Page 2
Avertissement CAUTION Pour prévenir tout risque d’incendie • Vous ne pouvez utiliser cet appareil qu’à partir d’une source d’alimentation en ou d’électrocution, garder cet appareil courant alternatif. Vous ne pouvez pas à l’abri de la pluie et de l’humidité. utiliser de piles. Si vous utilisez ce lecteur pour la première fois ou si vous ne l’avez pas utilisé...
Table des matières Opérations de base Lecture d’un CD Écoute de la radio Lecture d’une cassette 10 Enregistrement sur une cassette Le lecteur de CD Le programmateur 13 Utilisation de l’afficheur 23 Réglage de l’horloge 14 Localisation d’une plage 25 Se réveiller en musique déterminée 28 Programmation de 15 Lecture répétée de plages...
Page 4
Opérations de base Lecture d’un CD Pour les instructions de raccordement, voir pages 32 - 36. Appuyez sur Z CD OPEN/ CLOSE (mise sous tension automatique) et placez un CD dans le compartiment à disque. Avec l’étiquette vers le haut Appuyez sur u.
Utilisez ces touches pour exécuter diverses opérations complémentaires POWER ., > VOLUME +, – Z CD OPEN/CLOSE Conseil Pour Appuyez sur La prochaine fois que régler le volume VOLUME +, – vous souhaitez écouter un CD, appuyez (VOL +, – sur la simplement sur u.
Écoute de la radio Pour les instructions de raccordement, voir pages 32 - 36. Afficheur Appuyez sur BAND•AUTO PRESET jusqu’à ce que la bande de fréquences voulue apparaisse dans l’afficheur (mise sous tension automatique). Maintenez la touche TUNE TIME Ce symbole identifie une émission stéréo SET + ou –...
Page 7
Utilisez ces touches pour exécuter diverses opérations complémentaires POWER MODE VOLUME +, – Conseils Pour Appuyez sur • Les bandes “FM1” et régler le volume VOLUME +, – “FM2” remplissent les (VOL +, – sur la télécommande) mêmes fonctions. Vous pouvez mémoriser mettre la radio sous/hors POWER...
Lecture d’une cassette 1, 2 Pour les instructions de raccordement, voir pages 32 - 36. Avec la face que vous Appuyez sur Z PUSH OPEN/ voulez reproduire CLOSE pour ouvrir le tournée vers le haut compartiment à cassette et introduisez une cassette enregistrée.
Page 9
Utilisez ces touches pour exécuter diverses opérations complémentaires POWER TAPE m, M Z PUSH OPEN/CLOSE VOLUME +, – COUNTER RESET DIR MODE Conseils Pour Appuyez sur • Appuyez sur régler le volume VOLUME +, – COUNTER RESET pour remettre le compteur à (VOL +, –...
Enregistrement sur une cassette Pour les instructions de raccordement, voir pages 32 - 36. Pour un enregistrement sur MiniDisc ou DAT, raccordez l’appareil approprié (voir page 38). Appuyez sur Z PUSH OPEN/ Avec la face à enregistrer CLOSE pour ouvrir le orientée vers vous compartiment à...
Page 11
Entamez l’enregistrement. Pour enregistrer la totalité du Appuyez sur CD DUBBING. Lorsque est affiché: Si la cassette change de face alors que l’enregistrement de la plage n’est pas terminé, le lecteur réenregistre la plage à partir du début sur l’autre face. Lorsque est affiché: Si la cassette arrive en fin de...
Page 12
Enregistrement sur une cassette (suite) Utilisez ces touches pour exécuter diverses opérations complémentaires POWER n, N MODE DIR MODE Conseils • Le réglage du volume ou du champ sonore (page 22) n’affecte pas le Pour Appuyez sur niveau d’enregistrement. arrêter l’enregistrement x dans la section cassette •...
Le lecteur de CD Utilisation de DISPLAY l’afficheur L’afficheur permet de vérifier les informations relatives au CD. Vérification du nombre total de plages et de la durée de lecture Appuyez sur DISPLAY en mode d’arrêt. Nombre total de plages Durée totale de lecture Vérification de la durée résiduelle Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture d’un CD.
Localisation d’une plage déterminée Vous pouvez localiser rapidement une plage quelconque à l’aide des touches Touches numériques. Vous pouvez également numériques localiser un point spécifique appartenant à une plage donnée en cours de lecture du CD. ., > Remarque Pour localiser Appuyez sur Vous ne pouvez pas directement une plage...
Lecture répétée ., > de plages (Lecture répétée) Vous pouvez jouer diverses plages à plusieurs reprises en mode de lecture normale, unique, aléatoire ou programmée (voir pages 16 - 18). MODE A propos de la Appuyez sur x dans la section CD. télécommande “CD”...
Lecture des plages dans un ordre aléatoire (Lecture aléatoire) Vous pouvez reproduire les plages dans un ordre aléatoire. MODE A propos de la Appuyez sur x dans la section CD. télécommande “CD” apparaît dans l’afficheur. Utilisez N au lieu de Appuyez sur MODE jusqu’à...
Création d’un ., > programme personnalisé (Lecture programmée) Vous pouvez agencer l’ordre de lecture ENTER de 20 plages par CD. MEMORY MODE A propos de la Appuyez sur x dans la section CD. télécommande “CD” apparaît dans l’afficheur. 1 Appuyez sur x. 2 Appuyez sur MODE Appuyez sur MODE jusqu’à...
Page 18
Création d’un programme personnalisé (Lecture programmée) (suite) Conseils Pour désactiver la lecture programmée • Une fois que vous Appuyez sur MODE jusqu’à ce que “PGM” ouvrez le compartiment disparaisse de l’afficheur. à disque, le programme est effacé. • Vous pouvez Pour vérifier l’ordre des plages avant la lecture enregistrer votre propre Appuyez sur ENTER MEMORY sur le lecteur.
La radio Présélection des BAND stations radio AUTO PRESET TUNE TIME SET –, + Vous pouvez mémoriser des stations de radio dans la mémoire du lecteur. Vous pouvez présélectionner jusqu’à 30 PRESET –, + stations de radio dans l’ordre de votre choix, 20 sur la bande FM (10 sous FM-1 ENTER et sous FM-2) et 10 sur la bande AM.
Écoute de chaînes BAND radio AUTO PRESET présélectionnées Après que vous avez présélectionné des PRESET –, + stations, utilisez la touche PRESET +, - du lecteur ou les touches numériques de la télécommande pour syntoniser vos stations préférées. Sur la télécommande Appuyez sur BAND•AUTO PRESET pour 1 Appuyez sur BAND sélectionner la bande.
Le lecteur de cassette Repérage du TAPE m, M début d’une plage Le lecteur repère le début d’une plage en détectant les pauses entre les plages. Remarques Pendant la lecture d’une cassette, appuyez sur TAPE • Pour trouver le début M ou m.
Le champ sonore Sélection du MEGA BASS SOUND champ sonore (SOUND/MEGA BASS) Vous pouvez régler le champ sonore du son que vous êtes en train d’écouter. Sélection de la caractéristique du son Appuyez sur SOUND pour sélectionner le champ sonore voulu. Choisissez Pour obtenir ROCK...
Le programmateur Réglage de CLOCK TUNE TIME SET –, + l’horloge L’indication “– –:– –” apparaît dans l’afficheur jusqu’à ce que vous régliez l’horloge. ENTER MEMORY SUMMER TIME Conseil Avant de commencer, raccordez le système (voir Format d’affichage de pages 32 - 36). l’heure: format 12 heures.
Page 24
Réglage de l’horloge (suite) Pour régler l’affichage sur l’heure d’été Appuyez sur SUMMER TIME pendant 2 secondes. “SUMMER ON” apparaît dans l’afficheur pendant quelques secondes. Pour désactiver l’heure d’été Appuyez à nouveau sur SUMMER TIME et maintenez enfoncée. “SUMMER OFF” apparaît dans l’afficheur pendant quelques secondes.
Se réveiller en TUNE TIME SET –, + SNOOZE musique Vous pouvez vous réveiller en musique à l’heure de votre choix. Assurez-vous STANDBY que vous avez préalablement réglé l’horloge (voir “Réglage de l’horloge” à la page 23). TIMER ENTER MEMORY Avant de commencer, assurez-vous que l’indication (horloge) n’est pas allumée dans l’afficheur.
Page 26
Se réveiller en musique (suite) Réglez le programmateur sur l’heure à laquelle la musique doit commencer. 1 Appuyez sur TUNE TIME SET + ou – pour régler l’heure et appuyez sur ENTER MEMORY. 2 Appuyez sur TUNE TIME SET + ou – pour régler les minutes et appuyez sur ENTER MEMORY.
Page 27
Pour arrêter la lecture Mettez l’appareil hors tension. Pour dormir encore quelques minutes Remarque Pour activer la fonction Appuyez sur SNOOZE. de somnolence, “SNOOZE” apparaît dans l’afficheur et le lecteur se assurez-vous que qu’il met hors tension. L’appareil se mettra ne reste pas plus de 6 minutes avant l’heure automatiquement en marche après 5 minutes environ.
Programmation de TUNE TIME SET –, + DIR MODE l’enregistrement d’émissions radio STANDBY Vous pouvez régler le programmateur pour enregistrer la radio à un certain moment. Vous pouvez également TIMER enregistrer le son de l’appareil raccordé à la prise LINE IN au moyen du programmateur.
Page 29
Réglez le programmateur sur l’heure exacte à laquelle vous désirez entamer l’enregistrement. 1 Appuyez sur TUNE TIME SET + ou – pour régler l’heure et appuyez sur ENTER MEMORY. 2 Appuyez sur TUNE TIME SET + ou – pour régler les minutes et appuyez sur ENTER MEMORY.
Page 30
Programmation de l’enregistrement d’émissions radio (suite) Pour vérifier/changer les réglages d’enregistrement du programmateur Appuyez sur TIMER, puis sur ENTER MEMORY. Chaque fois que vous appuyez sur ENTER MEMORY, un réglage mémorisé est affiché dans l’ordre défini. Pour modifier un réglage, affichez-le et réintroduisez- Pour utiliser le lecteur avant le début de la programmation d’enregistrement Si vous mettez le lecteur sous tension, vous pouvez...
S’endormir en SLEEP musique Vous pouvez régler le lecteur pour qu’il s’éteigne automatiquement après 10, 20, 30, 60, 90 et 120 minutes, ce qui vous permet de vous endormir en musique. Conseils Sélectionnez la source musicale de votre choix. • L’afficheur s’estompe Appuyez sur SLEEP pour afficher “SLEEP”.
Installation Raccordement du système 2 Antenne cadre AM 2 Antenne FM 1 Cordon d’alimentation Raccordez fermement les cordons comme illustré. Un mauvais raccordement entraîne un dysfonctionnement. Raccordez le cordon d’alimentation en dernier lieu. Haut- parleur droit Haut- parleur gauche vers le secteur 1 Cordon de raccordement 3 Cordon audio...
Page 33
Raccordez le cordon de raccordement audio (fourni) aux prises SIGNAL OUTPUT du lecteur et aux prises SIGNAL INPUT du haut-parleur gauche. Raccordez les fiches blanches aux prises L (gauche) et les fiches rouges aux prises R (droite). Raccordez le cordon de haut-parleur du haut- parleur droit aux bornes SPEAKER OUTPUT R-ch du haut-parleur gauche.
Page 34
Raccordement du système (suite) 2 Raccordement des antennes Remarque Éloignez le plus Coupez la gaine à l’extrémité du câble et torsadez possible l’antenne les fils. cadre AM du lecteur. Sinon, vous risquez d’entendre des interférences. Raccordez les fils de l’antenne cadre AM et de l’antenne filaire FM aux bornes.
Page 35
3 Raccordement du cordon d’alimentation Raccordez le cordon d’alimentation du haut-parleur droit au secteur. vers le secteur 4 Introduction des piles dans la télécommande Introduisez deux piles AA (R6) (non fournies) Remplacement des piles Dans des conditions normales d’utilisation, les piles ont une autonomie d’environ six mois.
Page 36
Raccordement du système (suite) Important Pour améliorer la réception FM Lorsque vous utilisez Branchez l’antenne FM extérieure (non fournie). Si une antenne extérieure, vous utilisez un distributeur, vous pouvez également veillez à raccorder la employer l’antenne du téléviseur. borne à la terre pour éviter la foudre.
Mode d’économie DISPLAY d’énergie Même hors tension, ce lecteur consomme environ 7,4 W pour l’affichage de l’heure, le fonctionnement du programmateur et le capteur de télécommande. La fonction d’économie d’énergie vous permet de réduire la consommation d’électricité à moins de Alors que le lecteur se trouve hors tension, maintenez la touche DISPLAY enfoncée pendant environ 2 secondes.
Raccordement de LINE composants en option Vous pouvez enregistrer un CD sur un MiniDisc ou profiter du son d’un magnétoscope, d’un enregistreur ou lecteur MiniDisc via les haut-parleurs de cet appareil. Veillez à mettre hors tension chaque composant avant d’effectuer les raccordements.
Page 39
Remarques Retirez le couvercle de la prise OPTICAL DIGITAL • Tant que “CD” OUT (CD) de ce lecteur et raccordez-y la prise apparaît dans d’entrée numérique de l’enregistreur MiniDisc ou l’afficheur, la prise de de l’autre composant à l’aide du câble de sortie numérique raccordement numérique (non fourni).
Page 40
Raccordement de composants en option (suite) Écoute via les haut-parleurs d’un autre équipement audio vers la prise vers la prise d’entrée de ligne LINE OUT analogique Amplificateur Câble de raccordement audio RK-G129 (1,5 m) (non fourni) Raccordez la prise LINE OUT de ce lecteur à la prise d’entrée de ligne analogique de l’amplificateur à...
à des Si vous avez des questions ou des chocs mécaniques. difficultés au sujet de ce lecteur, • Ne placez pas le lecteur dans un consultez votre revendeur Sony. endroit incliné ou instable. suite Informations complémentaires...
Page 42
Précautions (suite) Remarques sur les CD Remarques sur les cassettes • Avant d’écouter un CD, nettoyez-le à • Brisez l’onglet de la face A ou B de la l’aide d’un chiffon de nettoyage en cassette pour éviter tout frottant du centre vers la périphérie. enregistrement accidentel.
Guide de dépannage Symptôme Solution Il n’y a pas de son. • Appuyez sur POWER pour mettre le lecteur sous tension. • Branchez fermement le cordon d’alimentation sur une prise murale (secteur). • Raccordez le cordon d’alimentation à POWER IN du lecteur (voir page 32). •...
Page 44
Guide de dépannage (suite) Symptôme Solution Le son est faible ou de mauvaise • Éloignez le lecteur du téléviseur. qualité. • Si vous utilisez la télécommande pendant que vous écoutez la radio en AM, il est possible que vous entendiez des parasites. Ce phénomène est inévitable.
Page 45
à une lumière forte telle que le rayonnement direct du soleil ou une lampe fluorescente. • Approchez-vous davantage du lecteur lorsque vous utilisez la télécommande. Après avoir essayé les solutions ci-dessus, si le problème persiste, consultez votre distributeur Sony le plus proche. Informations complémentaires...
Entretien Nettoyage des têtes et du trajet de la Démagnétisation des têtes bande Après 20 à 30 heures d’utilisation, le Nettoyez les têtes, les galets presseurs et magnétisme résiduel accumulé sur les les cabestans à l’aide d’un coton-tige têtes peut être suffisant pour commencer légèrement imprégné...
18 programmé d’émissions U, V, W, X, Y, Z radio 28 Utilisation de l’afficheur 13 sur cassette 10 sur MD ou DAT 38 toutes les plages d’un CD Sony Corporation Printed in China...