Page 1
Guide d’utilisation et d’entretien Pour des questions concernant les caractéristiques, le fonctionnement, la performance, les pièces, accessoires ou pour une intervention de dépannage, composer le 1-800-422-1230 ou consulter www.kitchenaid.com/owners. Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.kitchenaid.ca/owners.
MICROWAVE OVEN SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
Page 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Do not mount over a sink. Liquids, such as water, coffee, or tea are able to be overheated beyond the boiling point without appearing to Do not store anything directly on top of the microwave oven be boiling. Visible bubbling or boiling when the container is when the microwave oven is in operation.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpacking Electrical Requirements 1. Empty the microwave oven of any packing materials. WARNING 2. Clean the inside with a soft, damp cloth. 3. Check for damage, such as: a door that is not lined up correctly, ■ damage around the door, or ■...
PARTS AND FEATURES This manual may cover several different models. The model you Grill Element have purchased may have some or all of the features shown here. The appearance of your particular model may differ slightly The microwave oven uses a calrod thermal element for grilling. from the illustrations in this manual.
MICROWAVE OVEN CONTROL Start The Start keypad begins any function. If non-sensor cooking is interrupted by opening the door, touching START will resume the cycle. NOTE: To avoid unintentional operation of the microwave oven, a cooking function cannot be started if the microwave oven door has been closed for about 5 minutes.
Clock Language This is a standard 12-hour clock (1:00-12:59). The Clock cannot The default display language is English, but it may be set to be erased. If the Clock is not set, “0:00” will remain in the display French. Two display messages are affected: “End” (English) or when the microwave oven is not in use.
Material Recommendations Cooking Guidelines Plastic: Wraps, Use those approved by the manufacturer Covering Bags, Covers, for microwave oven use. Covering food helps retain moisture, shorten cook time, and Dinnerware, reduce spattering. Use the lid supplied with cookware. If a Containers lid is not available, wax paper, paper towels, or plastic wrap Pottery and Clay Follow manufacturer’s recommendations.
Microwave Cooking Power Cooking in Stages Many recipes for microwave cooking specify which cooking The microwave oven can be set to cook at different cooking power to use by percent or name. For example, PL7 = 70% powers for various lengths of time, up to 2 stages, which may = Medium-High.
Menu (sensor and non-sensor) The following menu items are preprogrammed for quick and easy cooking/reheating. For added convenience, the available/recommended amounts shown in the following chart are included on the Cooking Guide label (see the “Parts and Features” section for its location). Menu Item Serving Size Instructions...
Grill Convection Temperature Indicator The Grill function uses a calrod thermal element that heats The 10 bars in the bottom of the display represent the quickly to grill a variety of foods. microwave oven’s current and approaching temperature. Each bar corresponds to the temperature represented on each of the Use the grill rack to place food closer to the grill element for ■...
2. Touch CONVECT ROAST. To Use With Preheat: “325” will blink in the display. Touch the number pad that 1. Place the convection rack on the turntable and close corresponds to the desired temperature, if other than 325ºF the door. (163ºC). Available temperatures are 170ºF (77ºC) through 2.
3. Touch START. To Use Defrost: The display will count down the defrost time. 1. Place food, uncovered, on the turntable and close the door. The cycle may be interrupted briefly to turn food, if 2. Touch DEFROST. necessary, by opening the door. Close the door and touch Enter the weight in pounds.
First try the solutions suggested here. If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid a service call, refer to the warranty page in this manual, or visit http://kitchenaid.custhelp.com. In Canada, visit http://www.kitchenaid.ca. Contact us by mail with any questions or concerns at the address below: In the U.S.A.:...
1-800-422-1230 or visit our website at www.kitchenaid.com. Accessory and repair parts sales. ■ Our consultants provide assistance with: For further assistance: If you need further assistance, you can write to KitchenAid with Scheduling of service. KitchenAid appliances designated ® ■...
3. The consultant will advise whether the microwave qualifies for repair or replacement. 4. In the event of repair, you may be directed to forward the product to a KitchenAid designated service center. You are responsible for insurance and freight to the designated service center. Please include your name and address on a piece of paper, along with a copy of the proof of purchase (register receipt, charge slip, etc.).
SÉCURITÉ DU FOUR À MICRO-ONDES Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Page 19
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Ne pas faire le montage au-dessus d’un évier. Les liquides tels que l’eau, le café ou le thé peuvent ■ ■ trop chauffer - au-delà du point d’ébullition - sans Veiller à ne rien remiser directement sur le four lorsqu’il est en ■...
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Déballage Spécifications électriques 1. Ôter du four à micro-ondes tous les matériaux AVERTISSEMENT d’emballage divers. 2. Nettoyer l’intérieur du four avec un chiffon doux humide. 3. Vérifier l’absence de dommages tels que : porte qui n’est pas alignée correctement, ■...
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel peut couvrir différents modèles. Le four que vous Élément du gril avez acheté peut avoir certaines ou toutes les caractéristiques énumérées. L’apparence des caractéristiques illustrées ici peut Le four à micro-ondes utilise un élément de chauffage Calrod ne pas correspondre exactement à...
TABLEAU DE COMMANDE DU FOUR À MICRO-ONDES Affichage Lors de la mise sous tension initiale du four à micro-ondes, “0:00” apparaît sur l’affichage. Si “0:00” apparaît sur l’affichage à tout autre moment, cela signifie qu’une panne de courant s’est produite. Régler de nouveau l’horloge si nécessaire. Voir la section “Horloge”.
Signaux sonores Langue Les signaux sonores peuvent être désactivés. La langue par défaut est l’anglais, mais elle peut être changée vers le français. Deux messages qui s’affichent par défaut Pour désactiver/activer les signaux de fin de programme, de d’une certaine manière s’afficheront alors différemment : “End” fin de la minuterie et de rappel : Avec la porte du four à...
UTILISATION DU FOUR À MICRO-ONDES Un magnétron dans le four à micro-ondes produit des Guide de cuisson micro- ondes qui rebondissent de la base, des parois et de la voûte en métal et qui passent à travers le plateau rotatif et les Recouvrement ustensiles de cuisson appropriés pour atteindre l’aliment.
Utilisation possible Ustensiles de cuisson et vaisselle Les grilles et les ustensiles de cuisson au four fournis avec le Les ustensiles de cuisson et la vaisselle doivent pouvoir être four à micro-ondes (sur certains modèles), le papier d’aluminium placés sur le plateau rotatif. Toujours utiliser des mitaines de pour protection et les thermomètres à...
Pourcentage/Nom Utilisation Cuisson par étapes 100 %, Élevée, PL10 Chauffage rapide d’aliments minute Le four à micro-ondes peut être réglé pour cuire à différentes (réglage par défaut) et d’aliments à haute teneur en eau, puissances pendant diverses durées, en 2 étapes maximum, tels que les soupes, les boissons et dont l’une peut correspondre à...
Menu (avec/sans détection) Les éléments de menu suivants sont préprogrammés pour une cuisson/un réchauffage facile. Pour plus de commodité, les quantités disponibles/recommandées indiquées dans le tableau suivant sont indiquées sur l’étiquette du guide de cuisson (voir la section “Pièces et caractéristiques” pour connaître son emplacement). Article de menu Quantité...
Utilisation du Menu (avec détection), (Dinner Plate Convection [assiettée], Fresh Vegetable [légumes frais], Frozen Vegetable [légumes surgelés]) : Le système de cuisson par convection fait circuler de l’air chaud 1. Placer les aliments sur le plateau rotatif, et fermer la porte. à...
4. Appuyer sur START (mise en marche). Rôtissage par convection L’affichage présente le compte à rebours de la durée de rôtissage par convection. La fonction de rôtissage par convection raccourcit la durée de Lorsque le programme est terminé, “End” (fin) apparaît cuisson des aliments dont la cuisson nécessite normalement sur l’affichage, et les signaux sonores de fin de beaucoup de temps.
Pour utilisation avec préchauffage : 1. Placer la grille de convection sur le plateau rotatif et fermer 5. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson). la porte. “H0:00” apparaît sur l’affichage. Entrer la durée de cuisson 2. Appuyer sur CONVECT BAKE (cuisson par convection). en heures et en minutes.
ENTRETIEN DU FOUR À MICRO-ONDES Nettoyage général IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les Acier inoxydable (sur certains modèles) commandes sont désactivées et que le four à micro-ondes est Pour éviter d’endommager la porte et l’extérieur du four à froid.
Essayez d’abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l’aide ou des conseils qui permettront peut-être d’éviter une intervention de dépannage, consulter la page de garantie de ce manuel, ou visiter le site Internet http://kitchenaid.custhelp.com. Au Canada, visiter le site http://www.kitchenaid.ca.
Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire Programmation d’une intervention de dépannage. Les ■ à KitchenAid en soumettant toute question ou problème à : techniciens de service désignés par la gamme des appareils électroménagers KitchenAid sont formés pour remplir la ®...
Pièces de rechange Trousses pour fours encastrés Ce four à micro-ondes de plan de travail peut être encastré Plateau rotatif Grille de cuisson par à l’aide de l’une des trousses suivantes.* Ces trousses sont Numéro de pièce W10451786 convection (petit) disponibles auprès du marchand ou peuvent être commandées Numéro de pièce W10605651 Support du plateau rotatif et...
5. KitchenAid retournera à votre domicile l’appareil réparé ou, à sa discrétion, un four à micro-ondes identique ou comparable, et ce, sans frais. Si vous résidez à l’extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer si une autre garantie s’applique.
Page 36
EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE KitchenAid décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à...