Page 1
Macchina automatica per cialde • Vaffeljern • Wafer making machine • Automat do wafl i Macchina automatica pe fl fl Automat na výrobu wafl í • Ostyasütő automata • Автоматическая вафельница Automat na výrob а а 05-WA 3273.indd 1 05-WA 3273.indd 1 16.07.2008 9:00:38 Uhr 16.07.2008 9:00:38 Uhr...
Elementi di comando ..........Pagina Обзор деталей прибора ..........стр. Istruzioni per l’uso ............ Pagina 19 Руководство по эксплуатации ........стр. 35 Dati tecnici ..............Pagina 20 Технические данные ........... стр. 37 05-WA 3273.indd 2 05-WA 3273.indd 2 16.07.2008 9:00:45 Uhr 16.07.2008 9:00:45 Uhr...
Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos • Elementi di comando Oversikt over betjeningselementene • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • Přehled ovládacích prvků • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора 05-WA 3273.indd 3 05-WA 3273.indd 3 16.07.2008 9:00:46 Uhr 16.07.2008 9:00:46 Uhr...
Teig ein, so dass die untere Backfläche bedeckt ist. ACHTUNG: • Der Einfüllvorgang sollte rasch erfolgen, da sonst die Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Waffeln nicht gleichmäßig braun werden. Gegenstände hin. 05-WA 3273.indd 4 05-WA 3273.indd 4 16.07.2008 9:00:48 Uhr 16.07.2008 9:00:48 Uhr...
Weitere Rezepte entnehmen Sie bitte Rezeptbüchern oder Konformitätserklärung verwenden Sie Backmischungen. Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich das Gerät WA 3273 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Reinigung Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagne- tische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungs- WARNUNG: richtlinie (93/68/EWG und 2006/95/EG) befi...
Page 6
Fax-Nummer und E-Mail-Adresse mit. Im weiteren benötigen wir die Typenbezeichnung des reklamierten Gerätes, eine kurze Fehlerbeschreibung, das Kaufdatum und den Händler, bei dem Sie das Neugerät erworben haben. 05-WA 3273.indd 6 05-WA 3273.indd 6 16.07.2008 9:00:50 Uhr 16.07.2008 9:00:50 Uhr...
Het rode controlelampje blijft aan en geeft de bedrijfs- waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont functie weer. mogelijk letselrisico’s. 4. Open het deksel en giet het deeg in het midden van de bakplaat. 05-WA 3273.indd 7 05-WA 3273.indd 7 16.07.2008 9:00:50 Uhr 16.07.2008 9:00:50 Uhr...
Technische gegevens 9. Vet de bakoppervlakken na de afzonderlijke bakprocessen zo nodig opnieuw iets in. Model: ................WA 3273 10. De bakplaten moeten tijdens de bakpauzes altijd gesloten Spanningstoevoer: ............230 V, 50 Hz zijn. Opgenomen vermogen: ............ 1000 W Na het gebruik Beschermingsklasse: ..............
Page 9
Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de recycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektronische en elektrische apparaten. Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeenteadministratie. 05-WA 3273.indd 9 05-WA 3273.indd 9 16.07.2008 9:00:52 Uhr 16.07.2008 9:00:52 Uhr...
4. Ouvrez le couvercle, versez la pâte au milieu de la surface de cuisson. DANGER: Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure. 05-WA 3273.indd 10 05-WA 3273.indd 10 16.07.2008 9:00:52 Uhr 16.07.2008 9:00:52 Uhr...
Entretien Sous réserve de modifi cations techniques. DANGER: • Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer et laissez-le refroidir. • Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau! 05-WA 3273.indd 11 05-WA 3273.indd 11 16.07.2008 9:00:52 Uhr 16.07.2008 9:00:52 Uhr...
Page 12
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usagés. Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre communauté. 05-WA 3273.indd 12 05-WA 3273.indd 12 16.07.2008 9:00:53 Uhr 16.07.2008 9:00:53 Uhr...
Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida. 4. Abra la tapa, vierta la masa en el centro del molde. ATENCIÓN: Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos. 05-WA 3273.indd 13 05-WA 3273.indd 13 16.07.2008 9:00:53 Uhr 16.07.2008 9:00:53 Uhr...
No reservamos el derecho de efectuar modifi caciones técnicas. Limpieza AVISO: • Desenchufar el equipo y dejarlo enfriar. • ¡No sumerja el aparato en agua! ATENCIÓN: No utilice detergentes agresivos. 05-WA 3273.indd 14 05-WA 3273.indd 14 16.07.2008 9:00:54 Uhr 16.07.2008 9:00:54 Uhr...
Page 15
Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos. La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal. 05-WA 3273.indd 15 05-WA 3273.indd 15 16.07.2008 9:00:54 Uhr 16.07.2008 9:00:54 Uhr...
Chama a atenção para perigos existentes para a sua saúde e • A lâmpada vermelha de controlo fi ca acesa e indica o para possíveis riscos de ferimento. funcionamento. 05-WA 3273.indd 16 05-WA 3273.indd 16 16.07.2008 9:00:54 Uhr 16.07.2008 9:00:54 Uhr...
• Retire as migalhas ou os restos das placas e das bordas continuar a utilizar. com um pincel. • Limpar o aparelho apenas com um pano húmido. 05-WA 3273.indd 17 05-WA 3273.indd 17 16.07.2008 9:00:55 Uhr 16.07.2008 9:00:55 Uhr...
Page 18
Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações sobre os locais onde poderá entregar tais aparelhos. 05-WA 3273.indd 18 05-WA 3273.indd 18 16.07.2008 9:00:56 Uhr 16.07.2008 9:00:56 Uhr...
4. Sollevare il coperchio, versare la pasta al centro della super- fi cie di cottura. AVVISO: Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi di ferite. 05-WA 3273.indd 19 05-WA 3273.indd 19 16.07.2008 9:00:56 Uhr 16.07.2008 9:00:56 Uhr...
Dati tecnici 9. Se necessario, cospargere nuovamente di grasso le superfi - ci di cottura dopo ogni cottura. Modello: ................WA 3273 10. Durante le pause di cottura le superfi ci dovrebbero essere Alimentazione rete: ...........230 V, 50 Hz sempre chiuse.
Page 21
Questo signifi ca un contributo personale alla riutilizzazione, al riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed apparecchi elettronici usati. Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appositi luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni. 05-WA 3273.indd 21 05-WA 3273.indd 21 16.07.2008 9:00:57 Uhr 16.07.2008 9:00:57 Uhr...
Hvis vafl ene blir for mørke, setter du termostaten på • Steikefl atene og lokket blir svært varme (fare for forbren- en lavere innstilling. ning!). Ikke ta på noe annet enn håndtaket. 05-WA 3273.indd 22 05-WA 3273.indd 22 16.07.2008 9:00:57 Uhr 16.07.2008 9:00:57 Uhr...
Flere oppskrifter fi nner du i kokebøker. Du kan også bruke godt stekt. raturen er for høy. peraturinnstilling. ferdigblandinger. Tekniske data Rengjøring og vedlikehold Modell: ................WA 3273 ADVARSEL: Spenningsforsyning: ..........230 V, 50 Hz • Trekk ut støpselet og la apparatet avkjøles. Inngangsstrøm: ..............1000 W •...
This refers to possible hazards to the machine or other objects. 5. Close the lid gently and keep it pressed together for a short time. NOTE: This highlights tips and information. 05-WA 3273.indd 24 05-WA 3273.indd 24 16.07.2008 9:00:59 Uhr 16.07.2008 9:00:59 Uhr...
Stopping Operation Technical Data To stop operation turn the thermostat to MIN. (off) and then Model: ................WA 3273 remove the plug from the socket. The control lamps go off. Power supply: ............230 V, 50 Hz Recipe for waffl es Power consumption: ............
Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wska- zówek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia. 05-WA 3273.indd 26 05-WA 3273.indd 26 16.07.2008 9:01:00 Uhr 16.07.2008 9:01:00 Uhr...
9. Po kolejnych cyklach pieczenia w razie potrzeby nasmaruj Dane techniczne jeszcze raz powierzchnie płyt do pieczenia niewielką ilością tłuszczu. Model: ................WA 3273 10. Powierzchnie wypiekania w przerwach między wypiekami powinny pozostawać zawsze zamknięte. Napięcie zasilające: ..........230 V, 50 Hz Pobór mocy: ..............
Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy. 05-WA 3273.indd 28 05-WA 3273.indd 28 16.07.2008 9:01:01 Uhr 16.07.2008 9:01:01 Uhr...
• Vložení těsta by se mělo uskutečnit rychle, protože jinak by vafl e rovnoměrně nezhnědly. POZOR: Upozorňuje na možná nebezpečí pro přístroj či jiné předměty. 05-WA 3273.indd 29 05-WA 3273.indd 29 16.07.2008 9:01:01 Uhr 16.07.2008 9:01:01 Uhr...
Pokud chcete provoz ukončit, nastavte termostat na MIN. (vyp.) a poté vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Kontrolky zhasnou. Technické údaje Model: ................WA 3273 Recept na piškotové vafl e Pokrytí napětí: ............230 V, 50 Hz 5 vaječných žloutků, 5 polévkových lžic vřelé vody, 100 g cukru a nastrouhanou kůru z 1 citrónu vyšlehejte do pěny, přidejte půl...
Page 31
Přispějete tím ke zhodnocení, recyklaci a dalším formám zhod- nocení starých elektronických a elektrických přístrojů. Informace o tom, kde lze tyto přístroje odevzdat k likvidaci, obdržíte prostřednictvím územně správních celků nebo obecního úřadu. 05-WA 3273.indd 31 05-WA 3273.indd 31 16.07.2008 9:01:03 Uhr 16.07.2008 9:01:03 Uhr...
érdekében, hogy elkerülje a baleseteket és a készülék 4. Nyissa fel a fedelet, és tegye a tésztát a sütőfelület közepére! károsodását: FIGYELMEZTETÉS: Egészségét károsító veszélyforrásokra fi gyelmeztet és rámu- tat a lehetséges sérülési lehetőségekre. 05-WA 3273.indd 32 05-WA 3273.indd 32 16.07.2008 9:01:03 Uhr 16.07.2008 9:01:03 Uhr...
10. Amikor éppen nem süt, tartsa a sütőfelületeket mindig Műszaki adatok zárva! Modell: ................WA 3273 A készülék működésének befejezése Feszültségellátás: .............230 V, 50 Hz Ha be szeretné fejezni az üzemeltetést, állítsa a termosztátot Teljesítményfelvétel: ............1000 W MIN.-ra (Ki), majd húzza ki a konnektorból a csatlakozót.
Page 34
Ezzel hozzájárul az újrahasznosításhoz, a recyclinghoz és a kiöregedett elektromos és elektronikus készülékek értékesítésé- nek egyéb formáihoz. Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban tájékoztatást kaphat arról, hogy hova viheti a kiselejtezett készülékeket. 05-WA 3273.indd 34 05-WA 3273.indd 34 16.07.2008 9:01:04 Uhr 16.07.2008 9:01:04 Uhr...
Символы применяемые в данном руководстве температуры на MAX. пользователя Важные рекомендации для обеспечения вашей безопасности обозначены по особенному. Обязательно следуйте этим рекомендациям, чтобы преотвратить несчастный случай или поломку изделия: 05-WA 3273.indd 35 05-WA 3273.indd 35 16.07.2008 9:01:04 Uhr 16.07.2008 9:01:04 Uhr...
Page 36
Вафли Температура слишком Уменьшите Чтобы выключить прибор поверните термостат в положение получаются высока. температуру. MIN. (Выкл) и вытащите вилку из розетки сети. Все сильно контрольные лампочки потухнут. темными. 05-WA 3273.indd 36 05-WA 3273.indd 36 16.07.2008 9:01:04 Uhr 16.07.2008 9:01:04 Uhr...
Технические данные Модель: ................WA 3273 Электропитание: ............230 В, 50 Гц Потребляемая мощность: ...........1000 ватт Класс защиты: ................Ι Вес нетто: ................1,45 кг Это изделение прошло все необходимые и актуальные проверки, предписанные директивой СЕ, к прим. на электромагнитную совместимость и соответствие...