Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Crib and Changer Combo (4391) - Assembly and Operation Manual
Ensemble de lit de bébé et de table à langer (4391) - Manuel d'assemblage et d'utilisation
Congratulations on purchasing an MDB Family product. This crib will provide many years of service if
you adhere to the following guidelines for assembly, maintenance and operation. This crib is for residen-
tial use only. Any institutional use is strictly prohibited.
Please be sure to follow the instructions for proper assembly. Use a Phillips head screwdriver for assem-
bling the crib in addition to the Allen wrench included in the hardware box. Do not use power screwdriv-
ers. All of our cribs are made from natural woods. Please understand that natural woods have color vari-
ations which are the result of nature and not defects in workmanship.
DO NOT SUBSTITUTE PARTS. ALL MODELS HAVE THE SAME QUANTITY OF PARTS AND HARD-
WARE. YOUR MODEL MAY LOOK DIFFERENT FROM THE ONE ILLUSTRATED DUE TO STYLISTIC
VARIATIONS.
Nous vous félicitons de votre achat d'un produit MDB Family. Ce lit de bébé vous procurera des années
de service si vous suivez les directives ci-dessous pour l'assemblage, l'entretien et l'utilisation. Ce lit est
destiné uniquement à une utilisation résidentielle. Toute utilisation dans une institution est strictement
interdite.
Prenez soin de suivre les instructions pour réaliser correctement l'assemblage. Utilisez un tournevis
cruciforme pour l'assemblage, en plus de la clé hexagonale incluse dans la boîte de quincaillerie. N'utili-
sez pas un tournevis électrique. Tous nos lits d'enfants sont fabriqués en bois naturel. Il faut comprendre
que le bois présente des variations de couleur attribuables à la nature et non à un défaut de fabrication.
NE PAS UTILISER DES PIÈCES DE SUBSTITUTION.
TOUS LES MODÈLES ONT LE MÊME NOMBRE DE
PIÈCES ET D'ACCESSOIRES DE MONTAGE. VOTRE
MODÈLE PEUT DIFFÉRER DE CELUI ILLUSTRÉ
EN RAISON DE VARIATIONS STYLISTIQUES.
WARNING!
!
READ
ALL
BEFORE USE OF THE CHANGING
TABLE, ADD-ON CHANGING UNIT,
OR CONTOUR CHANGING PAD.
AVERTISSEMENT!
!
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVANT D'UTILISER LA TABLE À
LANGER, L'UNITÉ COMPLÉMEN-
TAIRE OU LE COUSSIN À LANGER
AVEC CONTOUR.
Revised 21NOV2016
INSTRUCTIONS
page 1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MDB Family 4391

  • Page 1 WARE. YOUR MODEL MAY LOOK DIFFERENT FROM THE ONE ILLUSTRATED DUE TO STYLISTIC VARIATIONS. Nous vous félicitons de votre achat d’un produit MDB Family. Ce lit de bébé vous procurera des années de service si vous suivez les directives ci-dessous pour l’assemblage, l’entretien et l’utilisation. Ce lit est destiné...
  • Page 2 PARTS • PIÈCES A. Footboard H. Mattress Support III A. Pied de lit H. Support du matelas III I. Dresser Center Top Bar I. Barre supérieure du centre du bureau J. Dresser Center Bottom Bar J. Barre inférieure du centre du bureau L.
  • Page 3 S. Drawer Bottom Tools Needed Support Rail (3) U. Right drawer side (3) W. Drawer back (3) (not included) S. Traverse de support U. Côté droit de W. Arrière de tiroir (3) Outils requis du tiroir inférieur (3) tiroir (3) (non inclus) Phillips screwdriver...
  • Page 4 * You will need two people to assemble this crib. * Deux personnes sont nécessaires pour assembler ce lit. ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Do not overtighten the bolts. Ne pas trop serrer les boulons. page 4...
  • Page 5 Do not overtighten the bolts. Ne pas trop serrer les boulons. page 5...
  • Page 6 * Make sure the mattress support III (H) is installed FLAT SIDE UP. * Make sure the mattress support III (H) is level. * S’assurer que le support du matelas III (H) est bien installé LE CÔTÉ PLAT VERS LE HAUT. * S’assurer que le support du matelas III (H) est de niveau.
  • Page 7 Do not overtighten the bolts. Ne pas trop serrer les boulons. page 7...
  • Page 8 * Take Step 6-7 as reference. No need to tighten H1 securely at this stage. * Suivre les étapes 6 à 7 à titre de référence. Il n’est pas nécessaire de serrer ferme- ment H1 à cette étape. Do not overtighten the bolts. Ne pas trop serrer les boulons.
  • Page 9 * Check and tighten H1 securely at this stage. * Vérifier et serrer ferme- ment H1 à cette étape. * Make sure the safety strap goes over the pad. Adjust the length of the safety strap. Test the locking mechanism by sliding the male connector into the female connec- tor and locking them together.
  • Page 10 DRAWER ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE DES TIROIRS 12a. 12b. 12c. 12d. Page 10...
  • Page 11 Finish Terminé The recommended maximum weight of the occupant is 30 lbs on changing table. Le poids maximal recommandé de l’occu- pant de cette table est de 13,6 kg (30 lb). * This crib can later be converted into a toddler bed or a full-size bed. To convert to a toddler bed, turn to page 18.
  • Page 12 CAUTION: ANY MATTRESS USED IN THIS CRIB MUST BE AT LEAST 27 1/4 INCHES (69CM) BY 51 5/8 INCHES (131CM) WITH A THICKNESS NOT EXCEEDING 6 INCHES (15CM). WE WILL ASK YOU FOR YOUR SERIAL NUMBER FOR ALL Please refer to the label (sample below) on the inside face of the headboard.
  • Page 13 Securely tighten loose bolts and other fasteners. DO NOT use crib if any parts are missing, damaged or broken. DO NOT substitute parts. Contact MDB FAMILY for replacement parts and instructional literature if needed. • DO NOT use a water mattress with this crib.
  • Page 14 NE PAS utiliser le lit si des pièces sont manquantes, endommagées ou brisées. NE PAS UTILISER DES PIÈCES DE SUBSTITUTION. Communiquer avec MDB FAMILY pour obtenir des pièces de rechange et des instruc- page 14 tions.
  • Page 15 • Sunlight is not friendly to solid wood furniture and • Only use the pad provided by MDB FAMILY. prolonged direct exposure to harsh sunlight can • The maximum weight of the child for which the changing discolor the finish. Be careful not to place your furni- table is intended is 30 lbs.
  • Page 16 à la lumière directe du soleil risque de • N’utiliser que le coussin fourni par MDB FAMILY . décolorer le fini. Prenez garde de ne pas laisser votre • Le poids maximal de l’occupant pour lequel cette table meuble directement au soleil pendant un temps à...
  • Page 17 Restraint System Système de retenue • WARNING: During the diaper changing process, be sure always to keep one hand on the baby to prevent the baby from falling off the changing pad. Falling from the changing pad could cause severe injury or even death to the baby.
  • Page 18 Toddler Bed Conversion Kit (3099 - Sold Separately) Ensemble de conversion en lit pour tout-petit (3099 - vendues séparément) Toddler Bed Conversion Kit (3099) not included, sold separately. Please contact your retailer or purchase on www.themdbfamily.com Ensemble de conversion en lit pour tout-petit (3099) non inclus, vendu séparément. Veuillez contacter votre détaillant ou les acheter sur www.themdbfamily.com ASSEMBLY INSTRUCTIONS •...
  • Page 19 Keep the Footboard for full size bed conversion Garder le pied de lit pour la conversion en lit simple. * Put the drawers, shelves (P&Q) and dresser assembly back to the original position. * Remettre les tiroirs, les tab- lettes (P et Q) et le bâti du bureau dans leur position initiale.
  • Page 20 M3099 Do not overtighten the bolts. Ne pas trop serrer les boulons. Finish Terminé page 20...
  • Page 21 TO AVOID DANGEROUS GAPS, ANY MATTRESS USED IN THIS BED SHALL BE A FULL-SIZE CRIB MATTRESS AT LEAST 51 5⁄8 IN. (131 CM) IN LENGTH, 27 1⁄4 IN. (69 CM) IN WIDTH, AND A MAX THICKNESS OF 6 IN. (15 CM). POUR ÉVITER TOUT ÉCART DANGEREUX, LE MATELAS UTILISÉ...