Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Typen / Types
7571/11, 7571/12
Wandsteckdose, Stecker
Wall-mounting socket, Plug
Prise murale, Fiche
BETRIEBSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE SERVICE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stahl 7571/11

  • Page 1 Typen / Types 7571/11, 7571/12 Wandsteckdose, Stecker Wall-mounting socket, Plug Prise murale, Fiche BETRIEBSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE SERVICE...
  • Page 2: Table Des Matières

    INHALT Symbole ..........................1 Sicherheitshinweise ......................1 Normenkonformität ......................2 Funktion..........................2 Technische Daten ......................2 Anordnung und Montage ....................6 Installation .........................8 Inbetriebnahme / Betrieb ....................11 Instandhaltung .........................12 Transport und Lagerung....................13 Entsorgung ........................13 CONTENTS Symbols ...........................15 Safety instructions ......................15 Conformity to standards ....................16 Function..........................16 Technical data .........................16 Arrangement and Fitting ....................20 Installation ........................22...
  • Page 3: Symbole

    Nichtbeachten der Hinweise dieser Betriebsanleitung schließen eine Gewährleistung unsererseits aus. Umbauten und Veränderungen an den Geräten und Komponenten, die den Explosionsschutz betreffen, sind nicht gestattet, sie dürfen nur in unbeschädig- tem, trockenem und sauberem Zustand eingebaut werden. Wandsteckdose Typ 7571/11 und Stecker Typ 7571/12...
  • Page 4: Normenkonformität

    Die Geräte sind für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen der Zonen 2 und 22 zugelassen. Funktion Die Wandsteckdose Typ 7571/11 und der Stecker Typ 7571/12 sind explosionsge- schützte elektrische Betriebsmittel. Sie dienen zum Anschluss ortsveränderlicher und ortsfester elektrischer Betriebsmittel sowie zur Verbindung von Leitungen bzw. Strom- kreisen in explosionsgefährdeten Bereichen.
  • Page 5 690 V AC Hilfskontakte: max. 500 V AC / 110 V DC Frequenz 0 ... 60 Hz Spannungstoleranz -10%, +6% Bemessungsbetriebsstrom max. 32 A Hilfskontakte: max. 6 A Tabelle 5-3: Elektrische Daten Wandsteckdose Typ 7571/11 und Stecker Typ 7571/12...
  • Page 6 / feindrähtig Tabelle 5-3: Elektrische Daten 5.3.1 Anordnung der Kontaktbuchsen und Klemmbezeichnungen 7571/11-4 7571/11-5 Abbildung 5-1: Anordnung der Kontaktbuchsen und Klemmenbezeichnungen in der 6 h-Stellung (Ansicht von der Vorderseite der Kragensteckdosen auf die Kontaktbuchsen) Wandsteckdose Typ 7571/11 und Stecker Typ 7571/12...
  • Page 7 Spannungen und Frequenzen gemäß IEC 60 309-2 1) Hauptsächlich für Schiffsinstallationen ≥ 2) Frequenzen 100 Hz führen zu höherem Erwärmungsverhalten. Dies muss ≤ durch max. Umgebungstemperatur 40 °C, Temperaturklasse T5 oder Stromreduzierung auf 25 A kompensiert werden. Wandsteckdose Typ 7571/11 und Stecker Typ 7571/12...
  • Page 8: Anordnung Und Montage

    Anordnung und Montage Anordnung und Montage 6.1 Maßzeichnungen Abbildung 6-1: Maßzeichnung Typ 7571/11-4.. und Typ 7571/11-5.. Abbildung 6-2: Maßzeichnung Typ 7571/12-506 Ausführungen Abmessungen [mm] 7571/12-4.. (32 A, 3P+ 63,4 7571/12-5.. (32 A, 3P+N+ Tabelle 6-1: Verschiedene Ausführungen des Steckers Typ 7571/12-...
  • Page 9 (Bestell-Nr. siehe Zubehör). Montage Typ 7571/11 Gebrauchslage: Klappdeckel nach unten, Anschlussraum nach oben. • Befestigen Sie die Wandsteckdose Typ 7571/11 mit vier Schrauben in senkrechter Gebrauchslage an einer ebenen Wand. (Befestigungsmaße siehe Maßskizze bzw. Geräterückseite) • Die Befestigungsbohrungen sind als Langlöcher ausgebildet. Dadurch ist ein vertikaler und horizontaler Montageausgleich möglich.
  • Page 10: Installation

    Unter eine Anschlussklemme können 1 oder 2 Leiter installiert werden. Bei eindrähtigen Leitern müssen beide Leiter den gleichen Querschnitt aufweisen und aus dem gleichen Material bestehen. Die Leiter können ohne besondere vorbereitende Maßnahmen ange- schlossen werden. Wandsteckdose Typ 7571/11 und Stecker Typ 7571/12...
  • Page 11 • Lösen Sie die 3 Gehäuseschrauben (1) und nehmen das Steckergehäuse (2) ab. • Schrauben Sie die Verschraubung (3) aus dem Steckergehäuse, entfernen Sie die Staubschutzplatte (4) und nehmen Sie den Druckring (5) und die Dichtung (6) aus dem Steckergehäuse (2). Wandsteckdose Typ 7571/11 und Stecker Typ 7571/12...
  • Page 12 CLAMP- Compact Feder geöffnet, so dass der Leiter eingeführt werden kann. • Führen Sie den vorbereiteten Leiter ein (3). • Entfernen Sie den Schraubendreher. Der Leiter ist sicher geklemmt (4). 7.1.4 Schutzleiteranschluss Schließen Sie grundsätzlich einen Schutzleiter an! Wandsteckdose Typ 7571/11 und Stecker Typ 7571/12...
  • Page 13: Inbetriebnahme / Betrieb

    Typ 7571/11 Die Wandsteckdose Typ 7571/11 ist nur bei eingestecktem Stecker einschaltbar. Es dürfen nur Stecker vom Typ 7571/12, 8571/12, 7578/12 und 8578/12 der Fa. R. STAHL verwendet werden. Achten Sie bei gezogenem Stecker darauf, dass der Klappdeckel der Steckdose mit dem Bajonettring verschlossen ist.
  • Page 14: Instandhaltung

    Betriebsmittel der Zustand der Schaltkontakte nicht überprüft werden kann. 9.2 Reinigung Reinigen Sie die Steckdosen nur mit einem feuchten Tuch. Vermeiden Sie das Eindringen von Reinigungsmitteln und Wasser in die Kontaktbuch- sen. Wandsteckdose Typ 7571/11 und Stecker Typ 7571/12...
  • Page 15: Transport Und Lagerung

    Transport und Lagerung 9.3 Zubehör und Ersatzteile Verwenden Sie nur Original-Zubehör sowie Original-Ersatzteile der Firma R. STAHL Schaltgeräte GmbH. Bei Verwendung von Zubehör und Ersatzteilen von Fremdherstel- lern erlischt die Garantie der Firma R. STAHL Schaltgeräte GmbH. Benennung für Typ...
  • Page 16 Entsorgung Wandsteckdose Typ 7571/11 und Stecker Typ 7571/12...
  • Page 17: Symbols

    No changes to the devices or com- ponents impairing their explosion protection are permitted. Further, they may only be fit- ted if they are undamaged, dry and clean. Wall-mounting socket Type 7571/11 and plug Type 7571/12...
  • Page 18: Conformity To Standards

    The devices are approved for use in hazardous area Zones 2 and 22. Function The wall-mounting socket Type 7571/11 and plug Type 7571/12 are explosion protected electrical apparatus. They are used to connect moveable and stationary electrical equi- pment and to connect cables or circuits in hazardous areas.
  • Page 19 500 V AC / 110 V DC Frequency 0 ... 60 Hz Voltage tolerance -10%, +6% Rated operating current max. 32 A Auxiliary contacts: max. 6 A Table 5-3: Electrical data Wall-mounting socket Type 7571/11 and plug Type 7571/12...
  • Page 20 5.3.1 Arrangement of the contact sockets and terminal designations 7571/11-4 7571/11-5 Figure 5-1: Arrangement of the contact sockets and terminal designations in the 6 o'clock position (view from the front side of the collar sockets onto the contact sockets) Wall-mounting socket Type 7571/11 and plug Type 7571/12...
  • Page 21 100 Hz lead to higher heating behaviour. This must ≤ be compensated by a max. ambient temperature of 40 °C, a T5 temperature class or a reduction of current to 25 A. Wall-mounting socket Type 7571/11 and plug Type 7571/12...
  • Page 22: Arrangement And Fitting

    Arrangement and fitting Arrangement and fitting 6.1 Dimension drawings Figure 6-1: Dimension drawing for Type 7571/11-4.. and Type 7571/11-5.. Figure 6-2: Dimension drawing for Type 7571/12-506 Versions Dimensions [mm] 7571/12-4.. (32 A, 3P+ 63.4 7571/12-5.. (32 A, 3P+N+ Table 6-1: Various versions of plug Type 7571/12-...
  • Page 23 Installation of Type 7571/11 Application position: hinged cover downward, terminal chamber upward. • Vertically mount wall-mounting socket Type 7571/11 with four screws to the application position on an evenly surfaced wall. (for mounting dimensions, see the dimension sketch or the reverse side of device) •...
  • Page 24: Installation

    1 or 2 leads can be connected into a connection terminal. If single-wire leads are em- ployed, both leads must possess identical cross-sections as well as be manufactured of the same material. The leads may be connected without performing any preparatory work. Wall-mounting socket Type 7571/11 and plug Type 7571/12...
  • Page 25 • Loosen the 3 enclosure screws (1) and remove the plug enclosure (2). • Unscrew the gland nut (3) from the plug enclosure. Remove the dust protection disc (4). Then remove the thrust ring (5) and gasket (6) from the plug enclosure (2). Wall-mounting socket Type 7571/11 and plug Type 7571/12...
  • Page 26 • Feed in the prepared conductor (3). • Remove the screwdriver. The conductor is securely clamped (4). 7.1.4 Protective-earth conductor connection As a general rule, always connect to a protective earth conductor! Wall-mounting socket Type 7571/11 and plug Type 7571/12...
  • Page 27: Commissioning / Operation

    94/9/EC and unused drilled holes are sealed with stoppers certified as compliant with Directive 94/9/EC Type 7571/11 Wall-mounting socket Type 7571/11 is only supplied with power when a plug is inserted. It should only be used in conjunction with Type 7571/12, 8571/12, 7578/12 or 8578/12 plugs from R.STAHL.
  • Page 28: Servicing

    This is because the switching contacts of a hermetically-sealed apparatus can not be tested for functionality. 9.2 Cleaning Clean the plugs using only a slightly moist cloth. Avoid permitting cleaning agents and water to penetrate into the contact sleeves. Wall-mounting socket Type 7571/11 and plug Type 7571/12...
  • Page 29: Transport And Storage

    Transportation and storage 9.3 Accessories and spare parts Use only original accessories and spare parts from R. STAHL Schaltgeräte GmbH. Use of another company's accessories and spare parts invalidates the warranty of R. STAHL Schaltgeräte GmbH. Designation for Type Ordering code...
  • Page 30 Disposal Wall-mounting socket Type 7571/11 and plug Type 7571/12...
  • Page 31: Symboles

    été prévus (voir “Fonction” à la page 30). Une utilisation défectueuse ou anormale ainsi que le non-respect des consignes du pré- sent mode d'emploi excluent toute clause de garantie. Les modifications sur les appa- Prise murale type 7571/11 et connecteur type 7571/12...
  • Page 32: Conformité Aux Normes

    L’utilisation des appareils est autorisée dans les secteurs explosibles des zones 2 et 22. Fonction La prise murale type 7571/11 et la fiche type 7571/12 sont des matériels antidéflagrants. Elles servent à raccorder des appareils électriques fixes et mobiles ainsi qu’à la con- nexion de câbles ou circuits dans des zones explosibles.
  • Page 33 CEI 60 947 Contacts auxiliaires : CA15 500 V 1250 VA maxi CA15 230 V 1380 VA maxi CA12 500 V 3000 VA maxi CC13 110 V 110 W maxi Tableau 5-3 Données électriques Prise murale type 7571/11 et connecteur type 7571/12...
  • Page 34 7571/11-4 7571/11-5 Figure 5-1: Disposition des douilles de contact et repérage des bornes dans la position 6 h (Vue de la face avant des prises à collet sur les douilles de contact) Prise murale type 7571/11 et connecteur type 7571/12...
  • Page 35 100 Hz entraînent un échauffement trop élevé. Il doit être ≤ compensé par une température ambiante maxi 40 °C, classe de température T5 ou par une diminution de l’intensité du courant à 25 A. Prise murale type 7571/11 et connecteur type 7571/12...
  • Page 36: Disposition Et Montage

    Disposition et montage Disposition et montage 6.1 Plans d’encombremen Figure 6-1: Plan d’encombrement type 7571/11-4.. et type 7571/11-5.. Figure 6-2: Plan d’encombrement type 7571/12-506 Versions Dimensions [mm] 7571/12-4.. (32 A, 3P+ 63,4 7571/12-5.. (32 A, 3P+N+ Tableau 6-1 Différentes versions de la fiche type 7571/12-...
  • Page 37 Position d’utilisation : Couvercle rabattant vers le bas, zone d’entrée des raccordements vers le haut. • Fixez la prise à bride type 7571/11 à l’aide de quatre vis en position d’utilisation verti- cale sur une paroi plane. (Pour les cotes de fixation, voir le plan d’encombrement ou la face arrière de l’appareil)
  • Page 38: Installation

    Il est possible d’installer 1 ou 2 conducteurs sous une borne de connexion. En cas de con- ducteurs monobrins, les deux conducteurs doivent présenter la même section et ils doi- vent être constitués du même matériau. Les conducteurs peuvent être raccordés sans mesures de préparation particulières. Prise murale type 7571/11 et connecteur type 7571/12...
  • Page 39 • Retirez le raccord à vis (3) du boîtier de la fiche, enlevez la plaque antipoussière (4) et retirez le cône de serrage (5) et le joint d’étanchéité (6) du boîtier de la fiche. Prise murale type 7571/11 et connecteur type 7571/12...
  • Page 40 être introduit. • Introduisez le conducteur (3). • Enlevez le tournevis. Le conducteur est fermement raccordé (4). 7.1.4 Raccordement du conducteur de protection Raccordez toujours un conducteur de protection ! Prise murale type 7571/11 et connecteur type 7571/12...
  • Page 41: Mise En Service / Fonctionnement

    à la directive 94/9/CE. Type 7571/11 La prise murale type 7571/11 ne peut être enclenchée que si la fiche est insérée. On ne doit utiliser que les fiches type 7571/12, 8571/12, 7578/12 et 8578/12 de la société R.
  • Page 42: Maintenance

    être contrôlé, 9.2 Nettoyage Ne nettoyez les prises qu’avec un chiffon humide. Evitez l’utilisation d’agents nettoyants et d’eau au niveau des douilles de contact. Prise murale type 7571/11 et connecteur type 7571/12...
  • Page 43: Transport Et Stockage

    Transport et stockage 9.3 Accessoires et pièces de rechange Utilisez uniquement des pièces de rechange et des accessoires d'origine de R. STAHL Schaltgeräte GmbH. L'utilisation d'accessoires et de pièces de rechange d'autres cons- tructeurs annule la garantie de R. STAHL Schaltgeräte GmbH.
  • Page 44 Réglementation concernant les déchets Prise murale type 7571/11 et connecteur type 7571/12...
  • Page 45: Anhang / Appendix / Annexes

    Anhang / Appendix / Annexes Typen / Types 8571/11, 8571/12...
  • Page 47 Si vous avez besoin des instructions de mise en service dans une autre langue de l'Union Euro- péenne, prière de contacter votre Représentant R. STAHL. En caso necesario podrá solicitar de su representante R. STAHL estas instrucciones de servicio en otro idioma de la Union Europea.
  • Page 48 R. STAHL Schaltgeräte GmbH Am Bahnhof 30 74638 Waldenburg (Württ.) 75 716 01 30 0 S-BA-7571-00-de/en/fr-04/2005 www.stahl.de...

Ce manuel est également adapté pour:

7571/12

Table des Matières