Page 2
TOKYO, JAPAN weaker class. There is no danger of hazardous radiation outside the unit. KENWOOD CORP. CERTIFIES THIS EQUIPMENT CONFORMS TO DHHS REGULATIONS N0.21 CFR Marquage des produits utilisant un 1040. 10, CHAPTER I, SUBCHAPTER J.
Page 3
• Check that no metal objects (coins, tools, etc.) are malfunction. left inside the unit to avoid short circuits. • If you smell or see smoke, turn the power off immediately and consult your Kenwood dealer. CAUTION Take the following precautions to keep the unit in proper working order.
Page 4
Ne pas utiliser de chiffons durs ni de diluant pour (réinitialisation). Si l’appareil ne fonctionne toujours pas, peinture, alcool ou autre solvant volatile. Ces produits consulter son agent Kenwood. risqueraient d’abîmer les surfaces externes ou REMARQUE IMPORTANTE d’effacer les inscriptions.
Page 5
Si la unidad elementos pueden ocasionar daños a las superficies sigue sin funcionar bien, consulte con su externas o quitar los caracteres indicadores. concesionario Kenwood. Empañado de lente INFORMACION IMPORTANTE • En climas fríos y tras encender la calefacción de su •...
Page 6
• Se houver dificuldade em instalar o aparelho no seu cuidado de desligar primeiro o aparelho. veículo, contate o seu concessionário Kenwood. CUIDADO • Se o aparelho der sinais de que não está...
Page 7
Handling compact discs / Manipulation des disques compacts / Manipulación de discos compactos / Manuseando CDs Stains, scratches, or warping can cause La suciedad, rayaduras o deformación pueden skipping, malfunction, or low sound quality. ocasionar saltos de pista, fallos de Take the following precautions to avoid funcionamiento o baja calidad de sonido.
Page 8
Loading compact discs / Chargement des disques / Introducción Projection Saillie Saliente Saliência Tray / Plateau / Bandeja / Bandeja Make sure the disc magazine is the right Assurez-vous que le magasin de disque est correctement inséré avec le logo "disc" way up with the "disc"...
Page 9
de discos compactos / Colocando CDs no aparelho "EJECT" O - N O - N Asegúrese de que el cartucho de discos Certifique-se de que o carregador de discos esté debidamente orientado hacia arriba, está colocado corretamente com o logotipo con el logotipo "disc"...
Page 10
“N”. • Avec le mode de fonctionnement "N", le titre du disque et le titre de chaque plage musicale tels qu'ils sont disponibles grâce à la fonction de texte du CD peuvent être affichés. (KDC-C717/C667 uniquement)
Page 11
“N”. • En el modo de operación "N", los títulos de los discos y los títulos de las pistas proporcionados por la función de texto de CD pueden ser visualizados. (sólo KDC-C717/C667) CUIDADO •...
Page 12
Installation / Installation / Instalación / Instalação Accessories / Accessoires / Accesorios / Acessórios A ´ 1 B ´ 4 C ´ 4 D ´ 1 E ´ 1 F ´ 1 Installation Procedure / Procédure d’installation / Procedimiento de instalación / Procedimentos para Instalação Transportation screws / Vis de transport / Tornillos de transporte /...
Page 13
Angle adjustment switches / Commutateurs de réglage d’angle / Conmutadores de ajuste de ángulo / Comutadores de ajuste de ângulo 0°~5° 40°~50° 85°~90° Installation angle / Angle d’installation / Angulo de instalación / Ângulo de instalação Angle adjustment switch position / Position des commutateurs de réglage d’angle / Posición de los conmutadores de ajuste de ángulo /...
Page 15
Troubleshooting Guide / Guide de depannage / Guia Sobre Localización De Averias / Guia de Diagnóstico PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Sound skips due to vibration. • The unit is mounted at a slant. • Mount the unit so that is level. •...
Page 16
Current consumption ..0.8 A at Rated power Dimensions (W ´ H ´ D) D/A Converter ..........1 bit (KDC-C717)......250 ´ 80 ´ 176 mm Spindle speed ....500 ~ 200 rpm (CLV) (9-13/16 ´ 3-1/8 ´ 6-13/16 in.) Wow & Flutter ....Below Measurable Limit (KDC-C667/C467) ....250 ´...