Page 1
Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart AL 36V-20 GERMANY www.bosch-garden.com F 016 L81 844 (2018.08) O / 83 F 016 L81 844 de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı bg Оригинална инструкция en Original instructions Instrukcja oryginalna mk Оригинално упатство за работа...
4 | Deutsch Laden Sie nur Bosch Li-Ion-Akkus Deutsch ab einer Kapazität von 2,0 Ah (ab Sicherheitshinweise 10 Akkuzellen). Die Akkuspan- nung muss zur Akku-Ladespan- Lesen Sie alle Sicherheits- hinweise und Anweisun- nung des Ladegerätes passen. La- gen. Versäumnisse bei der...
Page 5
Deutsch | 5 Technische Daten Dauerlicht grüne Akku-Ladeanzeige (4) Das Dauerlicht der grünen Akku-Ladeanzeige Ladegerät AL 36V-20 (4) signalisiert, dass der Akku vollständig auf- geladen ist. Sachnummer 2 607 226 273 Der Akku kann anschließend zum sofortigen Gebrauch ent- 2 607 226 275 nommen werden.
Wartung und Service English Wartung und Reinigung Safety instructions Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- Read all the safety and stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- general instructions. Fail- heitsgefährdungen zu vermeiden.
Page 7
English | 7 Technical data chargeable batteries. Otherwise there is a risk of fire and explosion. Charger AL 36V-20 Article number 2 607 226 273 Do not expose the charger to rain or wet condi- 2 607 226 275 tions. Water entering a power tool will increase the risk of 2 607 226 277 electric shock.
Page 8
In order to avoid safety hazards, if the power supply cord tery is fully charged. needs to be replaced, this must be done by Bosch or by a The battery can then be removed for immediate use. customer service centre that is authorised to repair Bosch When there is no battery connected, the continuous light of power tools.
N’utilisez le chargeur qu’après vous être familiarisé avec existe sinon un risque d’explosion et toutes ses fonctions et que vous êtes capable de l’utiliser sans réserves ou après avoir reçu des instructions corres- d’incendie. pondantes. Bosch Power Tools F 016 L81 844 | (09.08.2018)
Page 10
10 | Français Chargeur AL 36V-20 N’exposez pas le chargeur à la pluie ou à de l’humi- Courant de charge dité. La pénétration d’eau à l’intérieur d’un outil électropor- Plage de température de °C 0 – 45 tatif augmente le risque de choc électrique.
Page 11
Entretien et Service après‑vente Nettoyage et entretien Dans le cas où un remplacement du câble d’alimentation s’avère nécessaire, confiez la réparation à Bosch ou à un centre de Service après-vente agréé pour outillage Bosch afin d’éviter de compromettre la sécurité.
(5) Indicador de estado de carga del acumulador jueguen con el cargador. (6) Indicador de control de temperatura Cargue solamente Bosch acumula- A) Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. La gama completa de acce-...
Page 13
Indicación: El proceso de carga rápida sólo es posible, si la Bosch para hacer revisar el temperatura del acumulador se encuentra en el margen de cargador Bosch Power Tools...
La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá Robert Bosch S.A. ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado Calle Vargas con Buen Pastor, Edif. Alba, P-1, Boleita Norte, para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la Caracas 1071 seguridad del aparato.
Page 15
(6) Indicação do controlo da temperatura carregador. A) Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios Carregue apenas Bosch baterias encontram-se no nosso programa de acessórios. de lítio a partir de uma capacidade Dados técnicos...
Page 16
Se for necessário substituir o cabo de ligação, isto deverá Em seguida o acumulador pode ser colocado imediatamente ser realizado pela Bosch ou por um posto de assistência em funcionamento. técnica autorizado para ferramentas elétricas Bosch para Sem a bateria colocada, a luz permanente verde do evitar riscos de segurança.
Fax: 21 8511096 ed esperienza, purché siano sorve- Brasil gliati da una persona responsabile Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas della loro sicurezza o siano stati Caixa postal 1195 – CEP: 13065-900 Campinas – SP istruiti in merito all’impiego sicuro Tel.: 0800 7045 446...
Page 18
18 | Italiano Non utilizzare il caricabatteria su superfici facilmente Stazione di ricarica AL 36V-20 infiammabili (ad es. carta, prodotti tessili ecc.), né in Peso in funzione della 0,55 ambienti infiammabili. Poiché il caricabatteria si riscal- EPTA-Procedure 01:2014 da in fase di ricarica, vi è rischio d’incendio.
Qualora si rendesse necessaria una sostituzione del cavo di Dit oplaadapparaat is niet be- collegamento, la stessa deve essere effettuata da Bosch op- pure da un centro di assistenza clienti autorizzato per elet- stemd voor gebruik door kinderen troutensili Bosch per evitare pericoli per la sicurezza.
Page 20
A) Niet elk afgebeeld en beschreven accessoire is standaard bij de levering inbegrepen. Alle accessoires zijn te vinden in kinderen niet met het oplaadappa- ons accessoireprogramma. raat spelen. Technische gegevens Laad alleen Bosch Li-Ion-accu's Oplaadapparaat AL 36V-20 vanaf een capaciteit van 2,0 Ah Productnummer 2 607 226 273 (vanaf 10 accucellen).
Page 21
De accu kan vervolgens worden verwijderd en onmiddellijk Als de aansluitkabel moet worden vervangen, moeten deze worden gebruikt. werkzaamheden door Bosch of een erkende klantenservice Als de accu niet is geplaatst, geeft het vast brandende lamp- voor Bosch elektrische gereedschappen worden uitgevoerd je van de accuoplaadindicatie aan (4) dat de stekker in het om veiligheidsrisico’s te voorkomen.
Gooi oplaadapparaten niet bij het huisvuil! ved sikres det, at børn ikke bruger laderen som legetøj. Oplad kun Bosch lithium-ion-akku- Alleen voor landen van de EU: Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende elek- er med en kapacitet fra 2,0 Ah (fra trische en elektronische oude apparaten en de omzetting 10 akkuceller).
Page 23
Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal afsnit "Tekniske data". dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- Konstant lys grøn akku-ladevisning (4) ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
Telegrafvej 3 i säker hantering av laddaren och 2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- gör att de därmed förbundna ler oprettes en reparations ordre. riskerna. I annat fall föreligger fara Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 för felanvändning och skador.
Page 25
"Tekniska Tekniska data data".. Fast ljus grön batteriladdningsvisning (4) Laddare AL 36V-20 När den gröna batteriladdningsvisningen (4) Artikelnummer 2 607 226 273 lyser kontinuerligt så är batteriet helt laddat. 2 607 226 275 Batteriet kan därefter tas ut och användas...
Denne laderen kan brukes av barn Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet fra åtte år og oppover og personer måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad med reduserte fysiske eller serviceverkstad för Bosch-elverktyg. sansemessige evner eller Kundtjänst och applikationsrådgivning...
Page 27
Norsk | 27 må ikke åpne laderen på egen hånd. Reparasjoner må Ladeapparat AL 36V-20 kun utføres av kvalifisert fagpersonale og kun med Vekt tilsvarende 0,55 originale reservedeler. Skadde ladere, ledninger og EPTA-Procedure 01:2014 støpsler øker risikoen for elektrisk støt.
Vedlikehold og rengjøring jotka rajoitteisten fyysisten, aistil- Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må dette gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at listen tai henkisten kykyjensä, ko- det ikke oppstår fare for sikkerheten. kemattomuutensa tai tietämättö- Kundeservice og kundeveiledning myytensä...
Page 29
Suomi | 29 latauslaitteen akkujännitettä. Älä Latauslaite AL 36V-20 Akun latausjännite (auto- lataa kertakäyttöisiä akkuja. Muu- maattinen jännitteen tunnis- toin syntyy tulipalo- ja räjähdys- tus) Latausvirta vaara. Sallittu latauslämpötila-alue °C 0 – 45 Latausaika akun kapasitee- Älä altista latauslaitetta sateelle tai kosteudelle.
30 | Ελληνικά Akun latausnäytön punaisena palava merkkivalo (3) Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Puh.: 0800 98044 Akun latausnäytön punaisena palava merkki- Faksi: 010 296 1838 valo (3) ilmoittaa. että akun lämpötila on salli- www.bosch.fi tun latauslämpötila-alueen ulkopuolella, katso kappale "Tekniset tiedot".
Page 31
A) Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν Φορτίζετε μόνο μπαταρίες ιόντων περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία. Τον πλήρη κατάλογο εξαρτημάτων μπορείτε να τον βρείτε στο πρόγραμμα λιθίου Bosch από μια χωρητικότητα εξαρτημάτων. 2,0 Ah (από 10 στοιχεία Τεχνικά στοιχεία μπαταρίας). Η τάση της μπαταρίας...
Page 32
Το συνεχώς αναμμένο φως της κόκκινης Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου ένδειξης φόρτισης της μπαταρίας (3) πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα σηματοδοτεί, ότι η θερμοκρασία της μπαταρίας εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Bosch, για να αποφευχθεί...
μεταφορά της οδηγίας αυτής σε εθνικό δίκαιο δεν είναι πλέον cihazı ile oynamasını önlersiniz. υποχρεωτικό, οι άχρηστοι φορτιστές να συλλέγονται ξεχωριστά Sadece Bosch 2,0 Ah kapasiteden για να ανακυκλωθούν με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. itibaren lityum iyon aküleri ( 10 akü...
Page 34
Akü hemen kullanılmak üzere cihazdan Teknik veriler çıkarılabilir. Akü takılı olmadığında sürekli yanan akü göstergesi (4), fişin Şarj cihazı AL 36V-20 prize takılı olduğunu ve şarj cihazının çalışmaya hazır Ürün kodu 2 607 226 273 olduğunu bildirir. 2 607 226 275 Sürekli yanan kırmızı...
Page 35
Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü Bakım ve temizlik İstanbul Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye Tel.: +90 212 8720066 düşmemesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin Fax: +90 212 8724111 edilmelidir. E-mail: gunsahelektrik@ttmail.com Aygem Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı...
Ermenistan, Azerbaycan, Gürcistan, Kırgızistan, może być obsługiwana przez dzieci Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan powyżej 8 lat, osoby o ograniczo- TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis Rayimbek Cad., 169/1 nych funkcjach fizycznych, senso- 050050, Almatı, Kazakistan rycznych lub umysłowych, a także Servis E-posta: service.pt.ka@bosch.com...
Page 37
Polski | 37 ku istnieje zagrożenie pożarem lub Ładowarka AL 36V-20 2 607 226 279 wybuchem. Napięcie ładowania akumula- torów (automatyczne rozpo- Chronić ładowarkę przed deszczem i wilgocią. znawanie napięcia) Przedostanie się wody do urządzenia elektrycznego zwięk- Prąd ładowania sza ryzyko porażenia prądem.
Page 38
(4) sygnalizuje, że Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- wtyczka jest włożona do gniazda zasilania, a ładowarka jest wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym gotowa do użycia. przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- Światło ciągłe czerwonego wskaźnika naładowania...
Čeština | 39 Nabíjejte pouze Bosch lithium- Čeština iontové akumulátory s kapacitou Bezpečnostní upozornění 2,0 Ah (od 10 akumulátorových článků). Napětí akumulátoru musí Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění odpovídat nabíjecímu napětí a všechny pokyny. nabíječky. Nenabíjejte nenabíjecí Nedodržování bezpečnostních upozornění akumulátory. Jinak hrozí nebezpečí...
Page 40
Nepřetržitě svítící zelený ukazatel nabíjení Je-li nutná výměna přívodního kabelu, nechte ji provést akumulátoru (4) signalizuje, že je akumulátor firmou Bosch nebo autorizovaným servisem pro plně nabitý. elektronářadí Bosch, abyste zabránili ohrožení bezpečnosti. Akumulátor lze následně vyjmout pro okamžité použití.
K Vápence 1621/16 by zodpovednej za ich bezpečnosť 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho alebo ak ich táto osoba poučila stroje nebo náhradní díly online. o bezpečnom zaobchádzaní s nabí- Tel.: +420 519 305700...
Page 42
Neprerušované svetlo – zelená indikácia nabíjania akumulátora (4) Technické údaje Neprerušované svetlo zelenej indikácie nabíja- Nabíjačka AL 36V-20 nia akumulátora (4) signalizuje, že akumulátor je plne nabitý. Vecné číslo EÚ 2 607 226 273 Akumulátor sa potom dá ihneď vybrať na okamžité používa- 2 607 226 275 nie.
Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vy- korlátozott fizikai, érzékelési vagy konať firma Bosch alebo niektoré autorizované stredisko szellemi képességû, illetve kellõ služieb zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa za- bránilo ohrozeniu bezpečnosti. tapasztalattal és/vagy tudással Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom nem rendelkezõ...
Page 44
A) A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok rész- ben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozék- gyerekek ne játsszanak a töltőkészü- programunkban valamennyi tartozék megtalálható. lékkel. Műszaki adatok Csak Bosch gyártmányú, legalább Töltőkészülék AL 36V-20 2,0 Aó kapacitású (legalább 10 ak- Rendelési szám 2 607 226 273 kucella) Li-ion akkumulátorokat...
Page 45
Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével lakozódugó be van dugva a dugaszolóaljzatba és hogy a töltő- csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- készülék üzemkész. ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- Piros (3) akkumulátor-töltéskijelző...
зарядного устройства и понима- – хранение без упаковки не допускается – fподробные требования к условиям хранения смотри- ют, какие опасности исходят от те в ГОСТ 15150 (Условие 1) него. Иначе существует опасность Транспортировка F 016 L81 844 | (09.08.2018) Bosch Power Tools...
Page 47
(4) Индикатор заряда аккумулятора зеленый (5) Индикатор заряда аккумуляторной батареи устройством. (6) Индикатор контроля температуры Заряжайте только Bosch лити- A) Изображенные или описанные принадлежности не вхо- дят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент ево-ионные аккумуляторы емко- принадлежностей Вы найдете в нашей программе при- надлежностей.
Page 48
Техобслуживание и очистка аккумулятора (3) Если требуется поменять шнур, обращайтесь на фирму Непрерывное свечение красного индикато- Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для ра зарядки аккумуляторной батареи (3) сви- электроинструментов Bosch. детельствует о том, что температура аккуму- ляторной батареи находится за пределами...
Официальный сайт: www.bosch-pt.by застереження і вказівки. Казахстан Невиконання вказівок з Центр консультирования и приема претензий техніки безпеки та ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) інструкцій може г. Алматы, призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/ Республика Казахстан або важких серйозних травм.
Page 50
цьому слідкуйте за тим, щоб діти не (2) Зарядне гніздо (3) Червоний індикатор зарядження акумуляторної гралися із зарядним пристроєм. батареї Заряджайте лише Bosch літієво- (4) Зелений індикатор зарядження акумуляторної батареї іонні акумулятори ємністю від (5) Індикатор зарядження акумуляторної батареї 2,0 A·год. (від 10 акумуляторних...
Page 51
свідчить про те, що температура Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба акумуляторної батареї знаходиться за робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для межами допустимого температурного діапазону, див. електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. розділ «Технічні дані». Після досягнення допустимого...
көз жеткізіңіз. приладів і її перетворення в національне законодавство непридатні до вживання зарядні пристрої потрібно Тек қуаты 2,0 Асағ (10 бастап) збирати окремо і здавати на екологічно чисту переробку. жоғары Bosch литий-иондық аккумуляторлерді зарядтаңыз. Аккумулятор қуаты зарядтау Қазақ құралының аккумуляторды зарядтау қуатына сәйкес болуы...
Page 53
Қазақ | 53 Қуаттандыру құралы AL 36V-20 Зарядтау құралын жаңбырдан немесе Қуаттандыру тоғы ылғалдықтан қорғаңыз. Электр құралының ішіне су Қуаттандыру °C 0 – 45 кірсе, ол электр тоғының соғу қаупін арттырады. температурасының Зарядтау құралын таза ұстаңыз. Құралдың ластануы ұйғарынды ауқымы...
Page 54
Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, Қызыл түсті қателік индикаторының (3) қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермес үшін алмастыруды үздіксіз жануы аккумулятор тек Bosch немесе Bosch электр құралдарының температурасының рұқсат етілген зарядтау авторизацияланған клиенттерге қызмет көрсету температурасы аймағынан тыс екендігін орталықтарында орындаңыз.
înţeleg pericolele pe care aceasta performanțelor sale le implică. În caz contrar există Elemente componente pericol de manevrare greşită şi Numerotarea elementelor componente se referă la redarea răniri. încărcătorului de la pagina grafică. (1) Acumulator Bosch Power Tools F 016 L81 844 | (09.08.2018)
Page 56
Observaţie: Procesul de încărcare este posibil numai dacă Date tehnice temperatura acumulatorului se situează în domeniul admis al temperaturilor de încărcare, consultaţi paragraful „Date Încărcător AL 36V-20 tehnice”. Număr de identificare 2 607 226 273 Aprinderea fixă a indicatorului verde de încărcare a...
în pericol a siguranţei exploatării, această Съхранявайте тези указания на сигурно място. operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru Използвайте зарядното устройство само ако разбирате autorizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule добре...
Page 58
играят със зарядното устройство. (1) Акумулаторна батерия Зареждайте само литиево-йонни (2) Гнездо за зареждане (3) Червен светодиод за зареждане на акумулаторна- акумулаторни батерии на Boschс та батерия капацитет от 2,0 Ah (от 10 акуму- (4) Зелен светодиод за зареждане на акумулаторна батерия...
Page 59
Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя пазон, зареждането започва. трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- струменти на Бош, за да се запази нивото на безопасност на електроинструмента. Bosch Power Tools F 016 L81 844 | (09.08.2018)
ни устройства, които не могат да се използват повече, трябва да се събират отделно и да бъдат предавани за си играат со полначот. оползотворяване на съдържащите се в тях суровини. Полнете само Bosch литиум- јонски батерии со капацитет од 2,0 Ah (од 10 батериски ќелии). Македонски...
Page 61
Македонски | 61 полнач, кабел и приклучок го зголемува ризикот за Полнач AL 36V-20 електричен удар. Тежина согласно кг 0,55 Не го користете полначот на лесно запалива EPTA-Procedure 01:2014 подлога (на пр. хартија, текстил итн.) одн. во Класа на заштита...
Одржување и чистење Nije predviđeno da ovim punjačem Доколку е потребно користење на приклучен кабел, тогаш набавете го од Bosch или специјализирана rukuju deca ili lica sa ograničenim продавница за Bosch-електрични алати, за да го fizičkim, čulnim i mentalnim избегнете...
Page 63
A) Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardno pakovanje. Kompletni pribor možete da nađete u našem igraju punjačem. programu pribora. Punite samo Bosch litijum-jonske Tehnički podaci akumulatore kapaciteta od 2,0 Ah Punjač AL 36V-20 (od 10 akumulatorske ćelije).
Page 64
Ako je potrebna zamena za priključni vod, onda to mora Kada akumulator nije priključen, trajno svetlo prikaza izvesti Bosch ili stručan servis za Bosch-električne alata da bi napunjenosti akumulatora (4) signalizuje, da je mrežni utikač se izbegle opasnosti po sigurnost.
Poskrbite, da se otroci se sakupljati odvojeno i reciklirati na ekološki prihvatljiv ne bodo igrali s polnilnikom. način. Polnite samo Bosch litij-ionske akumulatorske baterije s Slovenščina kapaciteto 2,0 Ah (akumulatorske baterijske celice od 10 ). Napetost...
Page 66
Opomba: polnjenje je možno samo, kadar je temperatura Tehnični podatki akumulatorske baterije znotraj dovoljenega temperaturnega območja, glejte poglavje „Tehnični podatki“. Polnilna naprava AL 36V-20 Neprekinjeno svetenje zelenega prikaza stanja Številka izdelka 2 607 226 273 napolnjenosti akumulatorske baterije (4) 2 607 226 275 Če zeleni prikaz stanja napolnjenosti...
Da bi se izognili ogrožanju varnosti v primeru, da morate godina i osobe s ograničenim zamenjati priključni kabel, storite to na Boschevem servisu fizičkim, osjetilnim ili mentalnim ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch. sposobnostima ili osobe s Servisna služba in svetovanje uporabnikom nedostatnim iskustvom i znanjem www.bosch-garden.com...
Page 68
Punjač AL 36V-20 Broj artikla 2 607 226 273 Punite samo Bosch litij-ionske 2 607 226 275 aku-baterije kapaciteta od 2,0 Ah 2 607 226 277 (od 10 aku-ćelije). Napon aku- 2 607 226 279...
Page 69
Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba Bez utaknute aku-baterije stalno svjetlo pokazivača punjenja provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch aku-baterije (4) signalizira da je mrežni utikač utaknut u električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
70 | Eesti Laadige üksnes Bosch Eesti liitiumioonakusid mahtuvusega Ohutusnõuded alates 2,0 Ah (alates 10 akuelemendist). Aku pinge peab Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja juhised. vastama laadimisseadme Ohutusnõuete ja juhiste akulaadimispingele. Ärge laadige eiramine võib kaasa tuua elektrilöögi, tulekahju ja/või akusid, mis ei ole taaslaetavad.
Page 71
Eesti | 71 Tehnilised andmed Ilma sissepandud akuta näitab laadimisnäidu pidev tuli (4), et võrgupistik on ühendatud pistikupessa ja laadimisseade Laadimisseade AL 36V-20 on töövalmis. Tootekood 2 607 226 273 Punase laadimisnäidu pidev tuli (3) 2 607 226 275 Punase laadimisnäidu pidev tuli (3) näitab, et aku temperatuur on väljaspool lubatud...
Neatveriet uzlādes ierīci saviem lietot bērni no 8 gadu vecuma un spēkiem, bet nodrošiniet, lai nepieciešamo remontu veiktu kvalificēti speciālisti, nomaiņai izmantojot personas ar ierobežotām vienīgi Bosch oriģinālās rezerves daļas. Lietojot bojātu F 016 L81 844 | (09.08.2018) Bosch Power Tools...
Page 73
Pastāvīgi degošs zaļš akumulatora uzlādes indikators (4) Tehniskie parametri Pastāvīgi degošs zaļš akumulatora uzlādes indikators (4) signalizē, ka akumulators ir Uzlādes ierīce AL 36V-20 pilnībā uzlādēts. Izstrādājuma numurs 2 607 226 273 Pēc tam akumulatoru var izņemt no uzlādes ierīces un uzreiz 2 607 226 275 sākt lietot.
Ja nepieciešams nomainīt elektrokabeli, tas jāveic firmas trūksta patirties arba žinių. Šį Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai Bosch kroviklį gali naudoti 8 metų ir vy- pilnvarotā elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo tā tiks saglabāts vajadzīgais darba drošības līmenis.
Page 75
įrangos programoje. priežiūra. Taip bus užtikrinta, kad Techniniai duomenys vaikai su krovikliu nežaistų. Kroviklis AL 36V-20 Įkraukite tik Bosch ličio jonų aku- Gaminio numeris 2 607 226 273 muliatorius, kurių talpa 2,0 Ah 2 607 226 275 (nuo 10 akumuliatoriaus celių).
Page 76
įkrovimo indikatorius (4) praneša, kad kištukas yra įkištas į Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai lizdą, o kroviklis paruoštas naudoti. turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch Nuolat šviečiantis raudonas akumuliatoriaus įkrovimo elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse.
Page 77
الحرارة درجة مراقبة مؤشر ال يتضمن إطار التوريد االعتيادي التوابع المصورة أو .عبث األطفال بالشاحن .المشروحة. تجد التوابع الكاملة في برنامجنا للتوابع اشحن مراكم أيونات الليثيوم بدءا من السعة Bosch من Bosch Power Tools F 016 L81 844 | (09.08.2018)
Page 78
اإلضاءة المستمرة لمؤشر شحن المركم األخضر البيانات الفنية يشير الضوء المستمر األخضر بمؤشر شحن الشاحن إلی أنه قد تم شحن المركم المركم AL 36V-20 .بشكل كامل 2 607 226 273 الصنف رقم .يمكن نزع المركم إثر ذلك لالستخدام الفوري 2 607 226 275 دون...
Page 79
2012/19 حسب التوجيه األوروبي الكهربائية واإللكترونية القديمة وتطبيقه ضمن القانون المحلي، ينبغي جمع أجهزة الشحن التي لم تعد صالحة لالستعمال بشكل منفصل، وتسليمها لمركز .يقوم بإعادة استغاللها بطريقة محافظة على البيئة Bosch Power Tools F 016 L81 844 | (09.08.2018)
Page 80
لیست کامل متعلقات را از فهرست برنامه متعلقات .اقتباس نمائید لیتیوم-یونی از ظرفیت مشخصات فنی (باتریهای ساعتی )از ولتاژ باتری .استفاده کنید دستگاه شارژ AL 36V-20 2 607 226 273 بایستی با ولتاژ دستگاه شارژ فنی شماره F 016 L81 844 | (09.08.2018) Bosch Power Tools...
Page 81
18 | آفارسی نشان بدون قرار گرفتن باتری، نمایشگر شارژ باتری دستگاه شارژ AL 36V-20 می دهد که دوشاخه به برق متصل و دستگاه شارژ 2 607 226 275 .آماده کار است 2 607 226 277 چراغ قرمز رنگ ممتد، نمایشگر شارژ باتری...
Page 82
در باره دستگاههای كهنه الكتریكی و الكترونیكی و تبدیل آن به حق ملی، باید دستگاههای شارژ غیرقابل استفاده را جداگانه جمع آوری كرد و نسبت به .بازیافت مناسب با محیط زیست اقدام بعمل آورد F 016 L81 844 | (09.08.2018) Bosch Power Tools...