, Sugerencias?
La Línea Directa del Servicio del cliente.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
ACTIVACIÓN DE GARANTÍA
Gracias por su compra de DURAMAX
cobertizo usted. Para activar la garantía
cobertizo, ingrese a nuestra página web y
rellenar el formulario en la activación de la
garantía.
www.duramaxbp.com/warranty.php
(EN) VINYL GARDEN SHED
(ES) JARDÍN DE VINILO CUBIERTO
(FR) ABRI DE JARDIN DE VINYLE
(Aproximado.)
.
(FR) GUIDE D'INSTRUCTIONS /
Instructions de montage '10 Pieds WoodSide-V2'
Mesures 10 Pieds x 8 Pieds / 3.2 Mètre x 2.4 Mètre
Ver: 4.0
Veuillez lire attentivement le mode d 'emploi
avant de commencer l' assemblage de remise.
Appelez-nous pour toute les pièces
manquantes ou endommagées.
Ne pas retourner au magasin
Vous pouvez regarder les vidéos de
montage sur
www.duramaxbp.com
YouTube
a besoin d'aide? Commentaires, suggestions?
Hotline service client.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
ACTIVATION DE LA GARANTIE
Merci pour votre achat de DURAMAX
hangar. Pour activer la garantie de votre
hangar, connectez-vous sur notre site et
remplir le formulaire sous activation
de la garantie.
www.duramaxbp.com/warranty.php
(Approximativ.)
.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DuraMax 10 Ft x 8 Ft WoodSide-V2

  • Page 1 V I N Y L G A R D E N S H E D S (EN) VINYL GARDEN SHED 10 Ft x 8 Ft WoodSide-V2 (ES) JARDÍN DE VINILO CUBIERTO (FR) ABRI DE JARDIN DE VINYLE (EN) OWNER’S MANUAL / (FR) GUIDE D’INSTRUCTIONS /...
  • Page 2 (EN) Your Total Solution To Maintenance Free Storage Sheds. • All Weather Durable PVC • Won’t Dent, Rust, Rot or Mildew • Tall Walk In Shed • Never Needs Painting • 61 Inch Wide Double Doors • Easy Assembly • High Wind Tested •...
  • Page 3 Esta garantía otorga derechos legales específicos. Usted puede disfrutar también de otros derechos que pueden ser diferentes para cada estado o país. (FR) Duramax abri de jardin en vynile Garantie Quinze Ans U.S. Polymer Inc. remplacera sans frais toute pièce en cas de defaut de fabrication ou de matière pour une periode de quinze ans (A compter de la date d’achat).
  • Page 4: Safety First

    (EN) SAFETY & PRECAUTIONS For your own safety, please read and follow these instructions during the shed assembly. Before You Begin... 1. Check your local building codes regarding footings, location, etc. CAUTION 2. Select a site that allows enough working space around the shed. 3.
  • Page 5: Cuidado & Mantenimiento

    (ES) SEGURIDAD Y PRECAUCIONES Para su propia seguridad, lea y siga las instrucciones durante el ensamblaje del cobertizo. Antes de comenzar ... PRECAUCION 1. Consulte los códigos de construcción locales relativos a cimentación, localización etc. 2. Seleccione un sitio que permite suficiente espacio para trabajar alrededor de la nave. 3.
  • Page 6: Soin Et Entretien

    (FR) SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS Pour votre propre sûreté, svp lisez et suivez ces instructions avant et pendant le montage. Avant de commencer... 1. Vérifiez vos codes de la construction et de l'habitation concernant la pose, l'emplacement, etc. ATTENTION 2. Choisissez un site qui laisse assez d'espace de travail autour de l'abri. 3.
  • Page 7 (EN) Parts List (ES) La Lista de partes (FR) Liste des pièces (EN) ACCESSORIES (EN)CODE (EN)QTY (EN)CODE (EN)QTY B1LQ, B1RQ, B21Q, (ES) ACCESORIOS B22Q, B3LQ, B3RQ (ES)CODE (ES)QTY (ES)CODE (ES)QTY (FR) ACCESSOIRES (FR)CODE (FR)QTÉ (FR)CODE (FR)QTÉ (EN)CODE (EN)QTY B1LQ (ES)CODE (ES)QTY B1RQ RS6Q2...
  • Page 8 (EN) Note : Before starting installation, please refer Safety & Precautions. (ES) Pozor : Antes de comenzar la instalación, consulte Seguridad y Precauciones. (FR) Note : Avant de commencer l'installation, référez-vous svp au chapitre Sécurité et Précautions. (EN) Tools You Will Need Cordless Drill - Philips Head Hammer or Rubber mallet Carpenters Square...
  • Page 9 (EN) Exploded View (ES) El Panorama estallado (FR) Vue Explosée R3LQ R2LQ R1RQ R1LQ R2RQ R3RQ RS14Q FPRA1 RS1LQ RS14Q RS3SQ RS6Q2 RS2RQ RS8Q FPLA1 RS2LQ RS13RQ RS5Q RS14Q RS4Q RS3LQ RS9Q RS4Q RS7Q2 RS1RQ RS13LQ RS2LQ RS5Q RS12Q RS7Q2 RS13LQ RS1LQ RS9Q...
  • Page 10: (En) Quick Start (Es) Inicio Rápido (Fr) Démarrage Rapide

    (EN) Quick Start (ES) Inicio rápido (FR) Démarrage rapide # 9-12 # 13 # 14-27 # 28-42 # 42-47 # 48-49...
  • Page 11: (En) Foundation (Es) La Base (Fr) Fondation

    (EN) Foundation 1 1 1 1 1 1 1 1 (ES) La base (FR) Fondation (EN) Note : 1. It is important that these instructions are followed step by step. 2. All parts are clearly marked and care should be taken to use the correct one. 3.
  • Page 12 F12A (x2) S1 (x4) F13A (x2) (EN) Note : Make 2 Sets. (ES) Pozor : Hace dos conjuntos. (FR) Note : Faire 2 ensembles. F13A F12A F14A (x8) S1 (x8) (EN) Note : Make 4 Sets. (ES) Pozor : Hace 4 conjuntos. (FR) Note : Faire 4 ensembles.
  • Page 13 S1 (x2) F11A F13A F12A F10A F12A F11A F10A F13A F13A F12A S1 (x2) F12A F13A F11A F12A F13A F11A F10A...
  • Page 14 S1 (x8) F14A F14A F14A F14A F14A F14A F14A F14A F15A (x3) S1 (x6) F15A F15A F15A...
  • Page 15 (EN) Base Frame (ES) Armazón de la base (FR) Profiles de base (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)QTY (FR)CODE (FR)QTÉ (ES)CODE (ES)QTY B1LQ B1RQ B3LQ B3RQ B21Q B22Q B1LQ (x1) B22Q (x2) B1RQ (x1) B3LQ (x1) S1 (x32) B21Q (x2)
  • Page 16: Table Des Matières

    (EN) Walls & Columns (ES) Las paredes & las Columnas (FR) Murs et montants (EN) Parts needed (EN) Note : All parts are clearly marked and care should be taken to use the correct one. (ES) Las partes necesitaron (ES) Pozor : Todo pone piezas son marcados claramente y cuidan debe ser (FR) Pièces nécessaires tomado para usar el corrige uno.
  • Page 17: Ccq1

    SPAW1(x1) SPAW1 CDRA1 SPAW1 CDRA1 CLICK! CLICK! CDRA1 SPAW1 SPAW1 (EN) Note : Check the stamped label on top of all panels inside. (ES) Pozor : Revise la etiqueta estampada (EN) Front (ES) Frente en la parte superior de todos (FR) Avant los paneles interiores.
  • Page 18: Cb1Q

    S2 (x1) CCF (x1) CCQ1 CCQ1 (EN) Right (FR) Partie droite (ES) Correcta (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant S1 (x2) CB1Q (x1) CDRA1 CB1Q CB1Q (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant CDRA1 CB1Q...
  • Page 19 CB4Q (x1) S1 (x2) CB4Q CB4Q CDRA1 B1RQ B1RQ (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite CB4Q (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant CDRA1 CDRA CB4Q CB4Q B1RQ SP1 (x1) CMA1 (x1) S1 (x2) 1&2 CLICK! CLICK! 3&4 CCQ1 CCQ1 (EN) Right CLICK! (ES) Correcta...
  • Page 20: Cb2Q

    CB2Q (x1) S1 (x2) 1&2 CMA1 CB2Q CB2Q CMA1 CB2Q (EN) Right (ES) Correcta B22Q (FR) Partie droite CB2Q B21Q S1 (x3) SPAW1 (x1) CMA1 (x1) CMF (x1) S2 (x1) (EN) Right (ES) Correcta CMA1 (FR) Partie droite SPAW1 CMA1 CMA1 3&4 CB2Q...
  • Page 21: Cb3Q

    SP1 (x1) CCQ1 (x1) S1 (x2) CCQ1 B21Q SPAW1 CMA1 CCQ1 B3RQ 2&4 CCQ1 B21Q B3RQ B3RQ CCQ1 (EN) Back Wall (ES) Pared trasera (FR) Mur arrière CB3Q (x1) CCF (x1) S2 (x1) S1 (x2) CB3Q CCQ1 CB3Q CB3Q 2,3&4 (EN) Back Wall (ES) Pared trasera (FR) Mur arrière...
  • Page 22 S1 (x2) SP1 (x1) CMA1 (x1) (EN) Back Wall (ES) Pared trasera (FR) Mur arrière CCQ1 CMA1 CMA1 B3RQ CB2Q (x1) S1 (x2) (EN) Back Wall (ES) Pared trasera (FR) Mur arrière CB2Q CMA1 1&2 CB2Q CMA1 CB2Q CB2Q...
  • Page 23 S1 (x3) SP1 (x1) CMA1 (x1) CMF (x1) S2 (x1) (EN) Back Wall (ES) Pared trasera (FR) Mur arrière CMA1 CMA1 CMA1 CB2Q CB2Q CMA1 CMA1 3&4 CB2Q B3RQ SP1 (x1) S1 (x2) CMA1 (x1) (EN) Back Wall (ES) Pared trasera (FR) Mur arrière CMA1 CMA1...
  • Page 24 S1 (x2) CB2Q (x1) (EN) Back Wall (ES) Pared trasera (FR) Mur arrière CB2Q 1&2 CMA1 CB2Q CB2Q CMA1 CB2Q SP1 (x1) CCQ1 (x1) S1 (x2) (EN) Back Wall (ES) Pared trasera (FR) Mur arrière CCQ1 B3LQ CMA1 B22Q CCQ1 CCQ1 2&4 B3LQ...
  • Page 25 S1 (x1) CCF (x1) S2 (x1) CCQ1 CB2Q (EN) Left Wall CCQ1 (ES) pared izquierda (FR) Mur gauche 1,2&3 CB2Q CB2Q CCQ1 SP1 (x1) CMA1 (x1) S1 (x2) 1&2 (EN) Left Wall (ES) pared izquierda (FR) Mur gauche 3&4 CCQ1 CMA1 CCQ1 B22Q...
  • Page 26 S1 (x2) CB3Q (x1) CMF (x1) S2 (x1) (EN) Left Wall (ES) pared izquierda (FR) Mur gauche 1&2 CMA1 CB3Q 3&4 CB3Q CB3Q CMA1 CB3Q CMA1 CB3Q B22Q B21Q S1 (x4) SP1 (x1) CMA1 (x1) CB2Q (x1) (EN) Left Wall (ES) pared izquierda (FR) Mur gauche CB2Q...
  • Page 27 SP1 (x1) CCQ1 (x1) S1 (x2) (EN) Left Wall (ES) pared izquierda (FR) Mur gauche CCQ1 B21Q CMA1 B1LQ CCQ1 CCQ1 B21Q 2&4 B1LQ CCQ1 B1LQ S1 (x1) S2 (x1) CCF (x1) (EN) Left Wall (ES) pared izquierda (FR) Mur gauche CCQ1 CCQ1 CB2Q...
  • Page 28 SPAW1 (x1) CDLA1 (x1) S1 (x2) (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant SPAW1 SPAW1 SPAW1 CCQ1 CDLA1 CDLA1 CDLA1 B1LQ B1LQ CB1Q (x1) S1 (x2) (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant CB1Q CB1Q 1&2 CB1Q CDLA1 CDLA1 CB1Q...
  • Page 29 CB4Q (x1) S1 (x2) (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant CB4Q CB4Q B1LQ CDLA1 CB4Q...
  • Page 30 (EN) Roof Structures (FR) Charpente (ES) Estructuras de techo (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)CODE (EN)QTY (EN)QTY (FR)CODE (FR)CODE (FR)QTÉ (FR)QTÉ (ES)CODE (ES)CODE (ES)QTY (ES)QTY RS1LQ RS12Q RS1RQ RS13LQ RS2LQ RS13RQ RS14Q RS2RQ RS4Q DSHQ RS3LQ FDCL...
  • Page 31 FCC (x4) S1 (x4) CCQ1 CCQ1 CCQ1 CCQ1 CCQ1 CCQ1 FDCR (x1) S1 (x2) FDCL (x1) FDCR CDLA1 CDRA1 CDRA1 FDCL CDLA1...
  • Page 32 (EN) Roof Strcture Assembly (ES) Estructura de Asamblea de techo (FR) Assemblage de la charpente RS2LQ RS15Q RS1RQ RS2RQ RS13LQ RS9Q RS5Q RS9Q RS3SQ RS14Q RS8Q RS7Q2 RS4Q RS1LQ RS14Q RS6Q2 RS12Q RS13RQ RS3LQ RS3SQ RS14Q RS5JQ RS5Q RS4Q RS14Q RS4Q RS12Q RS14Q...
  • Page 33 (EN) Front Roof Structure Assembly (ES) Estructura de Asamblea de techo Frontal (FR) Assemblage avant de la charpente RS1LQ (x1) MJ (x1) S1 (x4) RS1RQ (x1) RS1LQ RS1LQ RS1RQ RS1RQ RS8Q (x2) S1 (x6) RS9Q (x2) RS9Q (EN) Make sure these holes are up. (ES) Asegúrese de que los orificios estén hacia arriba.
  • Page 34 S1 (x6) DSHQ (x1) (EN) Make sure this slot is facing downward. (ES) Asegúrese de que esta ranura esté orientada hacia abajo. (FR) Assurez-vous que cette fente est orientée vers le bas. RS1LQ DSHQ RS1RQ (EN) Back Roof Structure Assembly (ES) Estructura de montaje de techo trasera (FR) Assemblage arrière de la charpente RS1LQ (x1)
  • Page 35 RS8Q (x2) S1 (x8) RS9Q (x2) RS9Q (EN) Make sure these holes are up. (ES) Asegúrese de que los orificios estén hacia arriba. (FR) Assurez-vous que ces trous soient positionnés vers le haut. RS8Q RS1LQ RS8Q RS9Q RS1RQ RS3SQ (x2) MJ (x2) S1 (x4) RS3LQ (x2)
  • Page 36 S1 (x4) RJ (x4) RS3SQ RS3LQ 1&2 RS3SQ RS3LQ 3&4...
  • Page 37 RS6Q2 (x2) RS7Q2 (x2) (EN) Note : Make 2 Sets. (ES) Pozor : Hace dos conjuntos. (FR) Note : Faire 2 ensembles. RS6Q2 RS6Q RS7Q2 RS7Q RS13LQ (x2) S1 (x32) RS13RQ (x2) (EN) Note : Make 2 Sets. (ES) Pozor : Hace dos conjuntos. (FR) Note : Faire 2 ensembles.
  • Page 38 RS5JQ (x1) S1 (x24) RS5Q (x2) RS5Q RS5Q RS5JQ RS5Q RS5Q RS5JQ RS5Q RS5Q RS5Q RS5JQ (EN) Note : Overlapping method. (ES) Pozor : Método de superposición (FR) Note : Méthode du chevauchement.
  • Page 39 S1 (x2) RS1RQ RS1RQ 3&4 CDRA1 FDCR RS1LQ 1&2 CDRA1 CDLA1 RS1LQ FDCL CDLA1 S1 (x3) RS8Q RS1LQ 1&2 CMA1 RS8Q RS1RQ CMA1 CMA1...
  • Page 40 S1 (x4) S2 (x4) RS1RQ RS1RQ RS3SQ RS3LQ RS3LQ RS3LQ RS3SQ RS3LQ 1,2&3 S1 (x4) RS3SQ RS3LQ RS3LQ RS3SQ RS3LQ...
  • Page 41 S1 (x8) RS5Q RS5Q RS8Q RS5Q 1&2 RS5Q RS8Q RS8Q RS5Q RS2LQ (x2) S1 (x20) RS2RQ (x2) RS2RQ RS2LQ RS3SQ RS2LQ RS3LQ RS2RQ RS2LQ RS8Q RS2RQ RS3SQ RS2RQ RS3LQ RS2RQ RS3LQ RS9Q...
  • Page 42 S1 (x8) RS6Q2 RS7Q2 RS7Q2 RS7Q2 RS9Q RS6Q2 RS6Q2 RS9Q RS4Q (x4) S1 (x8) S7 (x16) RS4Q RS4Q RS4Q RS4Q RS4Q RS5Q RS4Q RS4Q RS3LQ RS3SQ RS3LQ...
  • Page 43 S1 (x8) RS12Q (x2) S7 (x18) RS14Q (x6)
  • Page 44 RS15Q (x2) S1 (x4) RS15Q RS15Q RS15Q RS8Q RS8Q (EN) Roof Panels (ES) Paneles de techo (FR) Panneaux de toiture (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)QTY (ES)CODE (ES)QTY (FR)CODE (FR)QTÉ R1LQ R2LQ R3LQ R1RQ R2RQ R3RQ FPLA1...
  • Page 45 (EN) Note : Insert roof plugs into Facia Panel only as indicated. Use the same colour Plugs & Pins (PPG & PIN) to fix the Roof Panels & Facia Panels . (ES) Pozor : Inserte los tapones de techo en salpicadero Fascia sólo como se indica. Utilice los conectores del mismo color y alfileres (PPG y PIN) para fijar los paneles del techo y paneles frontales.
  • Page 46 FPRA1 (x1) FPLA1 (x1) PPG (x7) PPG (x6) PIN (x7) PIN (x6) FPRA1 FPLA1 (EN) Back (EN) Back (ES) Detrás (ES) Detrás (FR) Arrière (FR) Arrière PPG (x6) PIN (x6) R1LQ (x1) (EN) Note : 1. Use a screw driver to align the holes. 2.
  • Page 47 (EN) Note : Apply silicone around the roof plugs. This is optional and should be done for heavy rain areas if needed. (ES) Pozor : Aplicar silicona alrededor de los tapones de techo. Esto es opcional y se debe hacer para zonas de fuertes lluvias, si es necesario.
  • Page 48 PPG (x8) PPG (x10) PIN (x8) PIN (x10) R3LQ (x1) R1RQ (x1) (EN) Back (EN) Back (ES) Detrás (ES) Detrás (FR) Arrière (FR) Arrière R3LQ R1RQ PPG (x9) PPG (x13) PPGL (x1) PPGL (x1) PIN (x9) PIN (x13) R3RQ (x1) PINL (x1) PINL (x1) R2RQ (x1)
  • Page 49 PIN (x2) EC (x2) PPG (x2) (EN) Option -1 Plywood (Not included) (ES) Opción -1 contrachapado (No incluido) (FR) Facultative -1 Contreplaqué (Non fournies avec l’abri) 689 mm x 2338 mm (x1) 1220 mm x 2338 mm (x2) (27 1/8”x 92”) (48”x 92”) (EN) After completing the assembly of shed place exterior grade CDX 3/4”...
  • Page 50 (EN) Option -2 Concrete (ES) Opción -2 Hormigón (FR) Facultative -2 Béton (EN) Concrete to be filled up to this level (EN) Concrete (ES) Hormigón para ser llenado hasta este nivel (ES) Hormigón (FR) Béton à pourvoir à ce niveau (FR) Béton (EN) Door (EN) Parts needed...
  • Page 51 L (x1) R (x1) S2 (...
  • Page 52 (EN) Base ‘U’channel (ES) Base canal ‘U’ (EN) Column (FR) Profilé en U (ES) Columna (FR) Cornière (EN) Base ‘U’channel (ES) Base canal ‘U’ (FR) Profilé en U (EN) Note : Apply silicone around the perimeter of the base ‘U’ channel. Seal the corners, joints and base of door column.
  • Page 53 (EN) Note : For heavy rain areas, you can fix a weather strip at the bottom of the door. This is optional and the part in not included. (ES) Pozor : En las zonas de fuertes lluvias, se puede fijar un burlete en la parte inferior de la puerta. Esto es opcional y la pieza no está...
  • Page 54 (EN) Shed or shed foundation should be placed on concrete footing by use of anchor bolt. Using a carpenter square, line up corners. Align base bars, mark the concrete at the holes in the base and drill concrete with suitable concrete bit to accept 3/16”...
  • Page 55 RS3SQ RS1LQ RS1LQ RS1LQ (EN) Attach each Side Panel (SP1 ) on top to the Roof Structure (RS1LQ, RS1RQ, RS3LQ & RS3SQ). Using a dia. 3mm (1/8”) drill with a power drill, make two equal distance holes on the Side Panel through the Roof Structure. Drive a self tapping screw (S4) through the Side Panel to the Roof Structure.
  • Page 56 Como tal , no podemos garantizar el funcionamiento de la nave en (FR)Le hangar ' DURAMAX ' a été testé et passé des charges de vent élevées dans un environnement de laboratoire contrôlé lorsqu'il est installé avec les directives d'installation de haute vent .
  • Page 57 (EN) ADDITIONAL ACCESSORIES AVAILABLE (ES) ACCESORIOS ADICIONALES DISPONIBLES (FR) ACCESSOIRES ADDITIONNELS DISPONIBLES (EN) These accessories are required in case of heavy snow or high wind areas. Please choose relevant accessories according to your needs. (ES) Estos accesorios son requeridas en caso de fuertes nevadas o zonas de alto viento. Por favor, elija los accesorios pertinentes de acuerdo a sus necesidades.

Table des Matières