Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Crib (3901) - Assembly and Operation Manual
Lit de bébé (3901) - Manuel d'assemblage et d'utilisation
Congratulations on purchasing an MDB Family product. This crib will provide many years of service if
you adhere to the following guidelines for assembly, maintenance and operation. This crib is for residen-
tial use only. Any institutional use is strictly prohibited.
Please be sure to follow the instructions for proper assembly. Use a Phillips head screwdriver for assem-
bling the crib in addition to the Allen wrench included in the hardware box. Do not use power screwdriv-
ers. All of our cribs are made from natural woods. Please understand that natural woods have color vari-
ations which are the result of nature and not defects in workmanship.
DO NOT SUBSTITUTE PARTS. ALL MODELS HAVE THE SAME QUANTITY OF PARTS AND HARD-
WARE. YOUR MODEL MAY LOOK DIFFERENT FROM THE ONE ILLUSTRATED DUE TO STYLISTIC
VARIATIONS.
Nous vous félicitons de votre achat d'un produit MDB Family. Ce lit de bébé vous procurera des années
de service si vous suivez les directives ci-dessous pour l'assemblage, l'entretien et l'utilisation. Ce lit est
destiné uniquement à une utilisation résidentielle. Toute utilisation dans une institution est strictement
interdite.
Prenez soin de suivre les instructions pour réaliser correctement l'assemblage. Utilisez un tournevis
cruciforme pour l'assemblage, en plus de la clé hexagonale incluse dans la boîte de quincaillerie. N'utili-
sez pas un tournevis électrique. Tous nos lits d'enfants sont fabriqués en bois naturel. Il faut comprendre
que le bois présente des variations de couleur attribuables à la nature et non à un défaut de fabrication.
NE PAS UTILISER DES PIÈCES DE SUBSTITUTION. TOUS LES MODÈLES ONT LE MÊME
NOMBRE DE PIÈCES ET D'ACCESSOIRES DE MONTAGE. VOTRE MODÈLE PEUT DIFFÉRER DE
CELUI ILLUSTRÉ EN RAISON DE VARIATIONS STYLISTIQUES.
* The crib can later be converted into
a Toddler Bed or a Full-Size Bed. To
convert to a Toddler Bed, turn to
page 12. To convert to a Full-Size
Bed, turn to page 14.
* Le lit de bébé peut être converti
plus tard en un lit pour tout-petit ou
en un lit à une place. Pour convertir
le lit en un lit pour tout-petit, passez
à la page 12. Pour convertir le lit en
un lit à une place, passez à la page
14.
Page 1
revised 04SEP2014

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MDB Family 3901

  • Page 1 WARE. YOUR MODEL MAY LOOK DIFFERENT FROM THE ONE ILLUSTRATED DUE TO STYLISTIC VARIATIONS. Nous vous félicitons de votre achat d’un produit MDB Family. Ce lit de bébé vous procurera des années de service si vous suivez les directives ci-dessous pour l’assemblage, l’entretien et l’utilisation. Ce lit est destiné...
  • Page 2 PARTS • PIÈCES A. Headboard B. Footboard A. Tête de lit B. Pied de lit E. Front F. Front Left Leg Right Leg E. Pied avant F. Pied gauche avant droit C. Left side panel D. Right side panel G. Mattress Support IV C.
  • Page 3 H5. 3/4” Allen head bolts (4) H6. 2-1/2” wood screw (4) H7. Wood Dowel (8) H5. Boulon Allen de 19 mm H6. Vis à bois de 63,5 mm H7. Goujon de bois (8) (3/4 po) (4) (2-1/2 po) (4) H10. Cam Lock (5) H9.
  • Page 4 Do not overtighten the bolts. Ne pas trop serrer les boulons. * Make sure the sides are installed correctly with the holes for mattress support facing towards the inside of the crib. * S’assurer que les côtés sont correctement installés, les trous de fixation du support du matela étant vers l’intérieur du lit.
  • Page 5 * Rotate Cam Lock (H10) to fasten. * Tourner de verrou à came (H10) pour fixer. Do not overtighten the bolts. Ne pas trop serrer les boulons. Page 5...
  • Page 6 * Make sure the mattress sup- port IV (G) is installed FLAT SIDE UP. * Make sure the mattress sup- port IV (G) is level. * S’assurer que le support du matelas IV (G) est bien installé LE CÔTÉ PLAT VERS LE HAUT.
  • Page 7 * Rotate Cam Lock (H10) to fasten. * Tourner de verrou à came (H10) pour fixer. Do not overtighten the bolts. Ne pas trop serrer les boulons. KEEP THIS MANUAL IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE. Recheck all screws and bolts to be sure they are fastened securely.
  • Page 8 CAUTION: ANY MATTRESS USED IN THIS CRIB MUST BE AT LEAST 27 1/4 INCHES (69CM) BY 51 5/8 INCHES (131CM) WITH A THICKNESS NOT EXCEEDING 6 INCHES (15CM). Please refer to the label (sample below) on the inside face WE WILL ASK YOU FOR YOUR SERIAL NUMBER FOR ALL of the headboard.
  • Page 9 Securely tighten loose bolts and other fasteners. DO NOT use crib if any parts are missing, damaged or broken. DO NOT substitute parts. Contact MDB FAMILY for replacement parts and instructional literature if needed. • DO NOT use a water mattress with this crib.
  • Page 10 NE PAS utiliser le lit si des pièces sont manquantes, endommagées ou brisées. NE PAS UTILISER DES PIÈCES DE SUBSTITUTION. Communiquer avec MDB FAMILY pour obtenir des pièces de rechange et des instruc- tions. page 10...
  • Page 11 CHANGE OU MANQUANTES, VISITEZ-NOUS À : PLEASE VISIT US AT: WWW.THEMDBFAMILY.COM WWW.THEMDBFAMILY.COM OR YOU CAN CONTACT US BY MAIL: OU CONTACTEZ-NOUS PAR LA POSTE : MDB FAMILY MDB FAMILY 855 WASHINGTON BLVD. 855 WASHINGTON BLVD. MONTEBELLO, CA 90640 MONTEBELLO, CA 90640...
  • Page 12 Crib (3901) - Daybed conversion assembly Lit de bébé (3901) - Conversion en lit pour tout-petit * All of the parts and hardware you will need are supplied with the crib at the time of purchase. * Les pièces et accessoires de montage dont vous aurez besoin sont fournis avec le lit lors de l’achat.
  • Page 13 * Check to make sure that all of the bolts are fastened securely. Do not overtighten. * Vérifier le serrage de tous les bou- lons. Ne pas trop serrer. Page 13...
  • Page 14 TO AVOID DANGEROUS GAPS, ANY MATTRESS USED IN THIS BED SHALL BE A FULL-SIZE CRIB MATTRESS AT LEAST 51 5⁄8 IN. (1310 MM) IN LENGTH, 27 1⁄4 IN. (690 MM) IN WIDTH, AND A MAX THICKNESS OF 6 IN. (150 MM). POUR ÉVITER TOUT ÉCART DANGEREUX, LE MATELAS UTILISÉ...