Les numéros de modèle et de série se situent sous l’appareil. Prendre en note le numéro de série dans l’espace prévu ci-dessous. Se reporter à ces numéros lors des communications avec le détaillant Sony au sujet de ce produit. Modèle no NEX-C3 No de série______________________________...
• Ne manipulez jamais des batteries lithium ion qui sont endommagées ou présentent une fuite. • Veillez à recharger la batterie à l’aide d’un chargeur Sony authentique ou d’un appareil capable de la recharger. • Tenez la batterie hors de la portée des petits enfants.
Page 4
La marque UL sur le produit signifie que celui-ci est listé par UL. Pour toute question au sujet de cet appareil, appeler : Sony Centre d’information à la clientèle 1-800-222-SONY (7669). Le numéro ci-dessous concerne seulement les questions relevant de la Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC).
Page 5
Note pour les clients européens Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant agréé pour la compatibilité électromagnétique et la sécurité du produit est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Si la fiche fournie avec cet équipement comporte un couvercle de fusible détachable, assurez-vous de remettre en place le couvercle de fusible après avoir remplacé le fusible. N’utilisez jamais la fiche sans le couvercle de fusible. Si vous perdez le couvercle de fusible, veuillez contacter le service après-vente Sony le plus proche.
Table des matières Préparation de l’appareil Vérification des accessoires fournis ........9 Identification des pièces ...........10 Préparation de la batterie ..........14 Fixation/retrait de l’objectif ..........17 Insertion d’une carte mémoire (vendue séparément) ..19 Fixation du flash ..............20 Allumage de l’appareil et réglage de la date ....22 Maîtriser les fonctions de base Prise d’images fixes ............24 Enregistrement de films ............25...
Page 8
Vérification des fonctions disponibles Liste des menus ............... 51 Fonctions disponibles pour chaque mode de prise de vue..................59 Modes du flash disponibles ..........60 Importation d’images vers un ordinateur Installation du logiciel............61 Ce que vous pouvez faire avec le logiciel fourni ..... 63 Divers Vérification du nombre d’images enregistrables .....
Préparation de l’appareil Vérification des accessoires fournis Commencez par vérifier le nom du modèle de votre appareil photo (page 8). Les accessoires fournis diffèrent selon le modèle. Le chiffre entre parenthèses indique le nombre d’unités. Accessoires communs • CD-ROM (1) –...
Identification des pièces Pour les informations sur l’utilisation des indicateurs, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. A Touche (Lecture) (26) B Déclencheur (25) C Interrupteur ON/OFF (Alimentation) (22) D Illuminateur AF/Témoin de retardateur/Témoin de Détection de sourire E Haut-parleur F Microphone* G Connectique pour accessoires (20) H Objectif (17)
Page 11
A Borne (USB) B Crochet pour bandoulière Nous vous recommandons d’attacher la bandoulière pour ne pas risquer de faire tomber l’appareil. C Borne HDMI (50) D Capteur de lumière E Écran LCD L’écran LCD à bascule de l’appareil photo permet des positions de prise de vue flexibles.
Page 12
Flash Indicateur de position du A Molette capteur de l’image B Flash* B Couvercle de batterie (15) C Connecteur* C Couvercle de carte mémoire (19) D Douille de trépied * Ne touchez pas directement ces • Utilisez un trépied ayant une pièces.
Page 13
D Repère de montage Objectif E18 – 55 mm F3.5-5.6 OSS * Le convertisseur est vendu (fourni avec NEX-C3D/C3K/ séparément. C3Y) ** Ne touchez pas directement ces pièces. E55 – 210 mm F4.5-6.3 OSS (fourni avec NEX-C3Y) A Repère de parasoleil B Bague de mise au point C Bague de zoom A Bague de mise au point...
Préparation de la batterie Lors de la première utilisation de l’appareil, assurez-vous de recharger la batterie NP-FW50 « InfoLITHIUM » (fournie). Charge de la batterie La batterie « InfoLITHIUM » peut être chargée même lorsqu’elle n’a pas été complètement épuisée. Elle peut également être utilisée lorsqu’elle n’a pas été complètement chargée.
Remarques • Le temps de charge diffère selon la capacité restante de la batterie et les conditions de charge. • Nous vous recommandons de recharger la batterie dans une température ambiante adaptée, comprise entre 10 °C et 30 °C (50 °F et 86 °F). À des températures hors de cette plage, il se peut que vous ne puissiez pas charger efficacement la batterie.
Introduisez fermement la Levier de verrouillage batterie à fond tout en appuyant sur le levier de verrouillage avec l’extrémité de la batterie. Fermez le couvercle. Vérification du niveau de batterie restant Vérifiez le niveau grâce aux indicateurs suivants et au pourcentage qui s’affiche sur l’écran LCD.
Retrait de la batterie Éteignez l’appareil photo et faites glisser Levier de verrouillage le levier de verrouillage dans la direction de la flèche, après vous être assuré que le témoin d’accès n’est pas allumé. Veillez à ne pas faire tomber la batterie. Fixation/retrait de l’objectif L’appareil photo est livré...
Tout en poussant doucement l’objectif vers l’appareil, tournez l’objectif dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position verrouillée. • Assurez-vous de ne pas insérer l’objectif de travers. Remarques • Lors de l’installation d’un objectif, n’appuyez pas sur le bouton de déverrouillage d’objectif.
Insertion d’une carte mémoire (vendue séparément) Ouvrez le couvercle. Insérez une carte mémoire. • Insérez la carte mémoire comme illustré jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Vérifiez la direction du côté biseauté. Fermez le couvercle. Cartes mémoire que vous pouvez utiliser Vous pouvez utiliser les cartes mémoire suivantes avec cet appareil photo : «...
Remarque • Les images enregistrées sur une carte mémoire SDXC ne peuvent pas être importées ni lues sur les ordinateurs ou autres appareils qui ne sont pas compatibles exFAT. Assurez-vous que l’appareil est compatible exFAT avant de le raccorder à l’appareil photo. Si vous branchez votre appareil photo sur un appareil non compatible, un message pourrait vous inviter à...
Page 21
Fixez le flash au connectique pour accessoires de l’appareil photo. Vissez la vis pour bloquer le flash en place. Pour déclencher le flash, commencez par lever le flash. • Le réglage par défaut est [Flash auto]. Pour modifier le réglage, référez-vous à...
Allumage de l’appareil et réglage de la date Lorsque vous allumez l’appareil pour la première fois, l’écran de réglage de la date et de l’heure s’ouvre. Placez l’interrupteur d’alimentation sur ON pour allumer l’appareil. L’écran de réglage de la date et de l’heure s’ouvre.
Répétez l’étape 4 pour régler d’autres éléments, puis appuyez sur le centre de la molette de commande. Remarque • Vous ne pouvez pas superposer la date sur les images sur cet appareil. En utilisant CD-ROM « PMB » sur le (fourni), vous pouvez imprimer ou enregistrer des images avec la date.
Maîtriser les fonctions de base Prise d’images fixes Dans le mode (Auto intelligent), l’appareil photo analyse le sujet et vous permet d’effectuer une prise de vue avec les règlages appropriés. Placez l’interrupteur d’alimentation sur ON pour allumer l’appareil. Pointez l’appareil vers le sujet.
Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. Lorsque la mise au point est confirmée, un signal sonore retentit et le témoin z s’allume. Témoin de mise au point Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre la vue. Enregistrement de films Placez l’interrupteur d’alimentation sur ON pour allumer l’appareil.
Remarques • Le son lié au fonctionnement de l’objectif et de l’appareil photo sera également enregistré lors de l’enregistrement d’un film. Vous pouvez désactiver l’enregistrement du son en sélectionnant [Menu] t [Réglage] t [Enreg. le son du film] t [OFF] (page 29, 56). •...
Appuyez plusieurs fois sur le côté gauche de la molette de commande pour sélectionner (film), puis appuyez sur le centre. Pour retourner à la lecture d’images fixes, sélectionnez (image fixe) (page 49). Tournez la molette de commande pour sélectionner le film désiré, puis appuyez sur le centre.
Page 28
Appuyez sur le centre de la molette de commande pour confirmer [OK]. Appuyez sur [Annuler] pour annuler l’opération. [Annuler] [OK] Pour supprimer plusieurs images Sélectionnez [Menu] t [Lecture] t [Effacer] pour sélectionner et supprimer plusieurs images spécifiques à la fois.
Utilisation de la molette de commande et des touches souples La molette de commande et les touches souples vous permettent d’utiliser différentes fonctions de l’appareil photo. Molette de commande Lors de la prise de vue, les fonctions DISP (Contenus d'affichage) et (Correction exposition) sont attribuées à...
Page 30
Touches souples Les touches souples ont différents rôles, selon le contexte. Le rôle attribué (fonction) de chaque touche souple est indiqué à l’écran. Pour utiliser la fonction qui s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran, appuyez sur la touche souple A. Pour utiliser la fonction située dans le coin inférieur droit de l’écran, appuyez sur la touche souple B.
Utilisation de la fonction de guide de l’appareil photo L’appareil photo fournit plusieurs « Guides d’aide » qui expliquent les fonctions, et des « Conseils pour la prise de vue » qui vous donne des astuces pour effectuer de meilleures prises de vue. Utilisez ces guides pour parvenir à une meilleure utilisation de l’appareil photo.
Page 32
Pour accéder à tous les conseils de prise de vue Vous pouvez effectuer une recherche sur l’ensemble des conseils de prise de vue à partir du menu. 1[Menu] t [Appareil photo] t [Conseils pr prise vue]. 2Recherchez le conseil de prise de vue désiré. Vous pouvez accéder à...
Utilisation des fonctions d’enregistrement Réglage de la fonction en utilisant Créativité photo Vous pouvez utiliser l’appareil photo de manière intuitive en utilisant Créativité photo, car l’écran est conçu pour un fonctionnement plus intuitif qu’un écran normal. Vous pouvez photographier un sujet en quelques opérations simples et obtenir facilement des photos créatives.
Remarque • La fonction Créativité photo est uniquement disponible lorsqu’un objectif Monture E est fixé. Lecture dans le mode Créativité photo En mode Créativité photo, appuyez sur la touche pour accéder au mode de lecture Créativité photo. Appuyez sur [Retour] pour retourner au mode de prise de vue et réaliser des prises de vue avec le même réglage.
Effet de photo Sélectionnez (Effet de photo) (page33). Sélectionnez l’effet désiré pour l’élément en tournant la molette de commande, puis appuyez sur son centre. (Postérisation (Couleur)) : Crée un contraste élevé et un ressenti abstrait en renforçant fortement les couleurs primaires. (Postérisation (Noir &...
Réglage de la luminosité d’une image fixe (Correction d’exposition) Vous pouvez régler l’exposition par incréments de 1/3 EV, dans la plage de –2,0 EV à +2,0 EV. Appuyez sur (Correction exposition) sur la molette de commande. Tournez la molette de commande pour sélectionner la valeur désirée, puis appuyez sur le centre.
Page 37
Appuyez plusieurs fois sur DISP pour sélectionner le mode désiré. Pendant la prise de vue Info. base affich : Affiche les informations de prise de vue de base. Indique graphiquement la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture, sauf lorsque [Mode Pr. vue] est défini sur [Auto intelligent] ou [Panorama par balayag.].
Prise de vue avec différents modes d’entraînement Appuyez sur [Menu]. [Menu] Tournez la molette de commande pour sélectionner [Mode Pr. vue] t mode désiré, puis appuyez sur le centre. (Auto intelligent) : L’appareil photo évalue le sujet et effectue les réglages appropriés.
Sélection de Scènes Sélectionnez SCN (Sélection de Scènes) (page 38). Tournez la molette de commande pour sélectionner le mode désiré, puis appuyez sur le centre. (Portrait) : Estompe l’arrière-plan et augmente la netteté du sujet. Reproduit en douceur les tons de la peau. (Paysage) : Photographie toute l’étendue d’un paysage avec une mise au point précise et des couleurs éclatantes.
Page 40
Panorama par balayag./Panorama 3D balayage Lorsque vous effectuez un balayage panoramique, l’appareil photographie plusieurs images et les utilise pour composer une image panoramique. Sélectionnez (Panorama par balayag.) ou (Panorama 3D balayage) (page 38). Pointez l’appareil vers le bord du sujet, puis appuyez entièrement sur le déclencheur.
Visualisation d’images panoramiques défilantes Vous pouvez faire défiler des images panoramiques du début à la fin en appuyant sur le centre de la molette de commande lorsqu’une image panoramique est affichée. Appuyez une nouvelle fois dessus pour interrompre la lecture. •...
Vitesse d’obturation Lorsqu’une vitesse d’obturation élevée est utilisée, un sujet en mouvement comme un athlète en train de courir, des voitures ou l’écume d’une vague apparaît comme figé. Lorsqu’une vitesse d’obturation faible est utilisée, une image de traînée de mouvement du sujet est capturée pour rendre l’image plus naturelle et dynamique.
Sélection du mode de flash Fixez le flash et levez-le (page 20). Appuyez sur [Menu]. [Menu] Tournez la molette de commande pour sélectionner [Appareil photo] t [Mode Flash], puis appuyez sur le centre. Tournez la molette de commande pour sélectionner le mode désiré, puis appuyez sur le centre.
Portée du flash La portée du flash fourni dépend de la sensibilité ISO et de la valeur d’ouverture. F2.8 F3.5 F5.6 ISO200 1 – 3,5 m 1 – 2,8 m 1 – 1,8 m (3,3 – 11,6 pieds) (3,3 – 9,2 pieds) (3,3 –...
Prise d’images fixes en rafale L’appareil enregistre des images en rafale tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé. Appuyez sur [Menu]. [Menu] Tournez la molette de commande pour sélectionner [Appareil photo] t [Entraînement] t [Prises en rafale], puis appuyez sur le centre. Pour une prise de vue en rafale à...
Sélection de la taille de l’image La taille de l’image détermine la taille du fichier image qui est enregistré lorsque vous prenez une image. Plus la taille de l’image est grande, plus seront reproduits de détails lorsque l’image est imprimée sur une papier de grande taille. Plus la taille de l’image est petite, plus vous pourrez enregistrer d’images.
Panorama 3D balayage (16:9) Prend des clichés en utilisant une taille adaptée aux téléviseurs haute définition. Horizontale : 1920 × 1080 (Standard) Prend des clichés en utilisant la taille standard. Horizontale : 4912 × 1080 (Large) Prend des clichés en utilisant une taille large. Horizontale : 7152 ×...
Utilisation des fonctions de lecture Agrandissement de l’image lue (Agrandir) Appuyez sur la touche (Lecture) pour passer au mode de lecture. Touche (Lecture) Affichez l’image que vous souhaitez agrandir, puis appuyez sur [Agrandir] (le centre de la molette de commande). Molette de commande Tournez la molette de commande pour ajuster l’échelle.
Affichage de la liste d’images Appuyez sur la touche (Lecture) pour passer au mode de lecture. Touche (Lecture) Appuyez sur (Index d’images) sur la molette de commande. Six images s’affichent à la fois. Tournez la molette de commande pour sélectionner une image.
Visualisation d’images sur un téléviseur Pour afficher sur un téléviseur des images enregistrées sur l’appareil photo, vous avez besoin d’un câble HDMI (vendu séparément) et d’un téléviseur HD équipé d’une connexion HDMI. Connectez l’appareil au Vers la connexion téléviseur avec un câble HDMI HDMI (vendu séparément).
Vérification des fonctions disponibles Liste des menus Lorsque vous appuyez sur [Menu], six éléments de menu s’affichent à l’écran : [Mode Pr. vue], [Appareil photo], [Taille d’image], [Luminosité/Couleur], [Lecture] et [Réglage]. Vous pouvez régler différentes fonctions dans chaque élément. Les éléments qui ne peuvent pas être réglés dans le contexte apparaissent en grisé.
Priorité vitesse Règle la vitesse d’obturation pour rendre le mouvement du sujet. Priorité ouverture Règle la plage de mise au point, ou floute l’arrière- plan. Programme Auto Prise de vue automatique qui vous permet de personnaliser des réglages, à l’exception de l’exposition (vitesse d’obturation et ouverture).
Conseils pr prise vue Vous permet d’accéder à tous les conseils pour la prise de vue. Contenus d’affichage Lit les informations à afficher sur l’écran de prise de vue. (Info. base affich/Info. affichage/Pas d’info affich) Taille d’image Vous permet de définir la taille de l’image et le ratio d’aspect, etc. Photo Taille d’image Sélectionne la taille de l’image.
Page 54
Correction exposition Compense la luminosité sur toute l’image. (–2,0 EV à +2,0 EV) Règle la sensibilité ISO. (ISO AUTO/200 - 12800) Balance des blancs Ajuste les tonalités de couleur selon les conditions de lumière ambiante. (Bal.blancs auto/Lumière jour/Ombre/Nuageux/ Incandescent/Fluorescent/Flash/Temp./Filtre C./ Personnalisée/Réglage personnel) Mode de mesure Sélectionne la méthode de mesure de la luminosité.
Page 55
Affichage 3D Se connecte à un téléviseur compatible 3D et vous permet d’afficher des images 3D. Agrandir Agrandit l’image. Réglages du volume Règle le volume sonore des films. Spécifier impression Sélectionne les images à imprimer ou définit les paramètres d’impression. (Réglage DPOF/Impression date) Contenus d’affichage Lit les informations à...
Page 56
Espace colorim. Modifie la plage de couleurs reproductibles. (sRVB/AdobeRVB) SteadyShot Définit la compensation de bougé de l’appareil. (ON/OFF) Déc sans obj. Définit si l’obturateur doit être déclenché lorsqu’il n’y a pas d’objectif. (Activé/Désactivé) RB Pose longue Définit le traitement de la réduction de bruit pour les prises de vue en exposition longue.
Page 57
Bal perso Définit les fonctions personnalisées de la touche souple C. (Entraînement/Sélecteur AF/MF/Mode autofocus/ Zone d’autofocus/ISO/Balance des blancs/Mode de mesure/Opti Dyna/HDR auto/Modes créatifs/Mode Flash/Non réglé) Paramètres principaux Démarrer menu Définit le menu qui s’affiche en premier à partir de l’écran du menu supérieur ou du dernier menu. (Haut/Précédent) Sélectionne le son produit lorsque vous utilisez l’appareil photo.
Page 58
Version Affiche la version de l’appareil photo et de l’objectif. Mode Démo Active/Désactive l’affichage de la démonstration avec les films. (ON/OFF) Rétablir défaut Réinitialise les paramètres de l’appareil photo à leur valeur par défaut. Outils carte mémoire Formater Formate la carte mémoire. Nº...
Fonctions disponibles pour chaque mode de prise de vue Les fonctions que vous pouvez utiliser dépendent du mode de prise de vue sélectionné. Dans le tableau ci-dessous, indique une fonction disponible. – indique que la fonction n’est pas disponible. Les fonctions que vous ne pouvez pas utiliser sont grisées à l’écran. Mode Pr.
Modes du flash disponibles Les modes de flash que vous pouvez utiliser dépendent du mode de prise de vue sélectionné. Dans le tableau ci-dessous, indique une fonction disponible. – indique que la fonction n’est pas disponible. Les modes de flash que vous ne pouvez pas utiliser sont grisés à l’écran. Mode Pr.
Installation du logiciel Pour utiliser des images enregistrées avec l’appareil, le logiciel suivant est fourni : • Sony Image Data Suite « Image Data Converter SR » « Image Data Lightbox SR » • « PMB » (Picture Motion Browser) (Windows uniquement) Remarques •...
Page 62
L’écran du menu d’installation apparaît. Cliquez sur [Installer]. • Assurez-vous que « Sony Image Data Suite » et « PMB » sont tous deux cochés, puis suivez les instructions à l’écran. • Connectez l’appareil photo à l’ordinateur pendant la procédure en suivant les instructions à...
Ou, depuis le menu Démarrer, cliquez sur [Démarrer] t [Tous les programmes] t [PMB] t [Aide PMB]. Informations d’assistance pour le logiciel « PMB » (en anglais uniquement) : http://www.sony.co.jp/pmb-se/ Remarque • « PMB » n’est pas compatible avec les ordinateurs Macintosh.
Page 64
Lightbox SR », référez-vous à l’Aide. Pour ouvrir l’Aide, cliquez sur [Démarrer] t [Tous les programmes] t [Sony Image Data Suite] t [Aide] t [Image Data Converter SR Ver.3] ou [Image Data Lightbox SR]. Informations d’assistance pour le logiciel « Sony Image Data Suite » (en anglais uniquement) : http://www.sony.co.jp/ids-se/...
Le tableau ci-dessous indique le nombre approximatif d’images fixes pouvant être enregistrées sur une carte mémoire formatée avec cet appareil. Les valeurs sont définies par des tests utilisant des cartes mémoires Sony standard. Ces valeurs dépendent des conditions de prise de vue.
Films Le tableau ci-dessous indique les temps d’enregistrement disponibles. Il s’agit des temps totaux pour tous les fichiers de film. L’enregistrement continu est possible pendant approximativement 29 minutes par enregistrement. La taille maximale d’un fichier de film est d’environ 2 Go. (h (heure), m (minute), s (seconde)) Capacité...
Page 67
– En utilisant Sony « Memory Stick PRO Duo » (vendu séparément). • La méthode de mesure est basée sur la norme CIPA. (CIPA: Camera & Imaging Products Association)
Liste des icônes sur l’écran LCD Des icônes s’affichent à l’écran pour indiquer l’état de l’appareil photo. Vous pouvez modifier l’affichage à l’écran en utilisant DISP (Contenus d'affichage) à l’aide de la molette. En attente de prise de vue Affichage Indication Mode Prise de vue P A S M...
Page 69
Affichage Indication Affichage Indication Carte mémoire/ Ordre d’impression et Télécharger nombre de copies Affichage Indication 123 Min Temps enregistrable Touches souples Menu pour les films Mode Pr. vue Charge restante de la 100% Conseils batterie Icônes de Reconnaissance de scène Affichage Indication Mode Flash/Réd.
Page 70
Affichage Indication Affichage Indication ENR 0:12 Temps d’enregistrement du film (mn:s) Balance des blancs 2011-1-1 Date/Heure 9:30AM d’enregistrement de 7500K G9 l’image Modes créatifs 12/12 Numéro de l’image/ Nombre d’images enregistrées à la date ou dans le dossier sélectionné SteadyShot S’affiche lorsque le Opti Dyna/HDR auto HDR n’a pas...
En savoir plus sur l’appareil photo (Guide pratique de α) « Guide pratique de α », qui explique en détails comme utiliser l’appareil photo, est inclus sur le CD-ROM (fourni). Référez-vous-y pour des instructions en détails sur les nombreuses fonctions de l’appareil. Pour les utilisateurs de Windows Mettez l’ordinateur sous tension et insérez le CD-ROM (fourni) dans le lecteur de CD-ROM.
Retirez la batterie, patientez pendant environ une minute, puis insérez-la de nouveau et allumez l’appareil. Réinitialisation des réglages (page 58). Consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. Batterie et alimentation Vous ne parvenez pas à installer la batterie.
• Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une durée donnée, il passe en mode d’économie d’énergie. Pour quitter le mode d’économie d’énergie, effectuez une opération sur l’appareil comme enfoncer le déclencheur à mi-course, par exemple. Le témoin CHARGE clignote lors de la charge de la batterie. •...
Page 74
• Vous effectuez la prise de vue en mode RAW. Un fichier de données RAW étant de grande taille, la prise de vue en mode RAW peut demander un certain temps. • Le HDR auto est en train de traiter une image. L’image n’est pas nette.
Page 75
L’horodatage est incorrect. • Réglez correctement la date et l’heure (page 22). • Le fuseau horaire sélectionné avec [Réglage zone] est différent du fuseau horaire réel. Réglez le fuseau horaire réel en sélectionnant [Menu] t [Réglage] t [Réglage zone]. La valeur d’ouverture et/ou la vitesse d’obturation clignotent lorsque vous enfoncez le déclencheur à...
Page 76
Visualisation d’images Les images ne peuvent pas être lues. • Le nom de dossier/fichier a été changé sur l’ordinateur. • Si un fichier d’image a été édité sur un ordinateur ou pris avec un modèle d’appareil différent du vôtre, il n’est pas garanti que vous pourrez le visualiser sur votre appareil.
Précautions À propos des fonctions toutefois comporter quelques minuscules points noirs et/ou disponibles sur l’appareil lumineux (de couleur blanche, photo rouge, bleue ou verte) visibles en Certaines personnes peuvent permanence sur l’écran LCD. Ces éprouver un malaise (comme de la points sont normaux pour ce fatigue oculaire, de la fatigue ou des procédé...
• En plein soleil ou près d’une Nous vous recommandons d’utiliser source de chaleur des objectifs/accessoires Sony Le boîtier de l’appareil risquerait conçus pour répondre aux de se décolorer ou se déformer et caractéristiques de cet appareil ceci pourrait provoquer un photo.
Consultez Lorsque vous déplacez l’appareil votre revendeur Sony ou un centre d’un endroit froid à un endroit de service après-vente Sony agréé. chaud, enfermez-le dans un sac en plastique et laissez-le s’adapter aux Méthode de charge de la batterie...
À propos des cartes données sur un autre support d’enregistrement (copie de mémoire sauvegarde). Ne collez pas d’étiquette, etc. sur la • Avant d’enregistrer des carte mémoire, ni sur un adaptateur événements importants, effectuez de carte mémoire. Cela pourrait un test de prise de vue afin de vous provoquer un dysfonctionnement.
aussi rendre la carte mémoire Images utilisées dans ce inutilisable ou provoquer une manuel détérioration ou une perte des Les photos utilisées comme exemple données d’image. dans ce manuel sont des images • Nettoyez la surface du flash avant reproduites et non des photos réelles l’utilisation.
Spécifications Appareil photo [Obturateur] Type : type plan focal, vertical- [Système] transversal, contrôlé Type d’appareil : Appareil photo à électroniquement objectif interchangeable Plage de vitesse d’obturation : Objectif : objectif Monture E 1/4000 seconds à 30 secondes, [Capteur d’image] BULB, (par incréments de 1/3 EV) Vitesse de synch.
Page 83
Plage de températures de fonctionnement : 0°C à 40°C (32°F à 104°F) Format de fichier : Image fixe : compatible JPEG (DCF v. 2.0, Exif v. 2.3, MPF Baseline), compatible DPOF Images fixes 3D : compatible MPO (MPF Extended (Disparity Image)) Film (MP-4) : Vidéo : MPEG-4 visuel Audio : MPEG-4 AAC-LC...
Page 84
Objectif Objectif focale Objectif zoom Objectif zoom Objectif fixe E16 mm E18 – 55 mm E55 – 210 mm NEX-C3D/C3K/ Appareil photo NEX-C3A/C3D NEX-C3Y Focale équivalente 27 - 82,5 82,5 - 315 en format 35 mm* (mm) Éléments-groupes de 9-11 9-13 lentilles Angle de champ*...
Page 85
L’angle d’image de cet appareil est • « InfoLITHIUM » est une marque plus étroit que celui d’un appareil commerciale de Sony Corporation. photo à pellicule au format 35 mm. • « PhotoTV HD » est une marque Vous pouvez trouver l’équivalent commerciale de Sony Corporation.
Page 86
• Microsoft, Windows et Windows Vista sont soit des marques déposées soit des marques de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. • HDMI, le logo HDMI et High- Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
Index Détection de sourire ....52 Activités sportives ....... 39 Détection de visage ..... 52 Affichage 3D ....... 50 Détection sourire ......52 Affichage instantané ....55 Diaporama ........54 Affichage lecture ......57 Afficher espace carte ....58 Éco d'énergie ....... 57 Agrandir ........
Page 88
Prise d’images fixes ....24 Langue ......... 57 Prises en rafale ......45 Lecture ......... 26 Programme Auto ......38 Lecture de défilement ....41 Protéger ........54 Lecture sur un téléviseur....50 Logiciel ........61 Quadrillage ........55 Luminosité LCD ......57 Qualité...
Page 89
Taille d’image ......46 Touches souples......30 Version......... 58 Windows ........61 Zone d'autofocus......52 Zoom de lecture ......48 Zoom num. précision ....52...
Page 90
• Non bruciare o gettare nel fuoco. • Non utilizzare pile agli ioni di litio danneggiate o con perdite di elettrolita. • Assicurarsi di caricare il blocco batteria con un caricabatterie originale Sony o un dispositivo in grado di caricare il blocco batteria stesso.
Page 91
Attenzione per i clienti in Europa Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le direttive Questo prodotto è realizzato da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- 0075 Giappone. Il Rappresentante autorizzato per la conformità alle direttive EMC e per la sicurezza dei prodotti è...
Page 92
Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto domestico. Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico.
Page 93
Indice Preparazione della fotocamera Verifica degli accessori in dotazione ........7 Identificazione delle parti ............8 Preparazione della batteria ..........12 Montaggio/rimozione dell’obiettivo ........15 Inserimento di una scheda di memoria (in vendita separatamente) ..........17 Montaggio del flash ............18 Accensione della fotocamera e impostazione della data ...................20 Uso ottimale delle operazioni di base Ripresa di fermi immagine ..........22...
Page 94
Uso delle funzioni di riproduzione Ingrandimento dell’immagine in riproduzione (Ingrandisci) ..............45 Visualizzazione dell’elenco delle immagini ...... 46 Visualizzazione delle immagini su un televisore ....47 Controllo delle funzioni disponibili Elenco dei menu............... 48 Funzioni disponibili per ciascun modo di ripresa .... 56 Modi del flash disponibili..........
Preparazione della fotocamera Verifica degli accessori in dotazione Controllare innanzitutto il modello della fotocamera utilizzata (pagina 6). Gli accessori in dotazione variano a seconda del modello. Il numero tra parentesi indica il numero dei pezzi. Accessori in comune • CD-ROM (1) –...
Identificazione delle parti Per i dettagli sul funzionamento vedere le pagine tra parentesi. A Tasto (Riproduzione) (24) B Pulsante di scatto (23) C Interruttore ON/OFF (accensione) (20) D Illuminatore AF/Indicatore luminoso dell’autoscatto/ Indicatore luminoso della funzione Otturatore sorriso E Altoparlante F Microfono* G Terminale intelligente per accessori (18)
Page 97
A Terminale (USB) B Gancio per tracolla Si consiglia di montare la tracolla per evitare cadute della fotocamera. C Terminale HDMI (47) D Sensore della luce E Monitor LCD Il monitor LCD inclinabile della fotocamera consente posizioni di ripresa flessibili. F Tasto MOVIE (Filmato) (23) G Manopola di controllo (27) H Tasti multifunzione (28)
Page 98
Flash A Vite Segno della posizione del sensore dell’immagine B Flash* B Sportellino della batteria (13) C Connettore* C Sportellino della scheda di memoria (17) * Non toccare direttamente questa D Foro per il treppiede parte. Qualora sia sporca, pulirla con un •...
Page 99
A Indicazione del convertitore* Obiettivo B Anello per la messa a fuoco E18 – 55 mm F3.5-5.6 OSS C Contatti dell’obiettivo** (in dotazione con i modelli D Indicazione di montaggio NEX-C3D/C3K/C3Y) * Il convertitore è in venduto separatamente. ** Non toccare direttamente questa parte.
Preparazione della batteria Quando si utilizza la fotocamera per la prima volta, assicurarsi di caricare la batteria NP-FW50 “InfoLITHIUM” (in dotazione). Caricamento della batteria La batteria “InfoLITHIUM” può essere caricata anche se non è stata scaricata completamente. Inoltre, può essere utilizzata anche se non è stata caricata completamente.
Note • Il tempo di carica varia a seconda della capacità residua della batteria o delle condizioni di carica. • Si consiglia di caricare la batteria a una temperatura ambiente compresa tra 10 °C e 30 °C. Potrebbe non essere possibile caricare in modo efficiente la batteria al di fuori di questa gamma di temperature.
Page 102
Inserire saldamente fino in Leva di blocco fondo la batteria premendo contemporaneamente la leva di blocco con la punta della batteria. Chiudere lo sportellino della batteria. Controllo del livello di carica residua della batteria Controllare il livello con gli indicatori seguenti e le cifre percentuali visualizzate sul monitor LCD.
Rimozione della batteria Spegnere la fotocamera e far scorrere la Leva di blocco leva di blocco nella direzione della freccia dopo aver verificato che l’indicatore luminoso di accesso non sia acceso. Fare attenzione a non lasciar cadere la batteria. Montaggio/rimozione dell’obiettivo La fotocamera viene fornita con l’obiettivo montato.
Page 104
Tenendo premuto leggermente l’obiettivo verso la fotocamera, ruotare l’obiettivo in senso orario finché si blocca in posizione con uno scatto. • Assicurarsi di montare l’obiettivo tenendolo dritto. Note • Quando si monta un obiettivo, non premere il pulsante di sblocco dell’obiettivo. •...
Inserimento di una scheda di memoria (in vendita separatamente) Aprire lo sportellino. Inserire una scheda di memoria. • Inserire la scheda di memoria finché si blocca con uno scatto, come indicato nell’illustrazione. Controllare la direzione dell’angolo smussato. Chiudere lo sportellino. Schede di memoria che è...
Nota • Le immagini registrate su una scheda di memoria SDXC non possono venire importate né riprodotte su computer o apparecchi AV che non siano compatibili con il file system exFAT. Assicurarsi che l’apparecchio sia compatibile con il formato exFAT prima di collegarlo alla fotocamera. Se si collega la fotocamera a un apparecchio non compatibile, potrebbe venire richiesto di formattare la scheda.
Page 107
Montare il flash sul terminale intelligente per accessori della fotocamera. Serrare la vite per fissare il flash. Per far scattare il flash, sollevare prima il flash. • L’impostazione predefinita è [Flash autom.]. Per cambiare l’impostazione, vedere a pagina 40. • Quando non si intende utilizzare il flash, abbassarlo.
Accensione della fotocamera e impostazione della data Quando si accende la fotocamera per la prima volta, viene visualizzata la schermata per impostare la data e l’ora. Impostare l’interruttore di accensione su ON per accendere la fotocamera. Viene visualizzata la schermata per impostare la data e l’ora.
Page 109
Premere la manopola di controllo a sinistra o a destra per selezionare ciascuna voce, quindi premerla in alto o in basso, oppure ruotarla, per selezionare il valore numerico. Ora legale: Attiva o disattiva l’impostazione dell’ora legale. Formato data: Seleziona il formato di visualizzazione della data.
Uso ottimale delle operazioni di base Ripresa di fermi immagine Nel modo (Auto. intelligente), la fotocamera analizza il soggetto e consente di riprenderlo con le impostazioni appropriate. Impostare l’interruttore di accensione su ON per accendere la fotocamera. Puntare la fotocamera verso il soggetto.
Premere a metà il pulsante di scatto per mettere a fuoco. Quando la messa a fuoco è confermata, si sente un segnale acustico e il simbolo z si illumina. Indicatore di messa a fuoco Premere completamente il pulsante di scatto per riprendere.
Note • Il suono della fotocamera e dell’obiettivo in funzione potrebbero venire registrato durante la registrazione di un filmato. È possibile disattivare la registrazione audio selezionando [Menu] t [Impostazione] t [Reg. audio filmato] t [Disattiv.] (pagina 27, 53). • Il tempo di registrazione continua di un filmato varia a seconda della temperatura ambiente o delle condizioni della fotocamera.
Premere ripetutamente il lato sinistro della manopola di controllo per selezionare (filmato), quindi premerla al centro. Per tornare alla riproduzione dei fermi immagine, selezionare (fermo immagine) (pagina 46). Ruotare la manopola di controllo per selezionare il filmato desiderato, quindi premerla al centro. Durante la riproduzione di Operazione con la manopola di controllo filmati...
Page 114
Premere al centro la manopola di controllo per confermare [OK]. Premere [Annulla] per annullare l’operazione. [Annulla] [OK] Per cancellare più immagini Selezionare [Menu] t [Riproduzione.] t [Cancella] per selezionare e cancellare immagini specifiche contemporaneamente.
Uso della manopola di controllo e dei tasti multifunzione La manopola di controllo e i tasti multifunzione consentono di utilizzare svariate funzioni della fotocamera. Manopola di controllo Durante la ripresa, alla manopola di controllo sono assegnate le funzioni DISP (Contenuti visualizzaz.) e (Comp.esposiz.).
Page 116
Tasti multifunzione I tasti multifunzione assumono diversi ruoli, a seconda del contesto. Il ruolo assegnato (funzione) a ciascun tasto multifunzione viene indicato sullo schermo. Per utilizzare la funzione che appare nell’angolo superiore destro dello schermo, premere il tasto multifunzione A. Per utilizzare la funzione che appare nell’angolo inferiore destro dello schermo, premere il tasto multifunzione B.
Uso della funzione di guida della fotocamera La fotocamera fornisce varie “Guide” che illustrano le funzioni, e “Consigli per le riprese”, che presentano suggerimenti per ottenere riprese migliori. Utilizzare queste guide per utilizzare meglio la fotocamera. Guide La fotocamera visualizza la Guida per illustrare la funzione selezionata, quando si cambia l’impostazione, e così...
Uso delle funzioni di registrazione Impostazione delle funzioni utilizzando la funzione Creatività fotografica È possibile far funzionare la fotocamera in modo intuitivo utilizzando la funzione Creatività fotografica, poiché lo schermo è progettato per operazioni più intuitive rispetto a uno schermo normale. È possibile riprendere un soggetto con operazioni facili e ottenere facilmente foto creative.
Nota • La funzione Creatività fotografica è disponibile solo quando è montato un obiettivo con Montaggio E. Riproduzione nel modo Creatività fotografica Nel modo Creatività fotografica, quando si preme il tasto si accede al modo di riproduzione Creatività fotografica. Premere [Indietro] per tornare al modo di ripresa e riprendere con la stessa impostazione.
Effetto immagine Selezionare (Effetto immagine) (pagina 30). Selezionare l’effetto desiderato ruotando la manopola di controllo, quindi premere quest’ultima al centro. (Posterizzazione (a colori)): crea un aspetto astratto ad alto contrasto, intensificando notevolmente i colori primari. (Posterizzazione (in B/N)): crea un aspetto astratto ad alto contrasto in bianco e nero.
Regolazione della luminosità dei fermi immagine (compensazione dell’esposizione) È possibile regolare l’esposizione in incrementi di 1/3 di EV, in un intervallo compreso tra –2,0 EV e +2,0 EV. Premere (Comp.esposiz.) sulla manopola di controllo. Ruotare la manopola di controllo per selezionare il valore desiderato, quindi premerla al centro.
Premere ripetutamente DISP per selezionare il modo desiderato. Durante le riprese Vis. info. base: mostra informazioni di base sulla ripresa. Mostra graficamente il tempo di otturazione e il valore del diaframma, tranne quando [Modo ripresa] è impostato su [Auto. intelligente] o [Panoramica ad arco].
Page 123
Ruotare la manopola di controllo per selezionare [Modo ripresa] t il modo desiderato, quindi premerla al centro. (Auto. intelligente): la fotocamera valuta il soggetto e applica le impostazioni appropriate. SCN (Selezione scena): riprende con impostazioni preimpostate, in base al soggetto o alla condizione. (Effetto immagine): riprende con gli effetti desiderati per esprimere un’atmosfera particolare.
Selezione scena Selezionare SCN (Selezione scena) (pagina 34). Ruotare la manopola di controllo per selezionare il modo desiderato, quindi premerla al centro. (Ritratti): sfoca gli sfondi e mette a fuoco nitidamente il soggetto. Esprime delicatamente i toni della pelle. (Paesaggi): riprende l’intera gamma del paesaggio con una messa a fuoco nitida e colori vividi.
Riduz. sfocat. movim. Questo modo è adatto per riprese in interni senza utilizzare il flash, per ridurre la sfocatura del soggetto. Selezionare (Riduz. sfocat. movim.) (pagina 34). Scattare con il pulsante di scatto. La fotocamera combina sei riprese ad alta sensibilità in un’unica immagine, pertanto le vibrazioni della fotocamera vengono ridotte, evitando al tempo stesso i disturbi.
Riproduzione di immagini panoramiche scorrevoli È possibile scorrere le immagini panoramiche dall’inizio alla fine premendo il centro della manopola di controllo mentre sono visualizzate le immagini panoramiche. Premerlo di nuovo per mettere in pausa. • Le immagini panoramiche vengono riprodotte con il software in dotazione “PMB”...
Velocità otturatore Quando si utilizza un tempo di otturazione più rapido, i soggetti in movimento, ad esempio una persona che corre, le automobili e gli spruzzi del mare, appaiono come se fossero immobili. Quando si utilizza un tempo di otturazione più lento, viene catturata un’immagine simile a una scia del movimento del soggetto, per creare un’immagine più...
Selezione del modo del flash Montare il flash e sollevarlo (pagina 18). Premere [Menu]. [Menu] Utilizzare la manopola di controllo per selezionare [Fotocamera] t [Modo flash], quindi premerla al centro. Ruotare la manopola di controllo per selezionare il modo desiderato, quindi premerla al centro. (Flash disattiv.): il flash non scatta anche se è...
Uso dell’autoscatto Premere [Menu]. [Menu] Utilizzare la manopola di controllo per selezionare [Fotocamera] t [Modo avanzam.] t [Autoscatto]. Premere [Opzione], quindi ruotare la manopola di controllo per selezionare il modo desiderato, e infine premerla al centro. (Autoscatto: 10 sec.): imposta l’autoscatto con un ritardo di 10 secondi.
Ripresa continua di fermi immagine La fotocamera registra continuativamente le immagini mentre si tiene premuto il pulsante di scatto. Premere [Menu]. [Menu] Utilizzare la manopola di controllo per selezionare [Fotocamera] t [Modo avanzam.] t [Avanzam. continuo], quindi premerla al centro. Per riprendere continuativamente a una velocità...
Selezione della dimensione dell’immagine Il parametro dimensione immagine stabilisce la dimensione del file di immagine che viene registrato quando si scatta un’immagine. Maggiore è la dimensione immagine, maggiore sarà la quantità di dettagli riprodotti quando l’immagine viene stampata su carta in grande formato. Minore è...
Panoram. ad arco 3D (16:9) Scatta immagini utilizzando un formato adatto ai televisori ad alta definizione. Orizzontale: 1920 × 1080 (Standard) Scatta immagini utilizzando la dimensione standard. Orizzontale: 4912 × 1080 (Ampia) Scatta immagini utilizzando una dimensione ampia. Orizzontale: 7152 × 1080 Foto panoramica La dimensione immagine varia a seconda della direzione di ripresa (pagina 50).
Uso delle funzioni di riproduzione Ingrandimento dell’immagine in riproduzione (Ingrandisci) Premere il tasto (Riproduzione) per accedere al modo di riproduzione. Tasto (Riproduzione) Visualizzare l’immagine che si desidera ingrandire, quindi premere [Ingrand.] (il centro della manopola di controllo). Manopola di controllo Ruotare la manopola di controllo per regolare il fattore di ingrandimento.
Visualizzazione dell’elenco delle immagini Premere il tasto (Riproduzione) per accedere al modo di riproduzione. Tasto (Riproduzione) Premere (Indice immagini) sulla manopola di controllo. Vengono visualizzate sei immagini contemporaneamente. Ruotare la manopola di controllo per selezionare un’immagine. • Per tornare alla schermata di una singola immagine, selezionare l’immagine desiderata e premere al centro.
Visualizzazione delle immagini su un televisore Per visualizzare su un televisore le immagini registrate sulla fotocamera, sono richiesti un cavo HDMI (in vendita separatamente) e un televisore HD dotato di connettore HDMI. Collegare la fotocamera al Al connettore televisore con un cavo HDMI HDMI (in vendita separatamente).
Controllo delle funzioni disponibili Elenco dei menu Quando si preme [Menu], sullo schermo vengono visualizzate sei voci di menu: [Modo ripresa], [Fotocamera], [Dimensione immagine], [Luminosità/ Colore], [Riproduzione.], e [Impostazione]. È possibile impostare varie funzioni in ciascuna voce. Le voci che non possono essere impostate nel contesto vengono visualizzate in grigio.
Page 137
Priorità tempi Regola il tempo di otturazione per esprimere il movimento del soggetto. Priorità diaframma Regola il campo di messa a fuoco, oppure sfoca lo sfondo. Programmata auto. Ripresa automatica che consente di personalizzare le impostazioni, tranne che per l’esposizione (tempo di otturazione e diaframma).
Page 138
Contenuti visualizzaz. Commuta le informazioni da visualizzare nella schermata di ripresa. (Vis. info. base/Visualizza info./Nessuna info.) Dimensione immagine Consente di impostare la dimensione dell’immagine, il suo rapporto di aspetto, e così via. Fermo immagine Dimens. immagine Seleziona la dimensione dell’immagine. (3:2: L: 16M/ M: 8,4M/ S: 4,0M 16:9: L: 14M/ M: 7,1M/ S: 3,4M) Rapp.aspetto...
Page 139
Comp.esposiz. Compensa per la luminosità dell’intera immagine. (da –2,0EV a +2,0EV) Imposta la sensibilità ISO. (ISO AUTO/200 - 12800) Bilanc.bianco Regola le tonalità dei colori a seconda delle condizioni di illuminazione ambiente. (WB automatico/Luce giorno/Ombra/Cielo coperto/A incandesce./ Fluorescente/Flash/T.colore/Filtro/ Personalizzata/Imp.personalizz.) Modo mis.esp. Seleziona il metodo utilizzato per misurare la luminosità.
Page 140
Proteggi Protegge le immagini o annulla la protezione. (Imm. multiple/Annul. tutti i imm./Annul. tutti i filmati) Visione 3D Consente di collegarsi a un televisore compatibile 3D e visualizzare immagini in 3D. Ingrandisci Ingrandisce l’immagine. Impostazioni volume Imposta il volume dell’audio dei filmati. Specifica stampa Seleziona le immagini da stampare, o esegue le impostazioni di stampa.
Page 141
Istogramma Visualizza l’istogramma della distribuzione della luminanza. (Attiv./Disattiv.) MF assistita Visualizza un’immagine ingrandita quando si mette a fuoco manualmente. (Nessun limite/5 sec./2 sec./Disattiv.) Spazio colore Cambia la gamma di riproduzione dei colori. (sRGB/AdobeRGB) SteadyShot Imposta la compensazione delle vibrazioni della fotocamera.
Page 142
Impos. tasto multif. B Assegna una funzione al tasto multifunzione B. (Modo ripresa/Consigli ripresa/Modo avanzam./ Selezione AF/MF/Auto.messa fuoco/Zoom digit. preciso/ISO/Bilanc.bianco/Modo mis.esp./DRO/HDR auto/Stile personale/Modo flash/Compens.flash/MF assistita) Impos. tasto multif. C Assegna una funzione al tasto multifunzione C. (Modo ripresa/Personalizzato) Personalizzato Imposta le funzioni personalizzate del tasto multifunzione C.
Page 143
CTRL PER HDMI Imposta se utilizzare o meno la fotocamera con il telecomando di un televisore compatibile HDMI. (Attiv./Disattiv.) Collegam.USB Seleziona il metodo utilizzato per un collegamento USB. (Mass Storage/PTP) Modo pulizia Consente di pulire il sensore dell’immagine. Versione Visualizza la versione della fotocamera e l’obiettivo. Modo dimostrativo Imposta se visualizzare o meno la dimostrazione con i filmati.
Funzioni disponibili per ciascun modo di ripresa Le funzioni che è possibile utilizzare dipendono dal modo di ripresa selezionato. Nella tabella seguente, indica la funzione disponibile. – indica la funzione non disponibile. Le funzioni che non è possibile utilizzare vengono visualizzate in grigio sullo schermo.
Modi del flash disponibili I modi del flash che è possibile selezionare dipendono dal modo di ripresa e dalle funzioni selezionati. Nella tabella seguente, indica la funzione disponibile. – indica la funzione non disponibile. I modi del flash che non è possibile selezionare vengono visualizzati in grigio sullo schermo.
Page 146
• [Flash autom.] può venire selezionato solo quando [Modo ripresa] è impostato su [Auto. intelligente], [Effetto immagine] o su determinati modi di [Selezione scena].
Importazione di immagini nel computer Installazione del software Per utilizzare le immagini registrate con la fotocamera, è in dotazione il seguente software: • Sony Image Data Suite “Image Data Converter SR” “Image Data Lightbox SR” • “PMB” (Picture Motion Browser) (solo in Windows) Note •...
Page 148
Viene visualizzata la schermata del menu di installazione. Fare clic su [Installa]. • Assicurarsi che sia “Sony Image Data Suite” che “PMB” siano selezionati e seguire le istruzioni sullo schermo. • Collegare la fotocamera al computer durante la procedura, seguendo le istruzioni sullo schermo.
In alternativa, dal menu start, fare clic su [start] t [Tutti i programmi] t [PMB] t [Guida di PMB]. Le informazioni di supporto per “PMB” (solo in inglese): http://www.sony.co.jp/pmb-se/ Nota • “PMB” non è compatibile con i computer Macintosh.
Page 150
Per i dettagli su “Image Data Converter SR” e “Image Data Lightbox SR”, consultare la Guida. Per avviare la Guida, fare clic su [start] t [Tutti i programmi] t [Sony Image Data Suite] t [Guida] t [Image Data Converter SR Ver.3] o [Image Data Lightbox SR].
La tabella mostra il numero approssimativo di fermi immagine che è possibile registrare su una scheda di memoria formattata con questa fotocamera. I valori vengono definiti utilizzando schede di memoria standard Sony per eseguire le prove. I valori possono variare a seconda delle condizioni di ripresa.
Page 152
* Quando [Rapp.aspetto] è impostato su [16:9], è possibile registrare un numero di immagini più elevato rispetto ai numeri indicati nella tabella precedente (fatta eccezione per il formato [RAW]). Filmati La tabella seguente mostra i tempi di registrazione approssimativi disponibili. Questi sono i tempi totali per tutti i file di filmati.
Page 153
– Utilizzando una batteria caricata per un’ora dopo che la spia CHARGE si spegne. – Utilizzando una “Memory Stick PRO Duo” Sony (in vendita separatamente). • Il metodo di misurazione si basa sullo standard CIPA. (CIPA: Camera & Imaging Products Association)
Elenco delle icone sul monitor LCD Le icone vengono visualizzate sullo schermo per indicare lo stato della fotocamera. È possibile cambiare la visualizzazione sullo schermo utilizzando DISP (Contenuti visualizzaz.) sulla manopola di controllo. Attesa di ripresa Visualizzazione Indicazione Modo di ripresa P A S M Selezione scena Effetto immagine...
Page 155
Visualizzazione Indicazione Visualizzazione Indicazione Scheda di memoria/ Proteggi Caricamento Ordine di stampa e numero di copie 123 Min Tempo registrabile Visualizzazione Indicazione per i filmati Tasti multifunzione Menu Carica residua della 100% Modo ripresa batteria Icone di Consigli riconoscimento della ripresa scena Carica del flash in...
Page 156
Visualizzazione Indicazione Visualizzazione Indicazione Effetto pelle morbida Indicatore del tempo di otturazione Indicatore del diaframma REGIST. 0:12 Tempo di Bilanc.bianco registrazione del filmato (m:s) 7500K G9 2011-1-1 Data/ora di 9:30AM registrazione Stile personale dell’immagine 12/12 Numero dell’immagine/ numero delle immagini registrate nella data o nella cartella selezionata SteadyShot...
Ulteriori informazioni sulla fotocamera (Guida all’uso α) La “Guida all’uso α”, che illustra come utilizzare la fotocamera in dettaglio, è inclusa nel CD-ROM (in dotazione). Consultare questo manuale per istruzioni dettagliate sulle numerose funzioni della fotocamera. Per gli utenti Windows Accendere il computer e inserire il CD-ROM (in dotazione) nell’unità...
“Guida all’uso α” (in PDF). Rimuovere la batteria, attendere circa un minuto, reinserirla, quindi accendere l’apparecchio. Ripristinare le impostazioni (pagina 55). Rivolgersi al rivenditore Sony o a un centro di assistenza autorizzato Sony locale. Batteria e alimentazione Non si riesce a installare la batteria.
Improvvisamente la fotocamera si spegne. • Quando la fotocamera o la batteria sono troppo calde, la fotocamera visualizza un messaggio di avviso e si spegne automaticamente per proteggersi. • Se non si utilizza la fotocamera per un periodo di tempo prestabilito, la fotocamera passa al modo di risparmio dell’energia.
Page 160
La registrazione richiede molto tempo. • La funzione di riduzione dei disturbi è attivata. Non si tratta di un malfunzionamento. • Si sta riprendendo nel modo RAW. Poiché il file di dati RAW è di grandi dimensioni, la ripresa nel modo RAW potrebbe richiedere del tempo. •...
Page 161
La data e l’ora vengono registrate in modo errato. • Impostare la data e l’ora corrette (pagina 20). • L’area selezionata con [Impostaz. fuso orario] è diversa dall’area effettiva. Impostare l’area effettiva selezionando [Menu] t [Impostazione] t [Impostaz. fuso orario]. Il valore del diaframma e/o il tempo di otturazione lampeggiano quando si preme a metà...
Il valore dell’esposizione lampeggia sul monitor LCD. • Il soggetto è troppo luminoso o troppo scuro per il campo di misurazione della fotocamera. Visualizzazione delle immagini Non si riesce a riprodurre le immagini. • Il nome della cartella o del file è stato cambiato sul computer. •...
Precauzioni Informazioni sulle funzioni neri e/o luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi) che appaiono disponibili con la costantemente sul monitor LCD. fotocamera Questi punti sono normali nel Quando si guardano immagini in 3D processo di fabbricazione e non registrate con la fotocamera su hanno effetto in alcun modo sulle monitor compatibili 3D, si immagini.
Page 164
Si consiglia di utilizzare obiettivi/ malfunzionamento. accessori Sony progettati per • In ubicazioni soggette a forti adattarsi alle caratteristiche di questa vibrazioni fotocamera. L’utilizzo di prodotti di • In prossimità di ubicazioni con...
Rivolgersi al Quando si porta la fotocamera da un rivenditore Sony o a un centro di ambiente freddo a uno caldo, assistenza autorizzato Sony locale. sigillare la fotocamera in un Metodo di carica della batteria...
Page 166
Informazioni sulle schede • Per evitare il rischio di eventuali perdite dei dati, copiare sempre i di memoria dati (eseguirne il backup) su un Non attaccare etichette, o simili, altro supporto. sulle schede di memoria o sugli • Prima di registrare degli eventi adattatori.
scheda di memoria inutilizzabile o Le fotografie utilizzate in provocare interruzioni, danni o questo manuale perdite dei dati di immagine. Le fotografie utilizzate come esempi • Pulire la superficie del flash prima in questo manuale sono immagini dell’uso. Il calore dell’emissione riprodotte e non sono immagini reali del flash può...
Dati tecnici Fotocamera [Otturatore] Tipo: controllato elettronicamente, a [Sistema] spostamento trasversale verticale, Tipo di fotocamera: Fotocamera tipo a piano focale digitale con obiettivo Gamma dei tempi: da 1/4000 di intercambiabile secondo a 30 secondi, BULB Obiettivo: obiettivo Montaggio E (a passi di 1/3 EV) Tempo di sincronizzazione del flash: [Sensore dell’immagine] 1/160 di secondo...
Page 169
Temperatura di esercizio: da 0°C a 40°C Formato file: Fermo immagine: compatibile JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF Baseline), compatibile DPOF Fermi immagine in 3D: compatibile MPO (MPF Extended (Disparity Image)) Filmato (MP-4): Video: MPEG-4 Visual Audio: MPEG-4 AAC-LC a 2 canali Comunicazione USB: Hi-Speed USB (compatibile USB 2.0)
Page 170
Obiettivo Obiettivo a Obiettivo zoom Obiettivo zoom Obiettivo focale singola E18 – 55 mm E55 – 210 mm da E16 mm NEX-C3D/C3K/ Fotocamera NEX-C3A/C3D NEX-C3Y Lunghezza focale 27 – 82,5 82,5 – 315 equivalente al 35-mm* (mm) Gruppi-elementi 9-11 9-13 dell’obiettivo Angolo di 83°...
• “InfoLITHIUM” è un marchio di L’angolazione delle foto di questa Sony Corporation. fotocamera è più stretta di quella delle • “PhotoTV HD” è un marchio di Sony fotocamere a pellicola in formato Corporation. 35 mm. È possibile trovare • Microsoft, Windows e Windows l’equivalente approssimativo della...
Page 172
• HDMI, il logo HDMI e High- Definition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing LLC. • Macintosh e Mac OS sono marchi o marchi registrati di Apple Inc. • PowerPC è un marchio registrato di IBM Corporation negli Stati Uniti. •...
Page 174
Linea griglia......... 52 Rapp.aspetto ........ 50 Lingua .......... 54 Recupera DB immag....55 Lista consigli ripresa....49 Reg. audio filmato....... 53 Livello effetto contorno ....52 Revis.autom......... 52 Luminosità LCD ......54 Rid.occ.rossi........ 52 Riduz. sfocat. movim....37 Rilevamento sorrisi .....
Page 175
Versione ........55 Visione 3D ........47 Visione notturna......36 Visual. spazio scheda....55 Visualizzazione guida ....54 Windows ........59 Zoom digit. preciso...... 49 Zoom in riproduzione ....45...