Table des Matières

Publicité

Liens rapides

ConductOR™
Système de gestion vidéo de qualité médicale
MANUEL D'UTILISATION
FRANÇAIS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour NDS ConductOR

  • Page 1 ConductOR™ Système de gestion vidéo de qualité médicale MANUEL D'UTILISATION FRANÇAIS...
  • Page 3 Ce document peut faire l’objet de modifications sans préavis. Par conséquent, les informations qu'il contient sont fournies par NDS à des fins de référence uniquement. Par ailleurs, toute référence aux produits de fabricants tiers ne constitue en aucune façon une recommandation ou une approbation.
  • Page 5: Table Des Matières

    Écran Paramètres de sortie ----------------------- 15 Connecteurs de données et broches ------------ 53 Écran Informations --------------------------------- 16 Câble de commande de l’écran ConductOR -- 53 ID de l'unité et des systèmes ------------------ 17 Connecteurs d'alimentation CC et broches --- 54 Écran Diffusion en flux sur réseau IP ---------- 18...
  • Page 6: Avertissements Et Mises En Garde

    Un plot d'équipotentialité, situé à l'arrière de l'appareil, peut être utilisé à des fins de liaison équipotentielle du châssis ConductOR à d'autres équipements pour s'assurer que tous les appareils ne présentent pas de différences de potentiel. Toute liaison équipotentielle de ce genre doit être effectuée dans le respect des codes électriques en vigueur.
  • Page 7: Déclarations De Conformité

    éventuelles applicables offertes par cette entité. NDS exclut toute autre responsabilité et n’autorise personne à en assumer une en son nom, que celle-ci soit relative ou liée à la vente et/ou à l’utilisation de ses produits. Pour garantir l’utilisation, la manipulation et la maintenance appropriées des produits NDS, les clients doivent consulter la documentation afférente, le manuel d’instructions et/ou les étiquettes apposées sur le produit ou livrées avec celui-ci.
  • Page 8: À Propos De Ce Manuel

    À propos de ce manuel Ce manuel est destiné à aider l’utilisateur à installer, régler et utiliser le système ConductOR et les écrans connexes. Une liste d’écrans pouvant être utilisés avec le système ConductOR figure dans la section Écrans compatibles à...
  • Page 9: Présentation Générale Du Système Conductor

    Présentation générale du système ConductOR Le système ConductOR comprend 4 entrées fixes, comme indiqué dans le tableau des entrées fixes ci- dessous. Jusqu'à 4 modules d'entrée et 4 modules de sorties peuvent être ajoutés. Le schéma de la page 3 indique l’emplacement des connecteurs d’entrée fixes et des modules d’entrée et de sortie.
  • Page 10: Panneau De Connecteurs

    Setup (Configuration) de l'OSD (consultez la page 29). Périphérique de stockage de masse USB Les fonctions d’enregistrement et de restauration du système ConductOR ne peuvent pas être utilisées tant qu'un lecteur Flash USB (Réf. 46Z0002) n’est pas installé dans son port USB.
  • Page 11: Symboles Électriques

    Symboles électriques Équipotentialité : Ce symbole apparaît près du connecteur d'égalisation du potentiel du système ConductOR. Interrupteur d'alimentation : L'interrupteur d'alimentation est un interrupteur Marche/Arrêt activé par pression. Lorsque l’interrupteur est désactivé (Arrêt), le cercle qui entoure la partie centrale est blanc.
  • Page 12: Modules D'entrée

    Modules d’entrée Modules d’entrée : Quatre types de modules d’entrée sont disponibles : DVI-D, 3G-SDI, VGA S-Video/Composite. Le module d’entrée DVI-D accepte les signaux DVI D4 jusqu’à une résolution progressive de 1920 x 1200 à 60 Hz. Le module d’entrée 3G-SDI accepte les signaux SDI jusqu’à...
  • Page 13: Modules De Sortie

    NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU LASER. Retrait et installation d’un module Le système ConductOR doit être désactivé avant l’installation ou le remplacement de modules d'entrée ou de sortie. Retrait du module d’entrée : Utilisez un tournevis cruciforme numéro 1 pour desserrer, sans les retirer, les vis qui se trouvent sur les côtés gauche supérieur et droit inférieur de la plaque de fixation du module.
  • Page 14: Configuration Système Typique

    Configuration système typique Contrôle du système 3G-SDI, DVI ou Fibre 3G-SDI, DVI ou Fibre 3G-SDI, DVI ou Fibre 3G-SDI, DVI ou Fibre Contrôle RS-232 Cet écran affiche les mêmes informations que l’écran 3. Sortie DVI Écran tactile via Affiche la vidéo de la source USB ou RS-232 de diffusion de flux sélectionnée.
  • Page 15: Écran Démarrage

    L'écran Startup (Démarrage), ci-dessous, s'affiche dès que le système ConductOR est mis sous tension, et reste affiché jusqu’à ce que l’autotest de mise sous tension (POST) du système ConductOR soit terminé. La complétion du POST prend environ une minute. Une fois le POST terminé, l'écran d'accueil s'affiche.
  • Page 16: Écran Accueil

    (Sélection des entrées) présenté à la page suivante. Information : Fournit des informations relatives au système ConductOR. L'utilisateur peut changer l'ID de l'unité, restaurer les paramètres par défaut ou mettre à jour le microprogramme scalaire. Appuyez sur cette icône pour ouvrir l'écran Information. L'écran Information est décrit à...
  • Page 17: Écran Sélection Des Entrées

    Écran Sélection des entrées La sortie active est l'icône d'écran en surbrillance sur la ligne d'affichage de Select Display (Sélectionner un écran). Pour sélectionner une sortie différente, appuyez sur l'icône d’écran. Les sources de sortie actuelles sélectionnées apparaissent dans les fenêtres Primary (Principale) et Secondary (Secondaire).
  • Page 18: Écrans Des Entrées Principale Et Secondaire

    Écrans des entrées Principale et Secondaire DVI 1 Vide Pour sélectionner une entrée principale, appuyez sur le bouton Change (Changer) sur la ligne d'affichage de Primary (Principale). Le bouton éclairé sur l'écran Primary Input (Entrée principale) est l'entrée actuelle. Sélectionnez une entrée Primary (Principale) en appuyant sur le bouton associé à cette entrée.
  • Page 19: Renommer Les Entrées

    Renommer les entrées Pour renommer les boutons d’entrée, appuyez sur le bouton Rename (Renommer). L'écran Select Input To Rename (Sélectionner une entrée à renommer) s'affiche. Appuyez sur le bouton à renommer ; le contour du bouton sélectionné devient vert. Appuyez sur le bouton Rename (Renommer) pour afficher l'écran Edit Input Name (Modifier le nom de l’entrée). Appuyez sur le bouton Clear (Effacer) pour supprimer le nom actuel.
  • Page 20: Boutons Pip, Swap Et Désactiver Pip

    Boutons PIP, Swap et Désactiver PIP Les boutons PIP +, PIP -, Swap (Permuter) et Disable PIP (Désactiver PIP) sont situés sur la rangée inférieure de l'écran Select Inputs (Sélection des entrées) (page 10) et deviennent opérationnels uniquement lorsqu’une entrée secondaire a été sélectionnée. Sélectionnez une entrée secondaire selon les instructions de la page 11.
  • Page 21: Écran Pavé

    L'utilisation du bouton Luminosité/Contraste est détaillée à la page 25. Appuyez sur le bouton Go Back (Retour) pour revenir à l'écran Select Inputs (Sélection des entrées). Toute modification apportée au moyen du pavé sera retenue lors de la mise sous tension du système ConductOR.
  • Page 22: Écran Paramètres De Sortie

    Écran Paramètres de sortie Appuyez sur l'icône Output Settings (Paramètres de sortie) sur l'écran Home (Accueil) (page 9) pour afficher l'écran Display Output Settings (Afficher les paramètres de sortie). Choisissez la sortie OUT 1, OUT 2, OUT 3 ou OUT 4. Sélectionnez le paramètre de sortie approprié...
  • Page 23: Écran Informations

    Information. L'écran Information contient des informations générales relatives au système ConductOR. L’ID de l'unité (adressage) est utilisé lorsque 2 systèmes ConductOR ou plus sont contrôlés à partir d'un seul port série du PC. À chaque appui sur le bouton Change ID (Changer l’ID), l’ID de l'unité...
  • Page 24: Id De L'unité Et Des Systèmes

    2 pour connaître la disponibilité de ce document. Systèmes : Un système ConductOR peut prendre en charge de 1 à 32 unités, et est piloté par un logiciel via un port série PC. Un système à 3 unités ConductOR est illustré ci-dessous. Dans un système mono-unité, l’ID d'unité...
  • Page 25: Écran Diffusion En Flux Sur Réseau Ip

    « 0 » ci-dessous. Le bouton Start (Démarrage) est utilisé pour établir une liaison IP entre deux systèmes ConductOR. Le texte affiché dans la fenêtre Remote IP (Adresse IP distante) apparaît en vert lorsque la liaison est établie. Remarque : Le bouton Start (Démarrage) est utilisé...
  • Page 26: Dhcp

    (Retour) pour revenir à l'écran IP Streaming (Diffusion en flux sur réseau IP). REMARQUE Lorsque le système ConductOR est sous tension et connecté à votre réseau IP, le réseau attribue automatiquement une adresse IP via sa fonctionnalité DHCP Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)*.
  • Page 27: Attribution D'une Adresse Ip Manuelle

    Attribution d'une adresse IP manuelle Pour attribuer manuellement une adresse IP ou un nom au système ConductOR, appuyez sur DHCP Enabled  (DHCP activé) pour supprimer la coche Appuyez sur la fenêtre IP Address (Adresse IP), Subnet Mask (Masque de sous-réseau), ou...
  • Page 28: Se Connecter À L'écran Adresse Ip Distante

    Le bouton actif est entouré en vert. Appuyez sur ce bouton pour changer le nom et l'adresse IP attribués au bouton entouré en vert. Pour attribuer un nom au système ConductOR, appuyez sur la fenêtre Remote IP Name (Nom de l’adresse IP distante).
  • Page 29: Écran Préréglages Système

    Ces préréglages peuvent être enregistrés sur la clé USB incluse. Une fois les préréglages enregistrés sur la clé USB, cette dernière peut être utilisée pour configurer des systèmes ConductOR supplémentaires. Remarque : Vous ne pouvez pas enregistrer les préréglages de plusieurs systèmes sur une même clé USB.
  • Page 30: Fonctionnement De Base

    Appuyez sur le bouton Identify (Identifier) ; un chiffre apparaît en jaune sur chaque écran raccordé au système ConductOR. Ce chiffre disparaît au bout de 5 secondes. Les écrans raccordés à la sortie OUT 3 et à la sortie OUT 4 affichent un 3.
  • Page 31: Pip Et Swap

    PIP et Swap Sélection d'une image (PIP) secondaire : Appuyez sur ce bouton sur la ligne d'affichage de Secondary (Secondaire) de l'écran Select Inputs (Sélection des entrées) (page 23) pour ouvrir l'écran Secondary Input (Entrée secondaire) , illustré ci- dessous. Appuyez sur le bouton de l'entrée qui contient les données que vous souhaitez afficher sous forme d'image (PIP) secondaire.
  • Page 32: Réglages Des Images

    Réglages des images Sélectionnez l'écran Keypad (Pavé) comme indiqué à la page 14. Appuyez sur ce bouton pour identifier la sortie que vous souhaitez régler. Remarque : La fonction d'identification nécessite la connexion d’un écran à au moins une (1) des quatre sorties. Sur la ligne d'affichage de Select Display (Sélectionner un écran), appuyez sur l'icône d'écran qui correspond à...
  • Page 33: Présentation De L'affichage À L'écran

    Présentation de l’affichage à l’écran Sélectionnez l'écran Keypad (Pavé) comme indiqué à la page 14. Sur la ligne d'affichage de Select Display (Sélectionner un écran), appuyez sur l’icône d'écran pour obtenir les paramètres de sortie à régler. Appuyez une seule fois sur le bouton MENU pour ouvrir On Screen Display (OSD, le menu à...
  • Page 34: Configuration De L'affichage

    4:3 à 16:9. SmartSync™/Alternative Modes (Autres modes) À l’initialisation, la technologie SmartSync exclusive de NDS examine le signal entrant et affiche automatiquement l’image vidéo au format approprié. Pour lancer SmartSync, sélectionnez les modes SmartSync/Alternative Modes (SmartSync/Autres modes) et appuyez sur le bouton ◄.
  • Page 35: Menu Color (Couleur)

    Menu Color (Couleur) Rouge, vert, bleu (Toutes les entrées et tous les modes) Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour augmenter ou diminuer l'intensité de la couleur sélectionnée. Saturation (Entrées YPbPr, SDI, S-video et Composite uniquement) Appuyez sur ◄ ou ► pour régler la saturation (intensité de couleur) de l'image. Hue (Teinte) (Entrées YPbPr, SDI, S-video et Composite uniquement) Appuyez sur ◄...
  • Page 36: Menu Setup (Configuration)

    La position par défaut est le coin inférieur gauche de l’écran. Language (Langue) À l’heure actuelle, le système ConductOR prend en charge l’anglais uniquement. DPMS Enable (Activer DPMS) Système de gestion d'énergie de l'écran. Lorsque DPMS est sur on (activé), et qu'aucun signal d'entrée n'est présent, un message DPMS s'affiche pendant 10 à...
  • Page 37: Diffusion Vidéo Et Audio En Flux D'un Emplacement Vers Un Autre

    à un autre emplacement, et que chaque emplacement est doté d’une unité ConductOR, les unités ConductOR peuvent être raccordées via le réseau interne, Internet ou une connexion sans fil à des fins de communication audio et vidéo. Le flux vidéo est transmis de l’unité ConductOR désignée comme «...
  • Page 38: Connexions Réseau D'un Emplacement Vers Un Autre

    Connexions réseau d’un emplacement vers un autre Connectez les unités ConductOR au réseau interne de votre établissement à l'aide d'un câble Ethernet de catégorie 5. Remarque : Pour plus de clarté, seules les connexions au réseau sont présentées dans l'illustration ci-dessous.
  • Page 39: Diffusion En Flux D'un Emplacement Vers Un Autre

    Stream Resolution (Résolution de flux) sera défini automatiquement pour correspondre à la résolution du flux entrant. Remarque : Toute commutation entre Émission et Réception nécessite le redémarrage du système ConductOR. L'adresse IP affichée dans la fenêtre de la ligne d'affichage de IP Address (Adresse IP) doit être la même que l'adresse IP attribuée via le...
  • Page 40 Appuyez sur le bouton Start (Démarrage). Le libellé sur le bouton est remplacé par Stop (Arrêt). L'écran « Connecting to…. » (Connexion à...) s'affiche. Lorsque l'écran « Connected » (Connecté) s'affiche, cela signifie que la diffusion en flux a commencé. Suite à...
  • Page 41 La diffusion audio et vidéo en flux est décrite dans les pages suivantes. *Remarque : Terminez toujours la diffusion en flux en appuyant sur le bouton Stop (Arrêt), faute de quoi le système ConductOR devra être éteint puis rallumé pour supprimer cet « état ». 192.168.36.101...
  • Page 42: Diffusion Vidéo En Flux

    Diffusion vidéo en flux Remarque : Les étapes suivantes sont la continuation de la page précédente. Commentaire : Dans la section Configuration de l'unité émettrice, l’écran 1 et l'entrée DVI-2 sont utilisés à titre d’exemple uniquement. Configuration de l'unité émettrice : Raccordez une source de signal au connecteur DVI-2...
  • Page 43 Commentaire : Dans la section Configuration de l'unité réceptrice, l’écran 1 est utilisé à titre d’exemple uniquement. Configuration de l'unité réceptrice : Raccordez la sortie OUT 1de l'unité réceptrice (Receive [Réception]) (le panneau de connexion est présenté à la page 3) à un écran compatible. Sur l'écran Home (Accueil ) (page 9) de l'unité réceptrice (Receive [Réception]), appuyez sur l'icône Select Inputs (Sélectionner des entrées).
  • Page 44: Diffusion Audio En Flux

    à l'unité réceptrice Receive (Réception) ; vous devez entendre votre voix en provenance du haut-parleur raccordé à l'unité émettrice Transmit (Émission). Remarque : Pour plus de clarté audio, NDS recommande l’utilisation de matériel d’annulation d'écho. L’entrée audio AUDIO IN n'est pas utilisée.
  • Page 45: Diffusion En Flux Depuis Conductor Vers Un Pc

    Diffusion en flux depuis ConductOR vers un PC Généralités : Au cours d'une intervention chirurgicale, le chirurgien effectuant la procédure peut souhaiter communiquer avec un ou plusieurs de ses collègues présents à d’autres emplacements. Si ses collègues ont un PC, une connexion Internet et un système ViewOR, ils seront en mesure de suivre la procédure en temps réel et de communiquer au besoin.
  • Page 46: Configuration Et Utilisation De Viewor

    Configuration et utilisation de ViewOR Préparation du système ConductOR : Raccordez l’unité ConductOR à votre réseau, puis raccordez le réseau à votre PC à l'aide de câbles Ethernet. Allumez le PC et l'unité. Raccordez une source de signal compatible à l'entrée DVI 2 de l'unité.
  • Page 47 Les paramètres de la procédure suivante sont utilisés à titre d’exemple uniquement. Appuyez sur l'icôneIP Streaming (Diffusion en flux sur réseau IP) de l'écran Home (Accueil) (page 9) pour accéder à l'écran IP Streaming (Diffusion en flux sur réseau IP). Sur la ligne d'affichage de Mode, appuyez sur le bouton Transmit (Émission).
  • Page 48: Utilisation Du Programme Viewor

    Double-cliquez sur l'icône ViewOR pour lancer le programme. Remarque : Pour accéder à la boîte de dialogue d’informations « À propos », double cliquez sur le logo NDS. Cliquez sur le bouton ► ; la fenêtre Open Media (Ouvrir média) s'affiche.
  • Page 49 La fenêtre RTSP authentication (Authentification RTSP) est affichée. Dans la fenêtre User name (Nom d'utilisateur), tapez : root (tout en minuscules). Dans la fenêtre Password (Mot de passe), tapez : admin (tout en minuscules). Cliquez sur le bouton OK. Une copie de l'image affichée sur l'écran 1 apparaît dans la zone de visualisation de ViewOR.
  • Page 50 Cliquez sur le bouton Telephone Handset (Combiné téléphonique) pour ouvrir un canal audio bidirectionnel. Le bouton s'allume en rouge et un message Call Ringing (Sonnerie d’appel) s'affiche. Call Connected (Appel connecté) s'affiche lorsque la connexion audio est établie.* Placez le pointeur de la souris sur le curseur du Volume, maintenez le bouton gauche de la souris enfoncé en déplaçant le pointeur pour régler le volume sur le niveau sonore approprié.
  • Page 51: Utilitaires

    Placez le logiciel d'intégration et le CD Manuel utilisateur (58E0017) fournis dans le lecteur de CD ou DVD de votre PC, puis double-cliquez sur l'icône My Computer (Mon ordinateur). Double-cliquez sur l'icône 58E0017. Double-cliquez sur le dossier ConductOR. Suite à la page suivante.
  • Page 52 Sélectionnez le logiciel à installer et double-cliquez sur son dossier. Double-cliquez sur l'icône Setup (Installation). Suivez les instructions à l'écran. Répétez les étapes 3 et 4 pour chaque package logiciel (« progiciel ») supplémentaire à installer. E:\ConductOR ViewOR ConfigOR...
  • Page 53: Configuration Utilisateur

    IP Address (Adresse IP), cliquez sur la fenêtre Enable Multicast (Activer la multidiffusion), puis cliquez sur le bouton Apply (Appliquer). Pour enregistrer les noms des utilisateurs et les mots de passe dans la mémoire du système ConductOR, cliquez sur Disconnect (Se déconnecter), fermez le programme ConfigOR, puis allumez/éteignez le système ConductOR. Les noms et mots de passe sont utilisés avec le programme ViewOR .
  • Page 54: Section Dépannage Et Test

    Section de dépannage et test Problème Causes et remèdes possibles L’interrupteur Câble d'alimentation desserré : Vérifiez que le câble d'alimentation est complètement d'alimentation ne s'allume enfoncé dans le connecteur d'alimentation de l'unité. pas à l'état ON (Activé). Fusible défaillant : Consultez la procédure de remplacement d’un fusible page 55.
  • Page 55 Mode est Transmit (Émission). La fenêtre IP Address (Adresse IP) doit contenir une adresse IP. Depuis un PC connecté au même réseau que le système ConductOR, cliquez sur le bouton Start (Démarrer) puis sélectionnez : All Programs (Tous les programmes) >...
  • Page 56: Cause Possible

    ConductOR et qu’elle s'affiche correctement sur les écrans raccordés. Panne de commande externe Échec de communication RS-232.
  • Page 57: Configuration Du Port Série

    à la page 17. Installation du matériel Allumez le système ConductOR. Raccordez votre PC au système ConductOR à l'aide d'un câble RS-232 (NDS Réf. 35D0003) ou un câble équivalent. Configuration de l’Hyper Terminal Le tableau au bas de cette page présente les paramètres du port série.
  • Page 58: Schéma Et Dimensions

    Schéma et dimensions...
  • Page 59: Connecteurs Vidéo Et Broches

    Connecteurs vidéo et broches DVI-I* Fibre optique Numérique et analogique Horloge DVI-I prend en charge les signaux numériques et analogiques (RGBS/ Bleu YPbPr). Les données analogiques apparaissent sur la broche 8 et les Vert broches C1 à C5. * Conforme à DVI 1.0 Rouge N°...
  • Page 60: Connecteurs De Données Et Broches

    Données - Inutilisé Données + Inutilisé Retour de réception Terre Inutilisé Le port USB est utilisé pour le stockage externe Inutilisé Câble de commande de l’écran du système ConductOR Câble RS-232 pour écran NDS Radiance ou EndoVue É DB-9 RJ-22...
  • Page 61: Connecteurs D'alimentation Cc Et Broches

    Connecteurs d'alimentation CC et broches Weidmuller BL 3.81/3 Broche +24 VCC Châssis Câbles de rallonge 24 volts Utilisez uniquement du fil de cuivre pour le câblage de l'alimentation. Le câble de rallonge d'alimentation doit être conforme aux codes hospitaliers et électriques applicables. Le câble doit être de type SJT, SJTO, SJO, ST, SO, STO ou un cordon électrique souple équivalent, conformément à...
  • Page 62: Fiche Et Broche Audio 3,5 Mm

    Canal droit Remplacement d’un fusible 1. Débranchez le cordon d’alimentation du système ConductOR. 2. À l’aide d’un petit tournevis utilisé au point A, retirez la boîte à fusible. 3. Remplacez le fusible par un Buss T5AL 250 V ou son équivalent.
  • Page 63: Spécifications

    10 000 m (33 000 pi) Remarques : a. Ces caractéristiques peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. Pour les caractéristiques tech- niques récentes, veuillez contacter NDS. b. Sélectionnable par l’utilisateur. c. Sans charge connectée à la sortie 24 VCC du système ConductOR.
  • Page 64 Résolutions SDI prises en charge Résolutions DVI prises en charge Paramètre de signal Plage prise en charge Résolution Résolution Fréquence Résolution Résolution Fréquence Résolution active 640 x 480 min à 1920 x 1200 max (pixels) (lignes) (Hz) (pixels) (lignes) (Hz) (horizontale x verticale) 480i 29,97...
  • Page 65: Instructions De Nettoyage Et De Désinfection

    Solvants interdits : MEC (méthyle-éthyle-cétone) Toluène Acétone Remarque : les produits détergents et désinfectants autorisés listés ci-dessus ont été testés sur les produits NDS et, utilisés suivant les instructions, n’endommagent ni la finition du produit ni ses composants en plastique.
  • Page 66: Tableaux De Compatibilité Électromagnétique (Cem)

    Tableaux de compatibilité électromagnétique (CEM) Tous les appareils électroniques médicaux doivent être conformes aux exigences de la norme CEI 60601-1- 2. Le respect des mesures de précaution, des informations relatives à la CEM fournies dans ce manuel et la vérification de tous les appareils médicaux fonctionnant simultanément sont requis afin de garantir la compatibilité...
  • Page 67: Tableaux Cem

    Tableaux CEM Lignes directrices et déclaration du fabricant – Émissions électromagnétiques Le produit est conçu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Il incombe au client ou à l’utilisateur du produit de s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Émissions Conformité...
  • Page 68: Niveau De Conformité

    Tableaux CEM Lignes directrices et déclaration du fabricant – Immunité électromagnétique Le produit est conçu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Il incombe au client ou à l’utilisateur du produit de s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Niveau de Essai d’immunité...
  • Page 69 Tableaux CEM Distances de séparation recommandées entreles appareils portatifs et mobiles de communication RF et le produit Le produit est destiné à être utilisé dans un environnement dans lequel les perturbations radioélectriques par radiation sont contrôlées. Le client ou l’utilisateur du produit peut prévenir les perturbations électromagnétiques en respectant les distances minimales de séparation entre les équipements de communication RF portables et mobiles (émetteurs) et le produit en suivant les recommandations ci-dessous, en fonction de la puissance maximale de sortie de l’équipement de communication.
  • Page 72: Contact

    +81 3 5753 2466 info@ndssi.jp Oriental Media Center Suite 2302, Tower C No.4, Guang Hua Road Chao Yang District Beijing, 100026 China +86 10 8559 7859 info@ndssi.com.cn NDS Quality System ISO 9001:2008 and ISO 13485:2003 FDA Registration #2954921 60A0794 Rev I...

Table des Matières