Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

4 in 1 Crib (1201) - Assembly and Operation Manual
Lit de bébé 4 en 1 (1201) - Manuel d'assemblage et d'utilisation
Congratulations on purchasing an MDB Family product. This crib will provide many years of service if
you adhere to the following guidelines for assembly, maintenance and operation. This crib is for residen-
tial use only. Any institutional use is strictly prohibited.
Please be sure to follow the instructions for proper assembly. Use a Phillips head screwdriver for assem-
bling the crib in addition to the Allen wrench included in the hardware box. Do not use power screwdriv-
ers. All of our cribs are made from natural woods. Please understand that natural woods have color vari-
ations which are the result of nature and not defects in workmanship.
DO NOT SUBSTITUTE PARTS. ALL MODELS HAVE THE SAME QUANTITY OF PARTS AND HARD-
WARE. YOUR MODEL MAY LOOK DIFFERENT FROM THE ONE ILLUSTRATED DUE TO STYLISTIC
VARIATIONS.
Nous vous félicitons de votre achat d'un produit MDB Family. Ce lit de bébé vous procurera des années
de service si vous suivez les directives ci-dessous pour l'assemblage, l'entretien et l'utilisation. Ce lit est
destiné uniquement à une utilisation résidentielle. Toute utilisation dans une institution est strictement
interdite.
Prenez soin de suivre les instructions pour réaliser correctement l'assemblage. Utilisez un tournevis
cruciforme pour l'assemblage, en plus de la clé hexagonale incluse dans la boîte de quincaillerie. N'utili-
sez pas un tournevis électrique. Tous nos lits d'enfants sont fabriqués en bois naturel. Il faut comprendre
que le bois présente des variations de couleur attribuables à la nature et non à un défaut de fabrication.
NE PAS UTILISER DES PIÈCES DE SUBSTITUTION. TOUS LES MODÈLES ONT LE MÊME
NOMBRE DE PIÈCES ET D'ACCESSOIRES DE MONTAGE. VOTRE MODÈLE PEUT DIFFÉRER DE
CELUI ILLUSTRÉ EN RAISON DE VARIATIONS STYLISTIQUES.
*The crib can later be
converted into a toddler bed
or a full-size bed. To convert
to a toddler bed, turn to page
13. To convert to a full-size
bed, turn to page 14.
* Le lit de bébé peut être
converti plus tard en un lit
pour tout-petit ou en un lit à
une place. Pour convertir le
lit en un lit pour toutpetit,
passez à la page 13. Pour
convertir le lit en un lit à une
place, passez à la page 14.
page 1
revised 08SEP2014

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MDB Family 1201

  • Page 1 WARE. YOUR MODEL MAY LOOK DIFFERENT FROM THE ONE ILLUSTRATED DUE TO STYLISTIC VARIATIONS. Nous vous félicitons de votre achat d’un produit MDB Family. Ce lit de bébé vous procurera des années de service si vous suivez les directives ci-dessous pour l’assemblage, l’entretien et l’utilisation. Ce lit est destiné...
  • Page 2 PARTS • PIÈCES C-1. Left Side Panel C-2. Right Side Panel A. Back Panel C-1. Panneau latéral C-2. Panneau latéral A. Panneau arrière gauche droit D. Back Top Rail D. Traverse supérieure arrière B. Front Panel E. Front Top Rail B.
  • Page 3 HARDWARE • ACCESSOIRES DE MONTAGE H1. 4” Round Head Bolt (2) H2. 3” Round Head Bolt (12) H1. Boulons à tête ronde de 100,2 mm (4 po) (2) H2. Boulons à tête ronde de 76,2 mm (3 po) (12) H3. 2” Allen Head Bolt (8) H4.
  • Page 4 J-1 J-2 Do not overtighten the bolts. Ne pas trop serrer les boulons. Do not overtighten the bolts. Ne pas trop serrer les boulons. page 4...
  • Page 5 Do not overtighten the bolts. Ne pas trop serrer les boulons. page 5...
  • Page 6 Do not overtighten the bolts. Ne pas trop serrer les boulons. * Make sure the mattress support (G) is installed FLAT SIDE UP. * Make sure the smattress support IV (G) is level. * S’assurer que le support du (G) est bien installé LE matelas IV CÔTÉ...
  • Page 7 Do not overtighten the bolts. Ne pas trop serrer les boulons. Do not overtighten the bolts. Ne pas trop serrer les boulons. page 7...
  • Page 8 Finish Terminé KEEP THIS MANUAL IN A SAFE GARDER CE MANUEL EN LIEU SÛR POUR PLACE FOR FUTURE REFERENCE. UN USAGE ULTÉRIEUR. Recheck all screws and bolts to be sure they are fastened securely. Do not over- Procéder à une nouvelle vérification des vis et tighten.
  • Page 9 CAUTION: ANY MATTRESS USED IN THIS CRIB MUST BE AT LEAST 27 1/4 INCHES (69CM) BY 51 5/8 INCHES (131CM) WITH A THICKNESS NOT EXCEEDING 6 INCHES (15CM). WE WILL ASK YOU FOR YOUR SERIAL NUMBER FOR ALL Please refer to the label (sample below) on the inside face of the headboard.
  • Page 10 Securely tighten loose bolts and other fasteners. DO NOT use crib if any parts are missing, damaged or broken. DO NOT substitute parts. Contact MDB FAMILY for replacement parts and instructional literature if needed. • DO NOT use a water mattress with this crib.
  • Page 11 NE PAS utiliser le lit si des pièces sont manquantes, endommagées ou brisées. NE PAS UTILISER DES PIÈCES DE SUBSTITUTION. Communiquer avec MDB FAMILY pour obtenir des pièces de rechange et des instruc- page 11 tions.
  • Page 12 CHANGE OU MANQUANTES, VISITEZ-NOUS À : PLEASE VISIT US AT: WWW.THEMDBFAMILY.COM WWW.THEMDBFAMILY.COM OR YOU CAN CONTACT US BY MAIL: OU CONTACTEZ-NOUS PAR LA POSTE : MDB FAMILY MDB FAMILY 855 WASHINGTON BLVD. 855 WASHINGTON BLVD. page 12 MONTEBELLO, CA 90640...
  • Page 13 4 in 1 Crib (1201) - Toddler bed conversion assembly Lit de bébé 4 en 1 (1201) - Conversion en lit pour tout-petit * All of the parts and hardware you will need are supplied with the crib at the time of purchase.
  • Page 14 TO AVOID DANGEROUS GAPS, ANY MATTRESS USED IN THIS BED SHALL BE A FULL-SIZE CRIB MATTRESS AT LEAST 51 5⁄8 IN. (1310 MM) IN LENGTH, 27 1⁄4 IN. (690 MM) IN WIDTH, AND A MAX THICKNESS OF 6 IN. (150 MM). POUR ÉVITER TOUT ÉCART DANGEREUX, LE MATELAS UTILISÉ...