Page 1
MICROWAVE OVEN Use & Care Guide In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.kitchenaid.ca FOUR À MICRO-ONDES Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES MICROWAVE OVEN SAFETY............3 SÉCURITÉ DU FOUR À MICRO-ONDES........17 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........5 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION..........19 Unpacking ..................5 Déballage..................19 Location Requirements..............5 Exigences d'emplacement............19 Electrical Requirements ...............5 Spécifications électriques ............19 PARTS AND FEATURES..............6 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..........20 Turntable ..................6 Plateau rotatif ................20 MICROWAVE OVEN CONTROL............6 TABLEAU DE COMMANDE DU FOUR À...
MICROWAVE OVEN SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
Page 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Liquids, such as water, coffee, or tea are able to be To reduce the risk of injury to persons: overheated beyond the boiling point without appearing to – Do not overheat the liquid. be boiling. Visible bubbling or boiling when the container –...
INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpacking Electrical Requirements 1. Empty the microwave oven of any packing materials. WARNING 2. Clean the inside with a soft, damp cloth. 3. Check for damage, such as: a door that is not lined up correctly damage around the door, or dents on the interior or exterior of the microwave oven.
PARTS AND FEATURES MICROWAVE OVEN CONTROL This manual may cover several different models. The model you have purchased may have some or all of the features shown here. The appearance of your particular model may differ slightly from the illustrations in this manual. A.
Function Icons Tones Tones are audible signals that cannot be turned off. These tones indicate the following: One tone Valid entry Control lock activated or deactivated Two tones End of stage in multistage cooking Three tones A. Microwaves D. Power (low to mid) G.
Language Weight Entry Mode The default display language is English, but may be set to The default weight entry mode for Weight Defrost is imperial French. Two display messages are affected: “End” (English) or (pounds), but may be set to metric (grams). This setting does not “Fin”...
Cookware and Dinnerware Do Not Use Cookware and dinnerware must fit on the turntable. Always use Metal cookware and bakeware, gold, silver, pewter, non- oven mitts or pot holders when handling because any dish may approved meat thermometers, skewers, twist ties, foil liners become hot from heat transferred from the food.
Manual Cooking Favorite NOTE: To cook at 100% power, begin by touching number pads Use the FAVORITE control to program, store and recall the top to enter cook time, then touch START. 3 most frequently used manual cook programs. Each Favorite may have 1 or 2 stages (see “Cooking in Stages”...
Quick Touch Menu (sensor and non-sensor) The following menu items are preprogrammed for quick and easy cooking/reheating. For added convenience, the available/recommended amounts shown in the following chart are included on the Cooking Guide label (see “Parts and Features” for its location). MENU ITEM SERVING SIZE INSTRUCTIONS...
Weight Defrost / Timed Defrost The Weight Defrost feature’s preset programs can be used, the Timed Defrost feature can be used, or the microwave oven can be manually set to defrost. Unwrap foods and remove lids (for example, from fruit juice To Use Weight Defrost: containers) before defrosting.
MICROWAVE OVEN CARE General Cleaning IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the microwave oven is cool. Always follow label instructions on cleaning products. Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested unless otherwise noted. MICROWAVE OVEN CAVITY MICROWAVE OVEN DOOR AND EXTERIOR To avoid damage to the microwave oven cavity, do not use soap-...
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate Turntable alternates rotation directions Has a household fuse blown, or has a circuit breaker This is normal and depends on motor rotation at beginning of tripped? cycle.
For one year from the original date of purchase, when this microwave is installed, operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “KitchenAid”) will, at its sole option, either pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship or replace the product.
Page 16
3. The consultant will advise whether the microwave qualifies for repair or replacement. 4. In the event of repair, you may be directed to forward the product to a KitchenAid designated service center. You are responsible for insurance and freight to the designated service center. Please include your name and address on a piece of paper, along with a copy of the proof of purchase (register receipt, charge slip, etc.).
SÉCURITÉ DU FOUR À MICRO-ONDES Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Page 18
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Les liquides tels que l’eau, le café ou le thé peuvent Pour réduire le risque de blessures corporelles : trop chauffer - au-delà du point d’ébullition - sans – Ne pas trop faire chauffer le liquide. sembler bouillir.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Déballage Spécifications électriques 1. Ôter du four à micro-ondes tous les matériaux d'emballage divers. AVERTISSEMENT 2. Nettoyer l'intérieur du four avec un chiffon doux humide. 3. Vérifier l'absence de dommages tels que : porte qui n'est pas alignée correctement dommages autour de la porte, ou bosses à...
PIÈCES ET TABLEAU DE COMMANDE CARACTÉRISTIQUES DU FOUR À MICRO-ONDES Ce manuel peut couvrir différents modèles. Le four que vous avez acheté peut avoir certaines ou toutes les caractéristiques énumérées. L’apparence des caractéristiques illustrées ici peut ne pas correspondre exactement à celle de votre modèle. A.
Icônes de fonction La touche STOP CANCEL (arrêter annulation) est également utilisée pour verrouiller et déverrouiller le tableau de commande. Voir “Verrouillage des commandes”. Signaux sonores Les signaux sonores ne peuvent pas être arrêtés. Ces signaux sonores indiquent ce qui suit : Un signal sonore Entrée valide Verrouillage de commande activé...
Verrouillage des commandes UTILISATION DU FOUR À Le verrouillage des commandes désactive les touches du tableau MICRO-ONDES de commande pour empêcher l'utilisation involontaire du four à micro-ondes. Un magnétron dans le four à micro-ondes produit des micro- Pour verrouiller/déverrouiller les commandes : Le four à ondes qui rebondissent de la base, des parois et de la voûte en micro-ondes doit être arrêté.
MATÉRIAU RECOMMANDATIONS Guide de cuisson Mélamine Suivre les recommandations du fabricant. Recouvrement Le recouvrement des aliments aide à retenir l’humidité, réduire le Papier : essuie-tout, Utiliser des produits non recyclés et temps de cuisson et réduire les éclaboussures. Utiliser le vaisselle, serviettes de ceux qui sont approuvés par le couvercle fourni avec l’ustensile de cuisson.
Puissance de cuisson des micro-ondes Cuisson manuelle De nombreuses recettes de four à micro-ondes précisent quelle REMARQUE : Pour cuire au maximum de la puissance, appuyer puissance de chauffage doit être utilisée par pourcentage ou d'abord sur les touches numériques pour entrer la durée de nom.
Favori Cuisson par détection Utiliser la touche FAVORITE (favori) pour programmer, Un capteur dans le four à micro-ondes détecte l'humidité sauvegarder et faire réapparaître les 3 programmes manuels de dégagée par l'aliment au fur et à mesure qu'il chauffe et règle cuisson les plus utilisés.
Menu express (avec/sans détection) Les éléments de menu suivants sont préprogrammés pour une cuisson/un réchauffage facile. Pour plus de commodité, les quantités disponibles/recommandées indiquées dans le tableau suivant sont indiquées sur l'étiquette du guide de cuisson (voir “Pièces et caractéristiques” pour connaître son emplacement). ARTICLE DE QUANTITÉ...
4. Appuyer sur START (mise en marche). 5. Appuyer sur STOP CANCEL (arrêter annulation) ou ouvrir la porte pour effacer l'affichage. Le compte à rebours de la durée de décongélation s'affiche. Utilisation du mode de décongélation manuelle : Suivre les Si nécessaire, le programme peut être brièvement interrompu instructions de la section “Cuisson manuelle”, et régler la pour retourner les aliments en ouvrant la porte.
DÉPANNAGE Essayez d’abord les solutions suggérées ici afin d’éviter le coût d’une visite de service non nécessaire. Rien ne fonctionne Le plateau rotatif tourne dans les deux sens Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il déclenché? Ceci est normal et dépend de la rotation du moteur au début Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur.
Veuillez appeler sans frais le Centre pour l’eXpérience de la disponibles auprès du marchand ou peuvent être commandées clientèle de KitchenAid Canada au : 1-800-807-6777 ou visitez en indiquant le numéro de modèle de la trousse. Voir la section “Assistance ou service” pour le numéro sans frais.
6. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, écaillement ou tout autre dommage au fini du four à micro-ondes, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d'achat.
Page 32
A l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique. Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et d'entretien. Vous trouverez de l'aide supplémentaire en consultant la section “Assistance ou service”...