MDB Family Babyletto Hudson 4223 Manuel D'assemblage Et D'utilisation

MDB Family Babyletto Hudson 4223 Manuel D'assemblage Et D'utilisation

Meuble à langer à trois tiroirs

Publicité

Liens rapides

Congratulations on purchasing an MDB Family product. This product will provide many years of service
if you adhere to the following guidelines for assembly, maintenance, and operation. This product is
for residential use only. Any institutional use is strictly prohibited.
Please be sure to follow the instructions for proper assembly. Use a Phillips head screwdriver for assembling
the product in addition to the Allen wrench included in the hardware box. Do not use power screwdriv-
ers. All of our products are made from natural woods. Please understand that natural woods have color vari-
ations which are the result of nature and not defects in workmanship.
DO NOT SUBSTITUTE PARTS. ALL MODELS HAVE THE SAME QUANTITY OF PARTS AND HARD-
WARE. YOUR MODEL MAY LOOK DIFFERENT FROM THE ONE ILLUSTRATED DUE TO STYLISTIC VARI-
ATIONS.
Nous vous félicitons de votre achat d'un produit MDB Family. Ce produit vous procurera des années de
service si vous suivez les directives ci-dessous pour l'assemblage, l'entretien et l'utilisation. Ce produit
est destiné uniquement à une utilisation résidentielle. Toute utilisation dans une institution est stricte-
ment interdite.
Prenez soin de suivre les instructions pour réaliser correctement l'assemblage. Utilisez un
tournevis cruciforme pour l'assemblage, en plus de la clé hexagonale incluse dans la boîte de quincail-
lerie. N'utilisez pas un tournevis électrique. Tous nos produits sont fabriqués en bois naturel. Il faut com-
prendre que le bois présente des variations de couleur attribuables à la nature et non à un défaut de
fabrication.
NE PAS UTILISER DES PIÈCES DE SUBSTITUTION. TOUS LES MODÈLES ONT LE MÊME
NOMBRE DE PIÈCES ET D'ACCESSOIRES DE MONTAGE. VOTRE MODÈLE PEUT DIFFÉRER DE
CELUI ILLUSTRÉ EN RAISON DE VARIATIONS STYLISTIQUES.
WARNING!
!
READ
ALL
BEFORE USE OF THE CHANGING
TABLE,
ADD-ON
UNIT, OR CHANGING PAD.
AVERTISSEMENT!
!
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVANT D'UTILISER LA TABLE À
LANGER, L'UNITÉ COMPLÉMEN-
TAIRE OU LE COUSSIN À LANGER.
revised 25MAR2013
Hudson 3 Drawer Changer (4223) - Assembly and Operation Manual
Meuble à langer à trois tiroirs Hudson (4223) - Manuel d'assemblage et d'utilisation
INSTRUCTIONS
CHANGING
page 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MDB Family Babyletto Hudson 4223

  • Page 1 WARE. YOUR MODEL MAY LOOK DIFFERENT FROM THE ONE ILLUSTRATED DUE TO STYLISTIC VARI- ATIONS. Nous vous félicitons de votre achat d’un produit MDB Family. Ce produit vous procurera des années de service si vous suivez les directives ci-dessous pour l’assemblage, l’entretien et l’utilisation. Ce produit est destiné...
  • Page 2 DRESSER PARTS • PIÈCES DE LA COMMODE (Face Left Side) (Face Right Side) (Face gauche) (Face droite) AX. Left Side Panel BX. Right Side Panel C. Center Panel AX. Panneau latéral BX. Panneau latéral C. Panneau central gauche droit (Face Up) (Face Down) (Face supérieure) (Face inférieure)
  • Page 3: Pièces Du Plateau

    Tools Needed (not included) S-1. Left side glide (3) S-3. Left drawer glide (3) Outils requis S-1. Glissière du panneau S-3. Glissière de tiroir de (non inclus) gauche (3) gauche (3) Phillips screwdriver S-2. Right side glide (3) S-4. Right drawer glide (3) Tournevis S-2.
  • Page 4 H10. Cam Bolt (28) H11. Cam Lock (28) H9. Small Wood Dowel (31) H10. Boulon de came (28) H11. Verrou de came (28) H9. Petit goujon de bois (31) H15. 5/8” Wood H13. 3/8” Flat Head H12. Bracket (2) H14. Safety Strap Screw (3) Screw (4) H12.
  • Page 5 (Face Up) (Face supérieure) (Face Left Side) (Face gauche) page 5...
  • Page 6 * Rotate H11 clockwise to secure. * Tourner H11 dans le sens horaire pour fixer. page 6...
  • Page 7 (Face Up) (Face supérieure) page 7...
  • Page 8 page 8...
  • Page 9 page 9...
  • Page 10: Drawer Assembly Instructions Instructions D'assemblage Des Tiroirs

    DRAWER ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE DES TIROIRS * Rotate H11 clockwise to secure. * Tourner H11 dans le sens horaire pour fixer. H7X4 * Press the plugs (H7) to the suitable position and place the shelf (R) into the dresser. * Enfoncer les chevilles (H7) à...
  • Page 11 Dresser Back Arrière de la commode H9X2 page 11...
  • Page 12 * Rotate H11 clockwise to secure. * Tourner H11 dans le sens horaire pour fixer. page 12...
  • Page 13 * Rotate H11 * Make sure that the end clockwise of cross support (X) fits to secure. * Tourner H11 the notch centered in the dans le sens front rail (T). horaire pour fixer. * S’assurer que l’extrémité du support transversal (X) est dans l’encoche au centre de la bordure avant (T).
  • Page 14: Furniture Anti-Tipping Kit Installation Installation Du Dispositif Antibasculement

    CHANGER PAD IS NOT INCLUDED, SOLD SEPA- RATELY. 31” X 16” X 4” CONTOUR CHANGER PAD IS RECOMMENDED. LE COUSSIN À LANGER N'EST PAS INCLUS MAIS VENDU SÉPARÉMENT. LE COUSSIN À LANGER DE 79 X 41 X 10 CM (31 x 16 x 4 po) AVEC CONTOUR EST RECOMMANDÉ.
  • Page 15 WARNING AVERTISSEMENT Serious or fatal crushing injuries can occur Le basculement du meuble peut entraîner des blessures graves ou fatales par écrase- from furniture tip-over. To help prevent ment. Pour aider à prévenir le basculement : tip-over: Placer les objets les plus lourds dans les tiroirs Place heaviest item in the lowest drawers.
  • Page 16 Install the strap on the wall with long screw and washer. Fixer la sangle au mur avec la vis longue et une rondelle. Install the other end of strap on the back of dresser with short screw and washer into the wood framing of the dresser.
  • Page 17: Care And Cleaning

    Follow all instructions on attaching and using the changing table. Storage: • Only use the pad provided by MDB FAMILY . • Pine woods exchange moisture with the air adjust- ing to major changes in room temperature and •...
  • Page 18: Entretien Et Nettoyage

    à langer. ture et d’humidité ambiante. Il est donc préférable d’éloigner ce meuble des bouches de chaleur et de • N’utiliser que le coussin fourni par MDB FAMILY . climatisation. • Le poids maximal de l’occupant pour lequel cette •...
  • Page 19: Système De Retenue

    Restraint System Système de retenue • WARNING: During the diaper changing process, be sure always to keep one hand on the baby to prevent the baby from falling off the changing pad. Falling from the changing pad could cause severe injury or even death to the baby.

Table des Matières