Verschleiß minimieren und Schäden vermeiden Wichtige Bauteile Technische Daten Reparaturhinweise Entsorgung EU-Konformitätserklärung Anschriften Diese Gebrauchsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte bleiben vorbehalten, besonders das Recht der Verviel- fältigung, Übersetzung und der Verarbeitung mit elektronischen Systemen. HL 92, HL 92 K...
Gerätes oder einzelner Bauteile. Motorgerät arbeiten – ausgenommen Jugendliche über 16 Jahre, die unter Technische Weiterentwicklung Aufsicht ausgebildet werden. Kinder, Tiere und Zuschauer fern halten. STIHL arbeitet ständig an der Weiterentwicklung sämtlicher Maschinen und Geräte; Änderungen HL 92, HL 92 K...
Page 5
Nur solche Schneidmesser oder fangen kann. Auch diesem Modell und seiner Handhabung Zubehöre anbauen, die von STIHL für keinen Schal, keine Kra- vertraut sind – und stets die dieses Motorgerät zugelassen sind oder watte und keinen Gebrauchsanleitung mitgeben.
Page 6
Nicht tanken, solange der Motor noch Fachhändler instand setzen lassen heiß ist – Kraftstoff kann überlaufen – Brandgefahr! der Stopptaster muss sich leicht – betätigen lassen Tankverschluss vorsichtig öffnen, damit bestehender Überdruck sich langsam abbauen kann und kein Kraftstoff herausspritzt. HL 92, HL 92 K...
Page 7
Diesen Abstand auch zu Sachen starten wie in der Gebrauchsanleitung Daumen fest umfassen. (Fahrzeugen, Fensterscheiben) beschrieben. Die Schneidmesser laufen einhalten – Gefahr der noch kurze Zeit weiter, wenn der Sachbeschädigung! Gashebel losgelassen wird – Nachlaufeffekt. HL 92, HL 92 K...
Page 8
Abgaskonzentrationen niemals an instabilen Standorten – verursacht werden – Unfallgefahr! arbeiten Motorgerät lärm- und abgasarm niemals mit einer Hand arbeiten – betreiben – Motor nicht unnötig laufen lassen, Gasgeben nur beim Arbeiten. HL 92, HL 92 K...
Page 9
STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und führen ("Weißfingerkrankheit"). Bei stark staubigen oder verschmutzten Reparaturen nur beim STIHL Hecken, Schneidmesser mit STIHL Fachhändler durchführen zu lassen. Harzlöser einsprühen – nach Bedarf. STIHL Fachhändlern werden Dadurch werden die Reibung der HL 92, HL 92 K...
Isolation, fester Anschluss). Position bringen Schalldämpfer auf einwandfreien Messerschutz entfernen Zustand prüfen. Motor starten Nicht mit defektem oder ohne bei Verwendung eines Traggurts: Schalldämpfer arbeiten – Brandgefahr! – Traggurt anlegen und Gerät am Gehörschäden! Traggurt einhängen HL 92, HL 92 K...
Page 11
– beide Messerseiten einsetzen. Heckenschneider sichelförmig Messerseiten einsetzen. fortschreitend bewegen – beide Messerseiten einsetzen, Messerbalken nicht am Boden auflegen. WARNUNG Die K-Variante (HL 92 K) ist zum Schneiden in Bodennähe nicht zugelassen. HL 92, HL 92 K...
Page 12
Arbeitspositionen über Kopfhöhe sind ermüdend und sollten aus Gründen der Arbeitssicherheit nur kurzzeitig angewendet werden. Verstellbaren Messerbalken so stark wie möglich abwinkeln – dabei kann das Gerät trotz großer Reichhöhe in tieferer, ermüdungsarmer Position geführt werden. HL 92, HL 92 K...
Getriebe (11) zur Motoreinheit ausrichten Kraftstoff mischen Klemmschrauben festziehen HINWEIS Ungeeignete Betriebsstoffe oder von der Vorschrift abweichendes Mischungsverhältnis können zu ernsten Schäden am Triebwerk führen. Benzin oder Motoröl minderer Qualität können Motor, Dichtringe, Leitungen und Kraftstofftank beschädigen. HL 92, HL 92 K...
Nur in für Kraftstoff zugelassenen Behältern an einem sicheren, trockenen Falls Kraftstoff selbst gemischt wird, darf und kühlen Ort lagern, vor Licht und nur ein STIHL Zweitakt-Motoröl oder ein WARNUNG Sonne schützen. anderes Hochleistungs-Motoröl der Beim Betanken in unebenem Gelände Klassen JASO FB, JASO FC, JASO FD, Kraftstoffgemisch altert –...
7 Stufen bis 90° (rechter Winkel nach unten) verstellt werden. Es sind 12 einzeln einstellbare Arbeitslagen möglich. WARNUNG Die Einstellung nur vornehmen, wenn die Schneidmesser still stehen – Motor im Leerlauf – Verletzungsgefahr! HL 92, HL 92 K...
Page 17
Rastlöcher Stopptaster drücken – Messerschutz verstellen aufgeschoben – Verletzungsgefahr! Schiebehülse (1) wieder loslassen und den Bolzen in die Rastleiste (3) WARNUNG einrasten lassen Das Getriebe wird im Betrieb heiß. Getriebegehäuse nicht berühren – Verbrennungsgefahr! HL 92, HL 92 K...
WARNUNG der rechten Hüfte liegen Im Moment einer sich anbahnenden Gefahr muss das Gerät schnell abgeworfen werden. Schnelles Absetzen des Gerätes üben. Beim Üben das Gerät nicht auf den Boden werfen, um Beschädigungen zu vermeiden. HL 92, HL 92 K...
Stellung F nach dem Loslassen des Gashebels ist man wieder im Funktion des Stopptasters und der voreingestellten Bereich Zündung Wird der Stopptaster betätigt, wird die Zündung ausgeschaltet und der Motor wird abgestellt. Nach dem Loslassen HL 92, HL 92 K...
Page 20
Motor läuft HINWEIS Sobald der Motor läuft Nicht den Fuß auf den Schaft stellen Bei Temperaturen unter + 10 °C oder darauf knien! Das Gerät in Stellung g mindestens 10 Sekunden warmlaufen lassen. HL 92, HL 92 K...
Stilllegung – siehe "Gerät Filtergehäuse greifen und den Filz- aufbewahren". Drehknopf für Startgas abhängig Filter (5) herausnehmen von der Motortemperatur einstellen Filz-Filter (5) austauschen – Motor erneut starten behelfsweise ausklopfen oder ausblasen – nicht auswaschen HL 92, HL 92 K...
Zündkerze ersetzen – bei stark Filterdeckel (3) aufsetzen – dabei abgebrannten Elektroden auch die Schraube (2) nicht verkanten – schon früher – nur von STIHL Schraube eindrehen freigegebene, entstörte Zündkerzen Der Vergaser des Gerätes ist ab Werk verwenden – siehe "Technische so abgestimmt, dass dem Motor in allen Daten"...
Motoröl im Kraftstoff – verschmutzter Luftfilter – Schmierfettfüllung regelmäßig ca. ungünstige Betriebsbedingungen – alle 25 Betriebsstunden prüfen, dazu die Verschlussschraube (1) herausdrehen – ist an deren Kappe (1) aufsetzen, die Schraube (2) eindrehen und festziehen HL 92, HL 92 K...
– ist an deren Schneidmessern arbeiten – dies führt zu Innenseite kein Fett sichtbar, dann starker Beanspruchung des Gerätes die Tube mit Getriebefett und unbefriedigendem Schnittergebnis. einschrauben bis zu 5 g (1/5 oz.) Fett in das Getriebegehäuse drücken HL 92, HL 92 K...
Schwingungsdämpfung eingebaut. Bei Motors bzw. bewegen sich die erkennbarem Verschleiß oder spürbar Schneidmesser mit, dann muss der ständig erhöhten Vibrationen prüfen Gaszug eingestellt werden. lassen. Motor abstellen Gaszug vom Fachhändler einstellen lassen. STIHL empfiehlt den STIHL Fachhändler HL 92, HL 92 K...
Leerlauf einstellen Elektrodenabstand einstellen Zündkerze alle 100 Betriebsstunden ersetzen Sichtprüfung Ansaugöffnung für Kühlluft reinigen Zylinderrippen reinigen durch Fachhändler entkoken nach 139 Betriebsstunden, Auslasskanal anschließend alle 150 Betriebsstunden, durch Fachhändler Zugängliche Schrauben und Muttern nachziehen (außer Einstellschrauben) HL 92, HL 92 K...
Page 27
Schneidmesser reinigen schärfen prüfen Getriebeschmierung ergänzen Sicherheitsaufkleber ersetzen nur wenn die Motorleistung spürbar nachlässt STIHL empfiehlt den STIHL Fachhändler siehe im Kapitel "Prüfung und Wartung durch den Fachhändler", Abschnitt "Antivibrationselemente" danach mit STIHL Harzlöser einsprühen HL 92, HL 92 K...
Pflegehinweise" aufgeführten Arbeiten gehören u. a.: müssen regelmäßig durchgeführt Schneidmesser – werden. Soweit diese Wartungsarbeiten nicht vom Benutzer selbst ausgeführt Kupplung – werden können, ist damit ein Filter (für Luft, Kraftstoff) – Fachhändler zu beauftragen. Anwerfvorrichtung – HL 92, HL 92 K...
500 mm, unbetankt Einzylinder-Zweitaktmotor Vibrationswert a nach ISO 22867: HL 92: 6,1 kg hv,eq Hubraum: 24,1 cm HL 92, linke Hand am Rundumgriff: HL 92 K: 5,5 kg Zylinderbohrung: 35 mm Rundumgriff: 6,9 m/s Leergewicht mit Getriebe 145° einstell- Kolbenhub:...
HL 145°, 500 mm REACH Reparaturhinweise Vibrationswert a nach ISO 22867: hv,eq REACH bezeichnet eine EG HL 92, linke Hand am Rundumgriff: Benutzer dieses Gerätes dürfen nur Verordnung zur Registrierung, Rundumgriff: 6,1 m/s Wartungs- und Pflegearbeiten Bewertung und Zulassung von durchführen, die in dieser...
Aufbewahrung der Technischen Entsorgung EU-Konformitätserklärung Unterlagen: ANDREAS STIHL AG & Co. KG Bei der Entsorgung die ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung länderspezifischen Badstr. 115 Das Baujahr und die Maschinennummer Entsorgungsvorschriften beachten. D-71336 Waiblingen sind auf dem Gerät angegeben.
STIHL Importeure Anschriften BOSNIEN-HERZEGOWINA STIHL Hauptverwaltung UNIKOMERC d. o. o. Bišće polje bb 88000 Mostar ANDREAS STIHL AG & Co. KG Telefon: +387 36 352560 Postfach 1771 Fax: +387 36 350536 71307 Waiblingen KROATIEN STIHL Vertriebsgesellschaften UNIKOMERC - UVOZ d.o.o.
Page 34
Table des matières Chère cliente, cher client, Indications concernant la présente Notice d'emploi nous vous félicitons d'avoir choisi un produit de qualité de la société STIHL. Prescriptions de sécurité et techniques de travail Ce produit a été fabriqué avec les Utilisation procédés les plus modernes et les...
Développement technique Indications concernant la Prescriptions de sécurité et présente Notice d'emploi techniques de travail La philosophie de STIHL consiste à poursuivre le développement continu de En travaillant avec le Pictogrammes toutes ses machines et de tous ses coupe-haies, il faut res- dispositifs ;...
Page 36
– devrait de haute qualité. Sinon, des accidents consulter son médecin et lui demander pourraient survenir ou la machine si elle peut travailler avec un dispositif à risquerait d'être endommagée. moteur. HL 92, HL 92 K...
Page 37
Porter des gants de tra- source d'inflammation – vail robustes (par ex. en ne pas renverser du car- cuir). burant – ne pas fumer. Arrêter le moteur avant de refaire le plein. HL 92, HL 92 K...
Page 38
Écarter toute matière aisément gâchette d'accélérateur. Il est interdit d'utiliser la machine si elle inflammable (par ex. copeaux, ne se trouve pas en parfait état de morceaux d'écorce, herbe sèche, fonctionnement – risque d'accident ! HL 92, HL 92 K...
Page 39
– les couteaux en d'arbres, racines – pour ne pas risquer mouvement et les de trébucher ! branches qui Toujours se tenir dans une position tombent risquent de stable et sûre. causer des blessures ! HL 92, HL 92 K...
Page 40
– pas non plus si le l'utilisation normale (par ex. si elle a été moteur est équipé d'un soumise à des efforts violents, en cas de catalyseur. choc ou de chute), avant de la remettre en marche, il faut impérativement HL 92, HL 92 K...
Page 41
à plusieurs reprises, il est Pulvériser sur les couteaux le produit (par ex. embrayage, pièces en matière recommandé de se faire ausculter par STIHL dissolvant la résine – remettre synthétique du carter) – des dommages un médecin. brièvement le moteur en marche pour subséquents, par ex.
état impeccable. en ligne droite (0°) par rapport au tube. Ne pas travailler avec la machine si le silencieux est endommagé ou manque – Enlever le protège-couteaux. risque d'incendie ! – Lésion de l'ouïe ! HL 92, HL 92 K...
Page 43
Avancer en décrivant un arc de cercle avec le coupe-haies, comme avec une faucille – utiliser les deux côtés de la barre de coupe. AVERTISSEMENT La variante K (HL 92 K) n'est pas autorisée pour une coupe à proximité du sol. HL 92, HL 92 K...
Page 44
être limitée à quelques instants seulement. Couder la barre de coupe au maximum – cela permet d'atteindre une grande hauteur de travail, tout en tenant la machine à hauteur réduite, dans une position moins fatigante. HL 92, HL 92 K...
à rapporter STIHL vis. (HL 92, HL 94) suivants est autorisé : Outil à rapporter Utilisation Sur les variantes à tube long (HL 92, HL 0°, 500 mm Coupe-haies HL 94) la poignée circulaire est indispensable. HL 0°, 600 mm Coupe-haies HL 145°,...
(12) : Desserrer les vis de serrage (10). Le carburant STIHL MotoMix est Pousser encore le réducteur (11) mélangé avec de l'huile STIHL HP Ultra Glisser le réducteur (11) sur le jusqu'en butée. pour moteurs deux-temps, pour garantir tube (5) – à l'introduction, faire la plus grande longévité...
Page 47
Le carburant STIHL MotoMix peut toutefois être stocké, sans inconvénient, Avec de l'huile moteur deux-temps durant une période maximale de 2 ans. STIHL 1:50 ; 1:50 = 1 volume d'huile + 50 volumes d'essence Avant de faire le plein, agiter vigoureusement le bidon de mélange.
(accessoire optionnel). Avant de faire le plein, nettoyer le refaire le plein de carburant ; bouchon du réservoir et son voisinage, afin qu'aucune impureté ne risque de pénétrer dans le réservoir à carburant. HL 92, HL 92 K...
On obtient ainsi 12 positions de travail réglables individuellement. AVERTISSEMENT Ne procéder au réglage de la barre de coupe que lorsque les couteaux sont immobiles – moteur au ralenti – risque de blessure ! HL 92, HL 92 K...
AVERTISSEMENT droite. En cas de danger imminent, il faut se dégager rapidement de la machine et la jeter loin de soi. S'entraîner pour pouvoir se dégager rapidement de la machine. HL 92, HL 92 K...
(…) – voir « Fonctionnement du bouton d'arrêt et de l'allumage ». Molette de réglage – pour limitation de la course de la gâchette d'accélérateur – voir « Fonction de la molette de réglage » HL 92, HL 92 K...
Page 52
Laisser le bouton de starter (6) dans bouton d'arrêt. la plage de régimes préalablement la position F. réglée. AVIS Ne pas poser le pied ou le genou sur le tube ! HL 92, HL 92 K...
Page 53
À des températures inférieures à position F – continuer de lancer le de son ressort. + 10 °C moteur jusqu'à ce qu'il démarre. Faire chauffer la machine pendant au moins 10 secondes en position g. HL 92, HL 92 K...
Pour une courte période d'immobilisation : laisser le moteur refroidir. Veiller à ce que le réservoir à carburant soit complètement vide et, jusqu'à la prochaine utilisation, ranger le dispositif à un endroit sec, à l'écart de HL 92, HL 92 K...
AVERTISSEMENT Si les couteaux ne s'arrêtent pas au ralenti, malgré le réglage correct, faire réparer la machine par le revendeur spécialisé. HL 92, HL 92 K...
Causes possibles : trop d'huile moteur dans le – carburant ; filtre à air encrassé ; – Mettre le capuchon (1) en place, conditions d'utilisation – visser et serrer la vis (2). défavorables. HL 92, HL 92 K...
STIHL pour taille-haies (accessoire optionnel). Engrenage d'angle Version HL 0° Pour l'engrenage d'angle, utiliser la graisse à réducteur STIHL pour pour taille-haies (accessoire optionnel). Version HL 145° à angle réglable Version HL 145° à angle réglable Contrôler régulièrement la charge de graisse, environ toutes les 25 heures de fonctionnement –...
émoussés ou endommagés – cela STIHL recommande de s'adresser entraînerait une trop forte sollicitation de au revendeur spécialisé STIHL la machine et le résultat de la coupe ne serait pas satisfaisant. HL 92, HL 92 K...
Un élément en caoutchouc amortissant les vibrations est intercalé entre l'ensemble moteur et le tube. Le faire vérifier s'il présente des traces d'usure visibles ou si une élévation permanente du taux de vibrations devient perceptible. HL 92, HL 92 K...
être entraînés Carburateur Réglage du ralenti Réglage de l'écartement des électrodes Bougie Remplacement toutes les 100 heures de fonctionnement Contrôle visuel Orifice d'aspiration d'air de refroidissement Nettoyage Ailettes du cylindre Nettoyage par le revendeur spécialisé HL 92, HL 92 K...
Page 61
STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL Voir le chapitre « Contrôle et maintenance par le revendeur spécialisé », section « Éléments antivibratoires » Puis pulvériser sur les couteaux le produit STIHL dissolvant la résine HL 92, HL 92 K...
– survenus sur le dispositif par suite de l'utilisation de pièces de Toutes les opérations énumérées au rechange de mauvaise qualité. chapitre « Instructions pour la maintenance et l'entretien » doivent être HL 92, HL 92 K...
Longueur de coupe : 500 mm, 600 mm hv,eq ISO 22867 : Dispositif d'allumage à volant Écartement des magnétique, à pilotage électronique HL 92, main gauche sur la gaine faisant dents : 34 mm office de poignée : Hauteur des dents : 22 mm Bougie...
Page 65
ISO 22867 : Taux de vibrations a suivant 1907/2006, voir www.stihl.com/reach hv,eq HL 92, main gauche sur la gaine faisant ISO 22867 : office de poignée : HL 92, main gauche sur la poignée Émissions de nuisances à Gaine faisant office de...
Numéro d'identifica- Les produits STIHL ne doivent pas être de perfectionnement et ont à leur tion de série : 4243 jetés à la poubelle. Le produit STIHL, la disposition les informations techniques Cylindrée batterie, les accessoires et leur requises. emballage doivent être mis au...
Page 67
Niveau de puissance acoustique garanti Tous les HL 92 : 103 dB(A) Tous les HL 92 K : 103 dB(A) Conservation des documents techniques : ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung (Service Homologation Produits) L'année de fabrication et le numéro de machine sont indiqués sur la machine.
Page 68
Slijtage minimaliseren en schade voorkomen Belangrijke componenten Technische gegevens Reparatierichtlijnen Milieuverantwoord afvoeren EU-conformiteitsverklaring Op deze handleiding rust auteursrecht. Alle rechten blijven voorbehouden, vooral het recht op verspreiding, vertaling en ver- werking met elektronische systemen. HL 92, HL 92 K...
Nederlands Technische doorontwikkeling Met betrekking tot deze Veiligheidsaanwijzingen en handleiding werktechniek STIHL werkt continu aan de verdere ontwikkeling van alle machines en Er zijn extra veiligheids- Symbolen apparaten; wijzigingen in de maatregelen nodig leveringsomvang qua vorm, techniek en tijdens het werken met de...
Page 70
Alleen die messen of toebehoren ken, struiken of de monteren die door STIHL voor dit bewegende delen van Het motorapparaat alleen meegeven of motorapparaat zijn vrijgegeven of het apparaat kan blijven uitlenen aan personen die met dit model technisch gelijkwaardige onderdelen.
Page 71
– de benzine kan overstromen – repareren brandgevaar! De stopschakelaar moet – De tankdop voorzichtig losdraaien, gemakkelijk kunnen worden zodat de heersende overdruk zich bediend langzaam kan afbouwen en er geen benzine uit de tank kan spuiten. HL 92, HL 92 K...
Page 72
De motor niet 'los uit de hand' starten – aanhouden – kans op materiële schade! beugelhandgreep op de steel – geldt ook starten zoals in de handleiding staat voor linkshandigen. De handgrepen beschreven. De messen blijven nog stevig met de duimen omklemmen. HL 92, HL 92 K...
Page 73
Nooit op onstabiele plaatsen – – deze symptomen kunnen onder werken andere worden veroorzaakt door een te Nooit met één hand werken – hoge uitlaatgasconcentratie – kans op ongelukken! HL 92, HL 92 K...
Page 74
STIHL adviseert onderhouds- en Langdurig gebruik van het letsel! reparatiewerkzaamheden alleen door motorapparaat kan leiden tot door de STIHL dealer te laten uitvoeren. De trillingen veroorzaakte Bij extreem stoffige of vervuilde heggen, STIHL dealers nemen regelmatig deel doorbloedingsstoornissen aan de...
Niet met een defecte of zonder uitlaatdemper werken – brandgevaar! – Mesbeschermer wegnemen Gehoorschade! Motor starten De hete uitlaatdemper niet aanraken – Bij het gebruik van een draagriem: gevaar voor brandwonden! draagriem omdoen en het apparaat vasthaken aan de draagriem HL 92, HL 92 K...
Page 76
De heggensnoeier tijdens het vooruitlopen sikkelvormig heen en weer bewegen – beide meskanten gebruiken, de mesbalk niet op de grond leggen. WAARSCHUWING De K-variant (HL 92 K) is voor het snoeien vlak boven de grond niet toegestaan. HL 92, HL 92 K...
Page 77
De hoek van de mesbalk ten opzichte van de steel zo groot mogelijk maken – hierdoor kan met het apparaat, ondanks de grote reikwijdte, in een lagere en daardoor minder vermoeiende stand worden gewerkt. HL 92, HL 92 K...
Beugelhandgreep monteren (HL 92, STIHL aanbouwgereedschappen HL 94) mogen op het basismotorapparaat worden gemonteerd: Beugelhandgreep is nodig bij varianten Aanbouwgereed- met lange steel (HL 92, HL 94). schap Toepassing HL 0°, 500 mm heggensnoeier HL 0°, 600 mm heggensnoeier HL 145°,...
(12) niet meer zichtbaar is: mengverhouding. Het aandrijfmechanisme (11) tot Klembouten (10) losdraaien STIHL MotoMix is voor de langst aan de aanslag verder schuiven mogelijke levensduur van de motor Aandrijfmechanisme (11) op de gemengd met STIHL tweetaktmotorolie...
30 dagen bewaren. Door de inwerking STIHL schrijft de tweetaktmotorolie De tankdop en de omgeving ervan van licht, zon, lage of hoge STIHL HP Ultra of een gelijkwaardige voor het tanken reinigen zodat er temperaturen kan het brandstofmengsel hoogwaardige motorolie voor om de geen vuil in de tank valt sneller onbruikbaar worden.
WAARSCHUWING De afstelling alleen uitvoeren als de messen stilstaan – de motor draait stationair – kans op letsel! Tankdop aanbrengen Tankdop tot aan de aanslag rechtsom draaien en met de hand zo vast mogelijk aandraaien HL 92, HL 92 K...
De aandrijfkop wordt tijdens het gebruik heet. Het aandrijfhuis niet aanraken – kans op verbranding! Enkele schouderriem (1) omdoen Riemlengte instellen De karabijnhaak (3) moet ter hoogte van de rechterheup liggen als het motorapparaat aan de draagriem is gehangen HL 92, HL 92 K...
Het snel neerleggen van het Zodra de stopschakelaar wordt apparaat oefenen. Tijdens het oefenen ingedrukt, wordt het contact het apparaat niet op de grond gooien, uitgeschakeld en de motor afgezet. Na om beschadigingen te voorkomen. HL 92, HL 92 K...
Page 84
De draaiknop voor startgas (6) blijft in stand F staan wordt teruggekeerd naar het LET OP vooringestelde bereik De voet of de knie niet op de steel/maaiboom plaatsen! HL 92, HL 92 K...
Page 85
10 seconden laten warmdraaien. startgas springt in de werkstand F Bij temperaturen boven + 10 °C Vervolgens in stand F verder starten tot de motor draait Het apparaat in stand g ca. 5 seconden laten warmdraaien. HL 92, HL 92 K...
(5) wegnemen ontstekingsbronnen, opbergen tot het moment dat het apparaat weer wordt Vilten filter (5) vervangen – als gebruikt. Bij langdurige stilstand – zie tijdelijke maatregel uitkloppen of "Apparaat opslaan". uitblazen – niet uitwassen HL 92, HL 92 K...
Bij een niet vastgedraaide of een dealer laten repareren. ontbrekende aansluitmoer (1) kunnen vonken worden gevormd. Als in een licht Bougiesteker (3) lostrekken brandbare of explosieve omgeving De bougie losdraaien wordt gewerkt, kunnen brand of HL 92, HL 92 K...
– als aan de binnenzijde Smeervetvulling regelmatig, geen vet zichtbaar is, de tube met tandwielvet in de boring schroeven ca. elke 25 bedrijfsuren controleren, daarvoor de afsluitplug (1) Tot ca. 5 g (1/5 oz.) vet in het aandrijfhuis persen HL 92, HL 92 K...
Na het aanscherpen (slijpen) – vijl- of slijpstof verwijderen en de messen inspuiten met STIHL harsoplosmiddel LET OP Niet met botte of beschadigde messen werken – dit leidt tot een zwaardere belasting van het apparaat en een onbevredigend knipresultaat. HL 92, HL 92 K...
Onderhoudswerkzaamheden STIHL adviseert onderhouds- en Afstelling van de gaskabel controleren reparatiewerkzaamheden alleen door Fout: het toerental wordt verhoogd als de STIHL dealer te laten uitvoeren. alleen de gashendel wordt ingedrukt. Antivibratie-element Motor starten Gashendel (1) indrukken – hierbij Tussen de motorunit en de steel is een...
Carburateur Stationair toerental instellen elektrodeafstand afstellen Bougie elke 100 bedrijfsuren vervangen visuele controle Aanzuigopening voor koellucht reinigen laten reinigen door geautoriseerde Cilinderribben dealer HL 92, HL 92 K...
Page 92
Smering aandrijfkop/aandrijfmechanisme bijvullen Veiligheidssticker vervangen Alleen als het motorvermogen merkbaar afneemt STIHL adviseert de STIHL dealer Zie hoofdstuk "Controle en onderhoud door de geautoriseerde dealer", paragraaf "Antivibratie-elementen" Vervolgens met STIHL harsoplosmiddel inspuiten HL 92, HL 92 K...
– antivibratiesysteem slijtage en schade aan het apparaat. de STIHL dealer te laten uitvoeren. De STIHL dealers worden regelmatig Gebruik, onderhoud en opslag van het geschoold en hebben de beschikking apparaat moeten net zo zorgvuldig over Technische informaties.
145° instelbaar, hv,eq ISO 8893: 8500 1/min ISO 22867: 600 mm, zonder benzine Stationair toerental: 2800 1/min HL 92, linkerhand op beugelhandgreep: HL 92: 6,2 kg Afregeltoerental Beugelhandgreep: 6,9 m/s HL 92 K: 5,7 kg (nominale waarde): 9300 1/min...
Page 96
ISO 22867: ISO 22867: bepaalde motor. HL 92, linkerhand op handvatrubber: HL 92, linkerhand op handvatrubber: Door het in deze handleiding Handvatrubber: 5,6 m/s Handvatrubber: 4,9 m/s beschreven gebruik conform de...
STIHL adviseert onderhouds- en Constructie: heggensnoeier reparatiewerkzaamheden alleen door Fabrieksmerk: STIHL de STIHL dealer te laten uitvoeren. De Type: HL 92 STIHL dealers worden regelmatig HL 92 K geschoold en hebben de beschikking over Technische informaties. Serie-identificatie:...
Page 98
Gegarandeerd geluidvermogensniveau alle HL 92: 103 dB(A) alle HL 92 K: 103 dB(A) Bewaren van technische documentatie: ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung (productgoedkeuring) Het productiejaar en het machinenummer staan vermeld op het apparaat. Waiblingen, 28-11-2018 ANDREAS STIHL AG & Co. KG...
Page 99
Indice Egregio cliente, Per queste Istruzioni d’uso Avvertenze di sicurezza e tecnica La ringrazio vivamente per avere scelto un prodotto di qualità della ditta STIHL. operativa Impiego Questo prodotto è stato realizzato Attrezzi di applicazione ammessi secondo moderni procedimenti di...
Sviluppo tecnico continuo Per queste Istruzioni d’uso Avvertenze di sicurezza e tecnica operativa STIHL sottopone tutte le macchine e le apparecchiature a un continuo sviluppo; Il lavoro con il tosasiepi Pittogrammi dobbiamo quindi riservarci modifiche di richiede misure di sicu- fornitura per quanto riguarda forma, rezza particolari, perché...
Page 101
(foulard, berretto, casco certe ore da disposizioni nazionali o ecc.). STIHL raccomanda di usare attrezzi e locali. accessori originali STIHL. Le loro Calzare stivali di prote- Chi lavora con l’apparecchiatura deve...
Page 102
– rivenditore d’incendio! comando e di sicurezza Aprire con cautela il tappo del serbatoio si deve potere premere – per scaricare lentamente l’eventuale agevolmente il pulsante Stop sovrappressione ed evitare che schizzi fuori carburante. HL 92, HL 92 K...
Page 103
– Tenere d’occhio le lame – non tagliare effetto d’inerzia. zone di siepi dentro le quali non vi è visibilità. Controllare il minimo: con grilletto rilasciato, le lame devono stare ferme. HL 92, HL 92 K...
Page 104
(grida, lama fischi ecc.) è ridotta. Evitare il contatto con conduttori sotto Fare pause a tempo debito per tensione – non tranciare cavi elettrici – prevenire stanchezza e spossatezza – pericolo di folgorazione! pericolo d’infortunio! HL 92, HL 92 K...
Page 105
– non usare sgrassanti. dell’apparecchiatura. Eseguire solo le spegnere all’istante il operazioni di manutenzione e di Spruzzare le lame con antiresina STIHL motore – solo dopo riparazione descritte nelle Istruzioni rimuovere l’oggetto – – mettere ancora brevemente in d’uso.
AVVERTENZA portare la barra falciante in posizione estesa (0°) La variante K (HL 92 K) non è ammessa per il taglio a filo di terra. Togliere il riparo lama Avviare il motore in caso di utilizzo di una tracolla: addossare la tracolla e agganciare l’apparecchiatura alla tracolla...
Page 107
Impostare la barra falciante regolabile più angolata possibile – questo consente di guidare l’apparecchiatura in posizione più bassa e meno faticosa nonostante l’ampio raggio d’azione. HL 92, HL 92 K...
Consiglio: tagliare solo siepi alte al 0° a 10° – ma guidarle orizzontalmente. lungo (HL 92, HL 94) massimo fino al petto. non deve essere montato nelle versioni con stelo corto (HL 92 K) è necessaria l'impugnatura circolare HL 92, HL 92 K...
Completamento dell’apparecchiatura Montaggio dell'impugnatura circolare (HL 92, HL 94) L'impugnatura circolare è necessaria nelle versioni con stelo lungo (HL 92, HL 94). Centrare l’impugnatura circolare (2) e portarla nella posizione più adatta all’operatore (raccomandazione: ca. Allentare le viti di bloccaggio (10)
STIHL MotoMix. Questo carburante carburante, usare soltanto un olio per pronto per l’uso, privo di benzolo e di motore a due tempi STIHL o un altro olio piombo, si distingue per un alto numero motore ad alte prestazioni delle classi di ottano e garantisce sempre il giusto Quando l’estremità...
Nella tanica può crearsi pressione – aprirla con cautela. Di tanto in tanto, pulire a fondo il serbatoio carburante e la tanica Smaltire il residuo di carburante e il liquido usato per la pulizia come prescritto e rispettando l’ambiente. HL 92, HL 92 K...
90° (angolo retto verso il basso) rispetto allo stelo. Sono possibili 12 posizioni operative regolabili individualmente. AVVERTENZA Effettuare la regolazione solo con lame ferme e motore al minimo – pericolo di lesioni! HL 92, HL 92 K...
Durante il funzionamento il riduttore si scalda. Non toccare la scatola del riduttore – pericolo di ustioni! Addossare la tracolla semplice (1) Regolare la sua lunghezza Con l'apparecchiatura agganciata, il moschettone (3) deve trovarsi all’altezza dell’anca destra. HL 92, HL 92 K...
In caso di pericolo incombente, gettare Azionando il pulsante Stop, si rapidamente a terra l’apparecchiatura. disinserisce l’accensione e si spegne il Esercitarsi nello scaricare rapidamente motore. Dopo il rilascio, il pulsante Stop l’apparecchiatura. Durante scatta tornando automaticamente in HL 92, HL 92 K...
Page 115
Girare la rotella verso + fino – all’arresto AVVISO Motore caldo (avviamento a caldo) Non appoggiare il piede o il ginocchio La manopola per semi- sullo stelo! accelerazione (6) rimane nella posizione F HL 92, HL 92 K...
Page 116
– rilasciare il pulsante Stop Avviare finché il motore non parte – il pulsante Stop scatta indietro Non appena il motore gira Con temperature inferiori a +10 °C Lasciare scaldare l’apparecchiatura per almeno 10 secondi nella posizione g. HL 92, HL 92 K...
(5) dall’interstizio (4) del corpo a fonti di calore, fino al prossimo filtro impiego. Nelle pause più lunghe – ved. "Conservazione dell’apparecchiatura",. Sostituire il filtro di feltro (5) – come rimedio provvisorio, sbatterlo o soffiarlo – non lavarlo HL 92, HL 92 K...
– angolare la vite (2) – e avvitare la usare solo candele schermate vite omologate da STIHL – ved. „Dati Il carburatore dell’apparecchiatura è tecnici“. tarato in produzione in modo tale che al motore arrivi una miscela...
Avvitare e stringere la candela Per il riduttore delle lame usare Premere il raccordo candela saldamente sulla candela grasso STIHL per riduttori di tagliasiepi pulire la candela sporca (accessorio a richiesta). controllare la distanza degli elettrodi (A) – se necessario, correggerla –...
Svitare il tubetto risultato di taglio insoddisfacente. Riavvitare e serrare il tappo. Riduttore ad angolo Usare per il riduttore ad angolo il grasso STIHL per riduttori di tagliasiepi (accessorio a richiesta). HL 92, HL 92 K...
Con intervalli di esercizio a partire da Tirante gas Operazioni di manutenzione circa 3 mesi Vuotare e pulire il serbatoio STIHL consiglia di fare eseguire la carburante in un luogo bene aerato Controllo dell’impostazione del tirante manutenzione e le riparazioni Smaltire il carburante secondo le esclusivamente presso il norme e rispettando l’ambiente...
Alette del cilindro pulizia da parte del rivenditore disincrostare dopo 139 ore di esercizio, Condotto di scarico poi ogni 150 ore di esercizio, da parte del rivenditore Viti e dadi accessibili (eccetto le viti di stringere registro) HL 92, HL 92 K...
Page 123
Autoadesivi per la sicurezza sostituire solo se la potenza del motore scende sensibilmente: STIHL consiglia il rivenditore STIHL nel cap. "Controllo e manutenzione da parte del rivenditore", ved. par. “Elementi AV” poi spruzzare con antiresina STIHL HL 92, HL 92 K...
STIHL consiglia di fare eseguire le Ridurre al minimo l’usura ed operazioni di manutenzione e cura solo evitare i danni dal rivenditore STIHL. I rivenditori STIHL vengono periodicamente aggiornati e L’osservanza delle direttive di queste dotati di informazioni tecniche.
Valore vibratorio a secondo hv,eq Regime a carico ISO 22867: Lame ridotto (nominale): 9300 1/min HL 92, mano sinistra sulla guaina di presa: Impianto di accensione Tipo: taglio bilaterale Guaina di presa: 4,8 m/s Lunghezza di taglio: 500 mm, 600 mm...
Page 127
ISO 22867: ISO 22867: motore. HL 92 K: HL 92, mano sinistra sulla guaina di Con l’uso conforme descritto nelle presa: Guaina di presa: 6,0 m/s presenti istruzioni per l’uso e la Guaina di presa:...
STIHL. Ai quali sono regolarmente Modello: HL 92 offerti corsi di aggiornamento e messe a HL 92 K disposizione informazioni tecniche. I prodotti STIHL non fanno parte dei Identificazione di Nelle riparazioni montare solo particolari rifiuti domestici. Conferire il prodotto, la serie: 4243 autorizzati da STIHL per questa batteria, l’accessorio e l’imballaggio...
Page 129
Livello di potenza acustica garantito Tutti gli HL 92: 103 dB(A) tutti gli HL 92 K: 103 dB(A) Documentazione tecnica conservata presso: ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung L'anno di costruzione e il numero di matricola sono indicati sull’apparecchiatura.