Télécharger Imprimer la page
SKY PARAGLIDERS GII 2 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour GII 2:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GII 2
Návod k použití sedačky GII 2
User Manual for GII 2 Harness
Benutzerhandbuch für das Gurtzeug GII 2
Manuel d'utilisation de la sellette GII 2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SKY PARAGLIDERS GII 2

  • Page 1 GII 2 Návod k použití sedačky GII 2 User Manual for GII 2 Harness Benutzerhandbuch für das Gurtzeug GII 2 Manuel d‘utilisation de la sellette GII 2...
  • Page 3 Děkujeme Vám, že používáte výrobky SKY Paragliders. Jsme rádi, že jste se rozhodli pro sedačku GII 2. Doufáme, že budete s tímto výrobkem spokojeni. Přejeme Vám krásné lety. Důrazně Vám doporučujeme, abyste si před prvním letem manuál důkladně přečetli. Pomůže Vám k rychlejšímu seznámení s výrobkem.
  • Page 4 GII 2 S, M, L, XL CZ / EN / DE / FR Obsah Strana Content Page Inhalt Seite Index Page...
  • Page 5: Table Des Matières

    Obsah Úvod __________________________________________ 1. Všeobecné informace ___________________________ 2. Profil pilota ___________________________________ 3. Schéma ______________________________________ 4. Nastavení sedačky _____________________________ 1. Instalace záložního padáku __________________ 8–11 5. Speed systém ________________________________ 6. Předletová kontrola ____________________________ 7. Start ________________________________________ 8. Přistání _____________________________________ 9. Bezpečnostní informace ________________________ 10.
  • Page 6: Úvod

    Úvod Všeobecné informace Sedačka GII 2 je certifikována podle zkušebních Model: GII 2 osnov LTF 91/09 a EN 1651-1999.  Maximální letová hmotnost: viz technické údaje.  Tato uživatelská příručka je platná k datu UPOZORNĚNÍ 1. května 2013.  J akékoliv změny na postroji ruší výsledek certifikace.
  • Page 7: Schéma

    Schéma Připojení záložního Nastavení délky padáku ramenních popruhů Hlavní závěsné oko Boční seřízení Hrudní a nožní popruhy Kladka speed s automatickou sponou systému Integrovaný kontejner pro záložní padák Airbag...
  • Page 8: Nastavení Sedačky

    Je-li opotřebován, musí dojít k jeho se seznamte. Velikost kontejneru pro záložní padák u sedačky GII 2 je vhodná pro většinu současných výměně. záložních systémů. Pokud není možné připojit kliku Při každé instalaci záložního padáku zkontrolujte sedačky na poutko vnitřního kontejneru záložního...
  • Page 9 Krok Připojení volného konce záložního padáku. Krok Vložte záložní padák do kontejneru sedačky a uzavřete chlopně.
  • Page 10 Krok Kontejner uzavřete a zajistěte trny. Krok Umístěte kliku na určené místo postroje, zajistěte suchým zipem.
  • Page 11 4) Nastavení hrudního 2) Seřízení bočních popruhů popruhu Uvědomte si prosím, že poloha příliš „vleže“ snižuje stabilitu a zvyšuje riziko překroucení Utažení hrudního popruhu zvyšuje účinnost volných konců při zatáčení. autostabilizačního systému (ABS), avšak zároveň snižuje odezvu křídla. Pilot může pociťovat vyšší 3) Nastavení...
  • Page 12: Speed Systém

     Zkontrolujte spony na nosném postroji, měly by straně záložního padáku. Na straně záložního se automaticky uzamknout. padáku má GII 2 k tomuto účelu speciální otvor  Postroj seřiďte za použití stojanu na sedačky. na protažení speedové šňůry . Během seřizování se s postrojem a jeho jednotlivými částmi seznamte.
  • Page 13: Start

    Start Přistání Před letem je velmi důležité přizpůsobit postroj V průběhu přiblížení na přistání přejděte ze tak, abyste v něm mohli snadno zaujmout letovou sedu do vzpřímené polohy. Toto by mělo být pozici hned po startu. provedeno s dostatečným předstihem, aby bylo možné...
  • Page 14: Bezpečnostní Informace

    1) Létání nad vodou (SIV) 1) Tipy pro údržbu 2) Záruka Použití sedačky GII 2 není vhodné v případě,  Postroj je třeba pravidelně kontrolovat, zda Na GII 2 je poskytována standardní záruka na že existuje riziko přistání ve vodě. Při přistání ve nejeví...
  • Page 15: Příloha 1: Vytažení Záložního Padáku

    PŘÍLOHA 1: Vytažení záložního padáku...
  • Page 16: Příloha 2: Technické Informace

    PŘÍLOHA 2: Technické informace GII 2 / GII 2 front S–M L–XL Orientační výška pilota (cm) 160 – 185 175 – 200 Šířka sedací desky (cm) 34,9 Hloubka sedací desky (cm) 36,8 Výška závěsů (cm) Rozsah seřízení hrudního popruhu (cm) 40 –...
  • Page 18 Content Introduction ____________________________________ 1. General Information ____________________________ 2. Pilot‘s Profile _________________________________ 3. Scheme _____________________________________ 4. Harness Set-Up _______________________________ 1. Positioning the Reserve Parachute ____________ 21–24 5. Speed System ________________________________ 6. Pre-flight Check _______________________________ 7. Take-Off _____________________________________ 8. Landing _____________________________________ 9. Safety Information _____________________________ 10.
  • Page 19: Introduction

    Introduction General Information The harness GII 2 conforms to the testing criteria Model name: GII 2 of the LTF 91-09 and EN 1651-1999.  Total maximum weight in flight: see the technical data.  This user manual version dated 1 May 2013.
  • Page 20: Scheme

    Scheme Reserve Shoulder Adjustement Attachement Straps Main Suspension Points Lateral Adjustment Chest and Legs Straps Pulley for with Automatic Buckles Speed System Integrated reserve pocket Airbag...
  • Page 21: Harness Set-Up

    Each time a reserve parachute is installed, check size of the reserve pocket on GII 2 is suitable for that the cord is in good order by applying a load most current reserve systems. If it is not possible of 10 kg.
  • Page 22: Positioning The Reserve Parachute

    Positioning the Reserve Parachute Step Connecting the reserve risers. Step Place the reserve in the container and close the flaps.
  • Page 23 Step Close the pocket and locate the release pins. Step Locate the handle in the correct place on the harness.
  • Page 24 The design of shoulder straps should not be excessively tight. the integrated ABS in the GII 2 means that the The straps may appear loose while in the seated range of stabilisation in the chest strap remains position but some play is required to avoid reasonable.
  • Page 25: Speed System

    The accelerator line must not run through the BEFORE FLYING. reserve handle. The line must “run inside” on the reserve side. To accomplish this, GII 2 has  Check the carabiners, and make sure that a special tube built into that side.
  • Page 26: Take-Off

    Take-Off Landing Before flying it is extremely important to adjust During the final approach move from the sitting the harness so that you can easily assume position to the upright position. This should be a sitting position when airborne. done early enough to allow for sudden loss of height on approach.
  • Page 27: Safety Information

    1) Flying over water (SIV) 1) Maintenance Advice 2) Guarantee Gii 2 is not a harness to be used if there is a risk  The harness should be checked regularly for GII 2 is guaranteed for 2 years against any of landing in water.
  • Page 28 APPENDIX 1: Reserve Deployment...
  • Page 29: Appendix 2: Technical Info

    APPENDIX 3: Technical Info GII 2 / GII 2 front S–M L–XL Pilot`s Height (cm) 160 – 185 175 – 200 Board Width (cm) 34,9 Board Depth (cm) 36,8 Suspension Points height (cm) Chest Strap Range (cm) 40 – 46 43 –...
  • Page 31 Inhalt Einführung ____________________________________ 1. Allgemeine Informationen _______________________ 2. Pilotenprofil __________________________________ 3. Scheme _____________________________________ 4. Bereitmachen des Gurtzeugs ____________________ 1. Montage des Rettungsschirmes ______________ 34–37 5. Speedsystem ________________________________ 6. Vorflugcheck _________________________________ 7. Start ________________________________________ 8. Landung ____________________________________ 9. Sicherheitsinformationen ________________________ 10. Wartung & Checks ___________________________ 12.
  • Page 32: Einführung

    Pilot ist verantwortlich für die Lufttüchtigkeit seiner Flugausrüstung. Der Pilot muss den gesetzlichen Vorschriften entsprechen. Pilotenprofil Das GII 2 richtet sich an:  Piloten, die eine sitzende Flugposition bevorzugen  Schüler und Einsteiger  Piloten, die ein leichtes, unkompliziertes und komfor-...
  • Page 33: Scheme

    SCHEME Rettungsleinen Schultergurte Hauptaufhängung Seitlicher Brustgurt Brustgurt und Beinschlaufe Umlenkrollen für mit Automatikschnallen Beschleuniger Integrierter Rettungsschirmcontainer Airbag...
  • Page 34: Bereitmachen Des Gurtzeugs

    Prüfen Sie bei jedem Einbau des Rettungsschirms Prozess vertraut. Die Größe des Retterfachs diese Schnur durch Aufbringen einer Last von 10 des GII 2 eignet sich für die meisten aktuellen Rettungsschirme.Wenn es nicht möglich ist, den kg auf ihren Zustand.
  • Page 35 Schritt Anschließen der Tragegurte. Schritt Legen Sie den Retter in den Behälter und schließen Sie die Klappen.
  • Page 36 Schritt Schließen Sie das Retterfach und montieren Sie die Auslösesplinte. Schritt Positionieren Sie den Griff an der richtigen Stelle auf dem Gurt.
  • Page 37 Schultergurte nicht übermäßig fest bereit, beim Drehen Schräglage aufzunehmen. sein. Die Gurte können Ihnen im Sitzen locker Das integrierte ABS des GII 2 ist dermaßen erscheinen, aber etwas Spiel ist erforderlich, um ausgelegt, dass die Stabilisierung durch übermäßigen Druck des Gurtes im Stehen zu Zuziehen des Brustgurtes in einem vernünftigen...
  • Page 38: Speedsystem

     Überprüfen Sie die Karabiner, und stellen Innenseite des Retters verlaufen. Um dies zu Sie sicher, dass das Twist-Lock-System sich erreichen hat das GII 2 eine spezielle Röhre auf automatisch verschließt. der Griffseite eingebaut.  Überprüfen Sie die Gurtschlösser; sie sollten automatisch verriegeln.
  • Page 39: Start

    Start Landung Vor dem Flug ist es äußerst wichtig, das Gurtzeug Bewegen Sie sich während des Endanflugs aus der so anzupassen, dass Sie in der Luft leicht eine Sitzposition in eine aufrechte Position. Dies sollte sitzende Position einnehmen können. früh genug geschehen, um für einen plötzlichen Höhenverlust gewappnet zu sein.
  • Page 40: Sicherheitsinformationen

    1) Fliegen über Wasser 1) Wartungshinweise 2) Garantie (Sicherheitstraining ..)  Der Gurt sollte regelmäßig auf Anzeichen von Das GII 2 unterliegt für 2 Jahre ab Kaufdatum einer Verschleiß und Beschädigungen überprüft Garantie gegen Fabrikationsfehler. Verwenden Sie keinerlei Art von luftbasiertem werden.
  • Page 41: Anhang 1: Wie Der Rettungsschirmgriff Auszulösen Ist

    ANHANG 1: Wie der Rettungsschirmgriff auszulösen ist...
  • Page 42: Anhang 2: Technische Daten

    ANHANG 2: Technische Daten GII 2 / GII 2 front S–M L–XL Pilotengröße (cm) 160 – 185 175 – 200 Sitzbrett-Breite (cm) 34,9 Sitzbrett-Tiefe (cm) 36,8 Höhe Karabineraufhängung (cm) Breite Brustgurt (cm) 40 – 46 43 – 49 Eigengewicht des Gurtzeugs (kg)
  • Page 44 Index Introduction ____________________________________ 1. Informations générales _________________________ 2. Profil du pilote ________________________________ 3. Vue ________________________________________ 4. Installation Votre Sellette ________________________ 1. Installation du parachute de secours __________ 47–50 5. Accélérateur __________________________________ 6. Vérifications avant le vol _________________________ 7. Décollage ___________________________________ 8.
  • Page 45: Introduction

    Il doit se conformer aux dispositions légales. Profil du pilote La GII 2 est destinée à :  Des pilotes qui aiment voler en position assise.  C‘est un excellent choix pour les écoles de pa- rapentes, les pilotes débutants, mais aussi pour...
  • Page 46: Vue

    Attaches Réglages d‘épaule parachute Points d‘attache principaux Réglage latéral Boucles automatiques Poulies passage ventrale et cuissardes accélérateur Poche parachute intégrée Airbag...
  • Page 47: Installation Votre Sellette

    état familiariser avec ce processus. La taille de la en appliquant une traction de 10 kg. poche parachute de la GII 2 est adaptée à différentes tailles de parachute de secours. S‘il Avant chaque vol, vérifiez que les aiguilles et la poignée soient correctement positionnées.
  • Page 48 Étape Connectez les élévateurs. Étape Placez le parachute et fermez les volets.
  • Page 49 Étape Fermez la poche et positionnez les aiguilles de libération. Étape Installez la poignée dans son logement.
  • Page 50 à la sellette en virages. La conception de ABS sangles peuvent apparaître lâche en position intégrée de la GII 2 est efficace et raisonable. assise, mais un certain jeu de réglage est Attention : Le réglage de la sangle ventrale peut nécessaire pour éviter une pression excessive en...
  • Page 51: Accélérateur

     Vérifiez les mousquetons, et assurez-vous que parachute, la cordelette passe à l‘intérieur de le système de verrouillage par rotation ferme la sellette. Pour ce faire GII 2 a un passage automatiquement. spécifique intégré sur le côté.  Vérifiez les boucles du harnais, elles doivent se verrouiller automatiquement.
  • Page 52: Décollage

    Décollage Atterrissage Avant le décollage, il est extrêmement important Pendant l‘approche finale, passez de la position que la sellette soit ajustée correctement afin que assise à la position debout. Cela devrait être vous passiez facilement dans une position assise fait assez tôt pour prévenir une perte soudaine confortable.
  • Page 53: Informations Sur La Sécurité

    2) Garantie de l‘eau (SIV...)  La sellette doit être vérifiée régulièrement pour La GII 2 est garantie 2 ans contre tout défauts de N‘utilisez en aucun cas une protection à base prévenir usure et dommages ; fabrication à compter de la date d‘achat.
  • Page 54: Annexe 1 : Comment Tirer La Poignée Parachute

    ANNEXE 1 : Comment tirer la poignée parachute...
  • Page 55: Annexe 2 : Informations Techniques

    ANNEXE 2 : Informations techniques GII 2 / GII 2 front S–M L–XL Taille du pilote (cm) 160 – 185 175 – 200 Largeur plateau (cm) 34,9 Profondeur plateau (cm) 36,8 Hauteur des points d‘ancrages (cm) Ecartement ventrale (cm) 40 – 46 43 –...
  • Page 57: Contact

    Kontakt / Contact Sky Paragliders a.s. Okružní 39 739 11 Frýdlant nad Ostravicí Czech Republic Tel. + 420 558 676 088 info@sky-cz.com www.sky-cz.com...
  • Page 58 © 2013 Sky Paragliders a.s.