Télécharger Imprimer la page

Après - Na - Después - Após - Dopo - After - Far Tools CS 165RC Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour CS 165RC:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 42
machine
E
Copyright © - 2020 - Fargroup. All rights reserved.
115443-3-Manual-G.indd 7
115443-3-Manual-G.indd 7
01
1
02
Avant - voor - Antes - Antes - Prima - Before
Lors de la première coupe, vous devez couper le pare-éclats, de façon à
faire correspondre le bord du pare-éclats au passage de la lame (fig1)
- In the first cut, you must cut the flak, so to match the edge of the flak
the cutting edge (fig1)
- Während des ersten Schnitts müssen Sie den Splitterschutz abschnei-
den, um die Kante des Splitterschutzes an den Durchgang der Klinge
anzupassen (Abb. 1).
- En el primer corte, se debe cortar el antibalas, por lo que para que
coincida con el borde de la antibalas el borde de corte (fig1)
- No primeiro corte, deve reduzir a oposição, de modo a coincidir com a
extremidade da aresta de corte à prova de balas (fig1)
- Nel primo taglio, è necessario tagliare la contraerea, in modo che
corrisponda al bordo della contraerea all'avanguardia (fig1)
- In de eerste snede, moet je snijd de flak, dus aan de rand van de flak
de snijkant overeenkomen (fig1)
- Tijekom prvog rezanja morate obrezati štitnik za drobljenje tako da se
rub ivica štitnika podudara s prolazom oštrice (slika1)

Après - Na - Después - Após - Dopo - After

Plus d'info sur fartools.com
2
-7-
01/12/2020 15:09
01/12/2020 15:09

Publicité

loading