Bosch GDR 14,4 V-LI MF Professional Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour GDR 14,4 V-LI MF Professional:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

OBJ_BUCH-1051-004.book Page 1 Friday, October 28, 2016 4:17 PM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 2HA (2013.10) AS / 205 EURO
GDR Professional
14,4 V-LI MF | 18 V-LI MF
de Originalbetriebsanleitung
pl Instrukcja oryginalna
en Original instructions
cs Původní návod k používání
fr
Notice originale
sk Pôvodný návod na použitie
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
pt Manual original
ru Оригинальное руководство
it
Istruzioni originali
по эксплуатации
nl Oorspronkelijke
uk Оригінальна інструкція з
gebruiksaanwijzing
експлуатації
da Original brugsanvisning
kk Пайдалану нұсқаулығының
sv Bruksanvisning i original
түпнұсқасы
no Original driftsinstruks
ro Instrucţiuni originale
fi
Alkuperäiset ohjeet
bg Оригинална инструкция
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
mk Оригинално упатство за работа
tr
Orijinal işletme talimatı
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GDR 14,4 V-LI MF Professional

  • Page 1 OBJ_BUCH-1051-004.book Page 1 Friday, October 28, 2016 4:17 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GDR Professional www.bosch-pt.com 14,4 V-LI MF | 18 V-LI MF 1 609 92A 2HA (2013.10) AS / 205 EURO de Originalbetriebsanleitung pl Instrukcja oryginalna...
  • Page 2: Table Des Matières

    ............1 609 92A 2HA | (28.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-1051-004.book Page 3 Friday, October 28, 2016 3:42 PM 1 609 92A 2HA | (28.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 4 OBJ_BUCH-1051-004.book Page 4 Friday, October 28, 2016 3:42 PM GDR 18 V-LI MF Professional 1 609 92A 2HA | (28.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-1051-004.book Page 5 Friday, October 28, 2016 3:42 PM 1 609 92A 2HA | (28.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 6: Deutsch

    Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den un- beabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. 1 609 92A 2HA | (28.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Hautreizungen oder Verbrennungen führen.  Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem Service Bosch Elektrowerkzeug. Nur so wird der Akku vor gefähr-  Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem licher Überlastung geschützt.  Verwenden Sie nur original Bosch-Akkus mit der auf Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa- rieren.
  • Page 8 – Betriebsart Schlagschrauben 0 –2800 0 –2800 Schlagzahl 0 –3200 0 –3200 max. Drehmoment harter Schraubfall nach ISO 5393 Maschinenschrauben-Ø M6 – M14 M6 – M14 Technische Daten ermittelt mit Akku aus Lieferumfang. 1 609 92A 2HA | (28.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Position gehalten. 2006/42/EG einschließlich ihrer Änderungen entspricht und mit folgenden Normen übereinstimmt: EN 60745, EN 50581. Technische Unterlagen (2006/42/EG) bei: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification...
  • Page 10 Um das Elektrowerkzeug auszuschalten, lassen Sie den Akku einsetzen Ein-/Ausschalter 10 los.  Verwenden Sie nur original Bosch Li-Ionen-Akkus mit Um Energie zu sparen, schalten Sie das Elektrowerkzeug nur der auf dem Typenschild Ihres Elektrowerkzeugs ange- ein, wenn Sie es benutzen.
  • Page 11 22.6 37.6 M 14 Tipps Hinweis: Verwenden Sie nur über Bosch bezogene Kohle- bürsten, die für Ihr Produkt bestimmt sind. Vor dem Eindrehen größerer, längerer Schrauben in harte Werkstoffe sollten Sie mit dem Kerndurchmesser des Gewin- – Lösen Sie die Kappen 16 mit einem geeigneten Schrau- des auf etwa der Schraubenlänge vorbohren.
  • Page 12: English

     Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. Änderungen vorbehalten. 1 609 92A 2HA | (28.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 13  Use power tools only with specifically designated bat- any parts concerned. Clean such parts or replace them, if tery packs. Use of any other battery packs may create a required. risk of injury and fire. Bosch Power Tools 1 609 92A 2HA | (28.10.16)
  • Page 14 OBJ_BUCH-1051-004.book Page 14 Friday, October 28, 2016 3:42 PM 14 | English  Use the battery only in conjunction with your Bosch 7 Battery pack* power tool. This measure alone protects the battery 8 Battery unlocking button* against dangerous overload.
  • Page 15 1194/2012), 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EC spring. including their amendments and complies with the following standards: EN 60745, EN 50581. Technical file (2006/42/EC) at: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification...
  • Page 16 The speed of the switched on power tool can be variably ad- Inserting the battery justed, depending on how far the On/Off switch 10 is  Use only original Bosch lithium ion batteries with the pressed. voltage listed on the nameplate of your power tool. Us-...
  • Page 17 2 –3 months and replace the carbon brushes if required. Never replace only a single carbon brush! Note: Use only carbon brushes supplied by Bosch and intend- ed specifically for your product. – Unscrew the caps 16 using a suitable screwdriver.
  • Page 18: Français

    OBJ_BUCH-1051-004.book Page 18 Friday, October 28, 2016 3:42 PM 18 | Français Australia, New Zealand and Pacific Islands Disposal Robert Bosch Australia Pty. Ltd. The machine, rechargeable batteries, accessories Power Tools and packaging should be sorted for environmental- Locked Bag 66 friendly recycling.
  • Page 19 Porter les outils en ayant le doigt sur l’in- un autre type de bloc de batteries. Bosch Power Tools 1 609 92A 2HA | (28.10.16)
  • Page 20 Le liquide éjecté des batteries peut causer des charge dangereuse. irritations ou des brûlures.  N’utiliser que des accus d’origine Bosch qui ont la ten- Maintenance et entretien sion indiquée sur la plaque signalétique de l’outil élec-  Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifié utili- troportatif.
  • Page 21 : EN 60745, EN 50581. Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Dossier technique (2006/42/CE) auprès de : Stuttgart, 01.01.2017 Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY Bosch Power Tools 1 609 92A 2HA | (28.10.16)
  • Page 22 Respectez les indications concernant l’élimination. Montage de l’accu  N’utilisez que des accus à ions lithium d’origine Bosch Retirer l’accu dont la tension correspond à celle indiquée sur la L’accu 7 dispose de 2 positions de verrouillage qui doivent plaque signalétique de l’outil électroportatif.
  • Page 23 Vis à rigidité élevée lon DIN 267 10.9 12.9 2.71 3.61 4.52 5.42 6.02 7.22 8.13 13.6 16.2 6.57 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 M 10 17.5 M 12 22.6 37.6 M 14 Bosch Power Tools 1 609 92A 2HA | (28.10.16)
  • Page 24 Remplacez toujours les deux balais à la fois ! N’expédiez les accus que si le carter n’est pas endommagé. Note : N’utilisez que des balais d’origine Bosch qui sont pré- Recouvrez les contacts non protégés et emballez l’accu de vus pour votre produit.
  • Page 25: Español

    Las herra- mienta eléctrica sujetándola por el interruptor de mientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a conexión/desconexión, o si alimenta la herramienta eléctri- inflamar los materiales en polvo o vapores. Bosch Power Tools 1 609 92A 2HA | (28.10.16)
  • Page 26 1 609 92A 2HA | (28.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 27 Bosch. Solamente así queda Información sobre ruidos y vibraciones protegido el acumulador contra una sobrecarga peligrosa.  Solamente utilice acumuladores originales Bosch de la Ruido determinado según EN 60745. tensión indicada en la placa de características de su he- El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con...
  • Page 28 El acumulador viene equipado con un sensor de temperatura Expediente técnico (2006/42/CE) en: NTC que solamente admite su recarga dentro del margen de Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, temperatura entre 0 °C y 45 °C. De esta manera se alcanza 70538 Stuttgart, GERMANY una larga vida útil del acumulador.
  • Page 29  Solamente utilice acumuladores de iones de litio origi- tor de conexión/desconexión 10. nales Bosch de la tensión indicada en la placa de carac- Para ahorrar energía, solamente conecte la herramienta eléc- terísticas de su herramienta eléctrica. El uso de otro ti- trica cuando vaya a utilizarla.
  • Page 30 Observación: Únicamente emplee unas escobillas adquiri- mulador con un pincel suave, limpio y seco. das a través de Bosch para este producto. Si después de una recarga, el tiempo de funcionamiento del – Afloje las tapas 16 con un destornillador adecuado.
  • Page 31 2012/19/UE y 2006/66/CE, respectivamente. México Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse direc- Robert Bosch S. de R.L. de C.V. tamente a su distribuidor habitual de Bosch: Circuito G. Gonzáles Camarena 333 Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF España...
  • Page 32: Português

    Esta medida de se- áreas exteriores. A utilização de um cabo de extensão apropriado para áreas exteriores reduz o risco de um cho- gurança evita o arranque involuntário da ferramenta eléc- trica. que eléctrico. 1 609 92A 2HA | (28.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 33 Líquido que escapa do acumulador pode  Só utilizar o acumulador junto com a sua ferramenta levar a irritações da pele ou a queimaduras. eléctrica Bosch. Só assim é que o seu acumulador é pro- tegido contra perigosa sobrecarga. Serviço ...
  • Page 34 N° de percussões 0 –3200 0 –3200 máx. binário de aparafusamento duro conforme ISO 5393 Ø dos parafusos da máquina M6 – M14 M6 – M14 Dados técnicos averiguados com o acumulador fornecido. 1 609 92A 2HA | (28.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 35 2014/30/UE, 2006/42/CE incluindo suas alterações, e em conformidade com as seguintes normas: EN 60745, EN 50581. Processo técnico (2006/42/CE) em: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President...
  • Page 36 Colocar o acumulador Para desligar a ferramenta eléctrica, deverá soltar novamen-  Só utilizar acumuladores de iões de lítio Bosch com a te o interruptor de ligar-desligar 10. tensão indicada no logotipo da sua ferramenta eléctri- Para poupar energia só...
  • Page 37 Jamais substituir só uma escova de carvão! Clip para fixação do cinto Nota: Só utilizar escovas de carvão adquiríveis na Bosch, A sua ferramenta eléctrica está equipada com um clip para fi- apropriadas para o seu produto. xação do cinto 6, com o qual pode ser, pendurada, por exem- plo, num cinto.
  • Page 38: Italiano

    OBJ_BUCH-1051-004.book Page 38 Friday, October 28, 2016 3:42 PM 38 | Italiano Brasil Italiano Robert Bosch Ltda. Caixa postal 1195 13065-900 Campinas Norme di sicurezza Tel.: (0800) 7045446 www.bosch.com.br/contacto Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili Transporte Leggere tutte le avvertenze di pe- AVVERTENZA ricolo e le istruzioni operative.
  • Page 39  Fare riparare l’elettroutensile solo ed esclusivamente macchina, prima di sostituire parti accessorie oppure da personale specializzato e solo impiegando pezzi di prima di posare la macchina al termine di un lavoro, Bosch Power Tools 1 609 92A 2HA | (28.10.16)
  • Page 40  Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamente insie- *L’accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel volu- me all’elettroutensile Bosch. Solo in questo modo la bat- me di fornitura standard. L’accessorio completo è contenuto nel teria ricaricabile viene protetta da sovraccarico pericoloso.
  • Page 41 Normative: EN 60745, EN 50581. batterie in ioni di litio utilizzate nell’elettroutensile in dota- Fascicolo tecnico (2006/42/CE) presso: zione. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Nota bene: La batteria ricaricabile viene fornita parzialmente 70538 Stuttgart, GERMANY carica. Per garantire l’intera potenza della batteria ricaricabi-...
  • Page 42  Utilizzare esclusivamente batterie agli ioni di litio origi- teria ricaricabile 8. Fintanto che la batteria ricaricabile è inse- nali Bosch dotate della tensione riportata sulla targhet- rita nell’elettroutensile, la stessa è tenuta in posizione tramite ta di costruzione dell’elettroutensile in dotazione. L’im- una molla.
  • Page 43 In questo modo si han- circa della lunghezza completa della vite. no libere entrambe le mani e l’elettroutensile è sempre a por- tata di mano. Bosch Power Tools 1 609 92A 2HA | (28.10.16)
  • Page 44 Per le batterie ricaricabili/le batterie non funzionanti rivolger- Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- si al Consorzio: terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori.
  • Page 45: Nederlands

    Er bestaat een verhoogd risico delen worden meegenomen. door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is. Bosch Power Tools 1 609 92A 2HA | (28.10.16)
  • Page 46  Open de accu niet. Er bestaat gevaar voor kortsluiting. kan tot verwondingen en brandgevaar leiden.  Voorkom aanraking van de niet-gebruikte accu met pa- perclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven en an- 1 609 92A 2HA | (28.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Controleer de betrokken onderdelen. Reinig deze of vervang ze indien nodig. 15 Koolborstels  Gebruik de accu alleen in combinatie met uw Bosch 16 Afdekkapje elektrische gereedschap. Alleen zo wordt de accu tegen * Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard gevaarlijke overbelasting beschermd.
  • Page 48 De accu is voorzien van een thermische beveiliging (NTC) die Technisch dossier (2006/42/EG) bij: opladen alleen in het temperatuurbereik tussen 0 °C en 45 °C Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, toelaat. Daardoor wordt een lange levensduur van de accu be- 70538 Stuttgart, GERMANY reikt.
  • Page 49 Als u het elektrische gereedschap wilt uitschakelen laat u de Accu plaatsen aan/uit-schakelaar 10 los.  Gebruik alleen originele Bosch-lithiumionaccu’s met Om energie te besparen, schakelt u het elektrische gereed- de op het typeplaatje van het elektrische gereedschap schap alleen in wanneer u het gebruikt.
  • Page 50 Onderhoud en service derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Onderhoud en reiniging Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- gen over onze producten en toebehoren.  Zet de draairichtingomschakelaar in de middelste stand voor werkzaamheden aan het elektrische ge- 1 609 92A 2HA | (28.10.16)
  • Page 51: Dansk

     Hvis det ikke kan undgås at bruge el-værktøjet i fugtige omgivelser, skal der bruges et HFI-relæ. Brug af et HFI-relæ reducerer risikoen for at få elektrisk stød. Bosch Power Tools 1 609 92A 2HA | (28.10.16)
  • Page 52 Få beskadigede  Hold el-værktøjet godt fast. Når skruer spændes og løs- dele repareret, inden maskinen tages i brug. Mange nes, kan der opstå korte, høje reaktionsmomenter. uheld skyldes dårligt vedligeholdte el-værktøjer. 1 609 92A 2HA | (28.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 53 15 Kul gør disse eller skift dem i givet fald ud. 16 Beskyttelseskappe  Anvend kun akkuen i forbindelse med dit Bosch el- *Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i brugsanvisningen, er værktøj. Kun på denne måde beskyttes akkuen mod farlig ikke indeholdt i leveringen.
  • Page 54 ændringer samt følgende standarder: EN 60745, EN 50581. Læs og overhold henvisningerne mhr. bortskaffelse. Teknisk dossier (2006/42/EF) ved: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Akku tages ud 70538 Stuttgart, GERMANY Akkuen 7 har to låsetrin, der forhindrer, at akkuen falder ud,...
  • Page 55 Indstil omdrejningstal Isæt akku Du kan regulere omdrejningstallet til det tændte el-værktøj  Brug kun originale li-ion-akkuer fra Bosch, der skal ha- trinløst afhængigt af hvor meget du trykker på start-stop-kon- ve den spænding, der er angivet på dit el-værktøjs ty- takten 10.
  • Page 56 Beskyt akkuen mod fugtighed og vand. www.bosch-pt.com Opbevar kun akkuen i et temperaturområde mellem 0 °C og Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at 50 °C. Opbevar ikke akkuen i bilen f.eks. om sommeren. besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør.
  • Page 57: Svenska

     Elverktygets stickpropp måste passa till vägguttaget. arbete avsett elverktyg. Med ett lämpligt elverktyg kan Stickproppen får absolut inte förändras. Använd inte du arbeta bättre och säkrare inom angivet effektområde. adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade Bosch Power Tools 1 609 92A 2HA | (28.10.16)
  • Page 58  Håll gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar och andra små eller byt ut dem vid behov. metallföremål på avstånd från reservbatterier för att  Använd batteriet endast med Bosch elverktyget. Detta undvika en bygling av kontakterna. En kortslutning av skyddar batteriet mot farlig överbelastning.
  • Page 59 – Stål 10/8 10/8 – Trä 21/10 21/10 Verktygsfäste ¼" Invändig sexkant ¼" Invändig sexkant Vikt enligt EPTA-Procedure 01:2014 1,6 – 1,9 1,7 – 2,2 Tekniska data baserade på medlevererad batterimodul. Bosch Power Tools 1 609 92A 2HA | (28.10.16)
  • Page 60 0 °C och 45 °C. Härvid uppnår batteriet en lång brukstid. Insättning av batteri Beakta anvisningarna för avfallshantering.  Använd endast original Bosch litiumjonbatterier med Borttagning av batteri den spänning som anges på elverktygets typskylt. Används andra batterier finns risk för kroppsskada och Batteriet 7 är försedd med två...
  • Page 61 Standardskruvar Högfasta skruvar DIN 267 10.9 12.9 2.71 3.61 4.52 5.42 6.02 7.22 8.13 13.6 16.2 6.57 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 M 10 17.5 M 12 22.6 37.6 M 14 Bosch Power Tools 1 609 92A 2HA | (28.10.16)
  • Page 62: Norsk

    Kontrollera kolborstarnas längd i intervaller om 2 till 3 måna- der och byt vid behov båda kolborstarna. Ändringar förbehålles. Byt aldrig bara en kolborste! Anvisning: Använd endast av Bosch levererade kolborstar som är avsedda för produkten. – Lossa kapslarna 16 med en lämplig skruvmejsel. Norsk –...
  • Page 63  Unngå en unormal kroppsholdning. Sørg for å stå stø- dig og i balanse. Dermed kan du kontrollere elektroverk- tøyet bedre i uventede situasjoner. Bosch Power Tools 1 609 92A 2HA | (28.10.16)
  • Page 64 64 | Norsk  Ved gal bruk kan det lekke væske ut av batteriet. Unngå  Bruk kun originale Bosch batterier med en spenning kontakt med denne væsken. Ved tilfeldig kontakt må det som er angitt på typeskiltet til elektroverktøyet ditt.
  • Page 65 Merk: Batteriet leveres delvis oppladet. For å sikre full effekt Tekniske data (2006/42/EC) hos: fra batteriet, må du lade det fullstendig opp i ladeapparatet Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, før førstegangs bruk. 70538 Stuttgart, GERMANY Litium-ion-batteriet kan lades opp til enhver tid uten at leveti-...
  • Page 66 Innsetting av batteriet avhengig av hvor langt du trykker på-/av-bryteren 10 inn.  Bruk kun original Bosch litium-ion-batterier med en Et svakt trykk på på-/av-bryteren 10 fører til et lavt turtall. Tur- spenning som er angitt på typeskiltet til elektroverk- tallet økes med økende trykk.
  • Page 67 Skift aldri ut kun en kullbørste! Regler for optimal bruk av oppladbare batterier Merk: Bruk kun kullbørster som er kjøpt hos Bosch og som er Beskytt batteriet mot fuktighet og vann. beregnet for dette produktet.
  • Page 68: Suomi

    Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi Suomi det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på elektro- verktøyets typeskilt. Turvallisuusohjeita Norsk Robert Bosch AS Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet Postboks 350 1402 Ski Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. VAROITUS Tel.: 64 87 89 50...
  • Page 69 Anna korjata nämä vioittuneet osat ennen käyttöä. Monen tapaturman syyt löytyvät huo-  Käytä lisäkahvoja, jos niitä on toimitettu sähkötyöka- nosti huolletuista laitteista. lun mukana. Hallinnan menettäminen saattaa johtaa louk- kaantumisiin. Bosch Power Tools 1 609 92A 2HA | (28.10.16)
  • Page 70 Vain täten suojaat akkusi vaaralliselta ylikuormi- Melun mittausarvot on määritetty EN 60745 mukaan. tukselta. Laitteen tyypillinen A-painotettu äänen painetaso on: Äänen  Käytä vain alkuperäisiä Bosch-akkuja, joiden jännite painetaso 93 dB(A); äänen tehotaso 104 dB(A). Epävarmuus vastaa sähkötyökalusi tyyppikilvessä olevaa jännitet- K=3 dB.
  • Page 71 EN 60745, EN 50581. Ota huomioon hävitysohjeet. Tekninen tiedosto (2006/42/EY): Akun irrotus Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Akussa 7 on kaksi lukitusvaihetta, jotka estävät akkua irto- 70538 Stuttgart, GERMANY amasta, jos tahattomasti painaa akun lukkopainiketta 8. Akun Henk Becker Helmut Heinzelmann ollessa sähkötyökalussa, jousi pitää...
  • Page 72 Käyttöönotto Sähkötyökalu pysähtyy, kun päästät käynnistyskytkimen 10 vapaaksi. Akun asennus Käynnistä energiansäästön takia sähkötyökalu vain, kun käy-  Käytä vain alkuperäisiä Bosch-litiumioniakkuja, joiden tät sitä. jännite vastaa sähkötyökalusi tyyppikilvessä olevaa jännitettä. Jonkun muun akun käyttö saattaa johtaa louk- Kierrosluvun asetus kaantumiseen ja tulipaloon.
  • Page 73 Puhdista akun tuuletusaukot silloin tällöin pehmeällä, puh- nen tuotenumero, joka löytyy laitteen mallikilvestä. taalla ja kuivalla siveltimellä. Suomi Laitteen huomattavasti lyhentynyt käyttöaika latauksen jäl- keen osoittaa, että akku on loppuunkäytetty ja täytyy vaihtaa Robert Bosch Oy uuteen. Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A Ota huomioon hävitysohjeet. 01510 Vantaa Puh.: 0800 98044...
  • Page 74: Ελληνικά

    να άτομα. Σε περίπτωση απόσπασης της προσοχής σας μπο-  Αφαιρείτε από τα ηλεκτρικά εργαλεία τυχόν συναρμο- ρεί να χάσετε τον έλεγχο του μηχανήματος. λογημένα εργαλεία ρύθμισης ή κλειδιά πριν θέσετε το 1 609 92A 2HA | (28.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 75 των ηλεκτρικών εργαλείων για εργασίες που δεν προβλέπο- γασία τεμάχιο συγκρατιέται ασφαλέστερα με μια διάταξη σύ- νται γι’ αυτά μπορεί να δημιουργήσει επικίνδυνες καταστά- σφιγξης ή με μια μέγγενη παρά με το χέρι σας. σεις. Bosch Power Tools 1 609 92A 2HA | (28.10.16)
  • Page 76 τήματα αυτά και, αν χρειαστεί, να τα αντικαθιστάτε. 13 Φορέας γενικής χρήσης*  Να χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε συνδυασμό με 14 Μύτη βιδώματος (bit)* το ηλεκτρικό εργαλείο σας από την Bosch. Μόνο έτσι 15 Ανθρακόψηκτρες προστατεύεται η μπαταρία από μια τυχόν επικίνδυνη υπερ- 16 Καπάκι...
  • Page 77 Η μπαταρία ιόντων λιθίου προστατεύεται από μια ολοκληρωτική εκφόρτιση από τη διάταξη «Electronic Cell Protection (ECP)». Τεχνικός φάκελος (2006/42/EΚ) από: Όταν αδειάσει η μπαταρία το ηλεκτρικό εργαλείο αποζευγνύε- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, ται από μια προστατευτική διάταξη: Το εργαλείο δεν κινείται 70538 Stuttgart, GERMANY πλέον.
  • Page 78  Να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες μπαταρίες ιόντων λιθί- στε ελεύθερο το διακόπτη ON/OFF 10. ου της Bosch με τάση ίδια μ’ αυτήν που αναφέρεται επά- νω στην πινακίδα κατασκευαστή του ηλεκτρικού σας ερ- Να θέτετε το ηλεκτρικό εργαλείο σε λειτουργία μόνο όταν πρό- γαλείου.
  • Page 79 Ένας σημαντικά μειωμένος χρόνος λειτουργίας μετά τη φόρτιση στιγμή και τα δυο χέρια σας ελεύθερα και το εργαλείο πρόχειρο. σημαίνει ότι η μπαταρία εξαντλήθηκε και πρέπει να αντικατα- σταθεί. Δώστε προσοχή στις υποδείξεις απόσυρσης. Bosch Power Tools 1 609 92A 2HA | (28.10.16)
  • Page 80: Türkçe

    και τη συντήρηση του προϊόνος σας καθώς για τα κατάλληλα σελίδα 80. ανταλλακτικά: www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών. κτικά τους. Όταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες καθώς και όταν παραγ- γέλνετε...
  • Page 81 Bunlar köprüleme yaparak kontaklara ne- koruyun. Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda daha den olabilir. Akü kontakları arasındaki bir kısa devre yan- iyi kontrol edebilirsiniz. malara veya yangınlara neden olabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 2HA | (28.10.16)
  • Page 82  Sadece elektrikli el aletinizin tip etiketinde belirtilen Bu sıvı ile temasa gelmeyin. Yanlışlıkla temasa gelirse- gerilimdeki orijinal Bosch akülerini kullanın. Başka akü- niz su ile iyice yıkayın. Eğer sıvı gözlerinize gelecek lerin, örneğin taklitlerin, onarım görmüş akülerin veya deği- olursa hemen bir hekime başvurun.
  • Page 83 Not: Akü kısmi şarjlı olarak teslim edilir. Aküden tam perfor- Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/EC): mansı elde edebilmek için ilk kullanımdan önce aküyü şarj ci- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, hazında tam olarak şarj edin. 70538 Stuttgart, GERMANY Li-Ion aküler kullanım ömürleri kısalmadan istendiği zaman...
  • Page 84 Li-Ion aküler kullanın. Başka akü- Açma/kapama şalterine 10 basma durumunuza göre elektrikli lerin kullanılması yaralanmalara ve yangınlara neden olabi- el aleti açıkken devir sayısını kademeler halinde ayarlayabilir- lir. siniz. 1 609 92A 2HA | (28.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 85 Akünün havalandırma aralıklarını düzenli olarak yumuşak, te- Hiçbir zaman kömür fırçalardan sadece birini değiştirmeyin! miz ve kuru bir fırça ile temizleyin. Not: Sadece ürününüz için geliştirilmiş olan Bosch kömür fır- Şarj işleminden sonra çok kısa süre çalışılabiliyorsa akü ömrü- çaları kullanın.
  • Page 86 İsmetpaşa Mah. Eski Şahinbey Belediyesi altı Cad. No: 3/C www.bosch-pt.com Gaziantep Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- Tel.: 0342 2319500 suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. Onarım Bobinaj Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde mutlaka aletini- Raifpaşa Cad.
  • Page 87: Polski

     Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy. Nale- elektronarzędzi z uziemieniem ochronnym. Niezmienio- ży dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie Bosch Power Tools 1 609 92A 2HA | (28.10.16)
  • Page 88  W elektronarzędziach można używać jedynie przewi-  Przed odłożeniem elektronarzędzia, należy poczekać, dzianych do tego celu akumulatorów. Użycie innych aż znajdzie się ono w bezruchu. Narzędzie robocze może 1 609 92A 2HA | (28.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 89  Akumulator należy używać tylko w połączeniu z elek- nia osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia standardowego. Kompletny asortyment wyposażenia dodatkowego można znaleźć tronarzędziem firmy Bosch, dla którego został on prze- w naszym katalogu osprzętu. widziany. Tylko w ten sposób można ochronić akumulator przed niebezpiecznym dla niego przeciążeniem.
  • Page 90 Dokumentacja techniczna (2006/42/WE): Akumulator wyposażony jest w system kontroli temperatury Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, NTC, który dopuszcza ładowanie wyłącznie w zakresie tempe- 70538 Stuttgart, GERMANY ratur pomiędzy 0 °C a 45 °C. Dzięki temu osiąga się wyższą...
  • Page 91 Aby zaoszczędzić energię elektryczną, elektronarzędzie nale-  Stosować należy wyłącznie oryginalne akumulatory li- ży włączać tylko wówczas, gdy jest ono używane. towo-jonowe firmy Bosch o napięciu podanym na tab- Ustawianie prędkości obrotowej liczce znamionowej elektronarzędzia. Zastosowanie Prędkość obrotowa włączonego elektronarzędzia może być...
  • Page 92 Zdecydowanie krótszy czas prac po ładowaniu wskazuje na Wskazówka: Stosować wyłącznie szczotki węglowe nabyte w zużycie akumulatora i konieczność wymiany na nowy. Bosch, które przeznaczone są dla użytkowanego produktu. Przestrzegać wskazówek dotyczących usuwania odpadów. – Otwierać pokrywki 16 za pomocą nadającego się do tego śrubokręta.
  • Page 93: Česky

    Proszę stosować się do wskazówek, Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na znajdujących się w rozdziale „Trans- wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich port“, str. 93. osprzętem. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- miennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru kata- logowego elektronarzędzia zgodnie z danymi na tabliczce zna-...
  • Page 94  Elektronářadí okamžitě vypněte, pokud se nasazovací a/nebo odstraňte akumulátor. Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí elektronářadí. nástroj zablokuje. Buďte připraveni na vysoké reakční 1 609 92A 2HA | (28.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 95 Naměřené hodnoty hluku zjištěny podle EN 60745. před nebezpečným přetížením. Hodnocená hladina hluku stroje A činí typicky: hladina akus-  Používejte pouze originální akumulátory Bosch s napě- tického tlaku 93 dB(A); hladina akustického výkonu tím uvedeným na typovém štítku Vašeho elektronářa- 104 dB(A).
  • Page 96 Odejmutí akumulátoru Technická dokumentace (2006/42/ES) u: Akumulátor 7 je opatřen dvěma stupni zajištění, jež mají za- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, bránit tomu, aby akumulátor při neúmyslném stlačení odjišťo- 70538 Stuttgart, GERMANY vacího tlačítka 8 vypadl ven. Pokud je akumulátor nasazený...
  • Page 97 Lehký tlak na spínač 10 způsobí nízký počet otáček. S rostou-  Používejte pouze originální akumulátory Li-ion firmy cím tlakem se počet otáček zvyšuje. Bosch s napětím uvedeným na typovém štítku Vašeho Pracovní pokyny elektronářadí. Používání jiných akumulátorů může vést ke zraněním a k nebezpečí...
  • Page 98 Pak máte obě ruce volné a elektronářadí je kdy- www.bosch-pt.com koli po ruce. Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách k našim výrobkům a jejich příslušenství. Upozornění pro optimální zacházení s akumulátorem Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně...
  • Page 99: Slovensky

    Pri odpútaní pozornosti zo následok nehodu. strany inej osoby môžete stratiť kontrolu nad náradím. Bosch Power Tools 1 609 92A 2HA | (28.10.16)
  • Page 100 – ručné elektrické náradie je preťažené alebo  Používajte ručné elektrické náradie, príslušenstvo, na- – je vzpriečené v obrábanom obrobku. stavovacie nástroje a pod. podľa týchto výstražných upozornení a bezpečnostných pokynov. Pri práci zoh- 1 609 92A 2HA | (28.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 101 *Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé do základ- nej výbavy produktu. Kompletné príslušenstvo nájdete v našom  Používajte len originálne akumulátory Bosch s napä- programe príslušenstva. tím, ktoré je uvedené na štítku Vášho ručného elektric- kého náradia. Pri použití iných akumulátorov, napríklad Informácia o hlučnosti/vibráciách...
  • Page 102 Súbor technickej dokumentácie (2006/42/ES) tection (ECP)“. Keď je akumulátor vybitý, elektrické náradie sa nachádza u: sa pomocou ochranného obvodu vypne: Pracovný nástroj sa Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, už nepohybuje. 70538 Stuttgart, GERMANY  Po automatickom vypnutí ručného elektrického nára-...
  • Page 103 Vloženie akumulátora Na vypnutie ručného elektrického náradia vypínač 10 uvoľni-  Používajte len originálne lítiovo-iónové akumulátory Bosch s napätím, ktoré je uvedené na štítku Vášho ruč- Aby ste ušetrili energiu, zapínajte ručné elektrické náradie iba ného elektrického náradia. Používanie iných akumuláto- vtedy, ked ho používate.
  • Page 104 Výrazne skrátená prevádzková doba akumulátora po nabití mať stále v pohotovosti. signalizuje, že akumulátor je opotrebovaný a treba ho vymeniť za nový. Dodržiavajte pokyny na likvidáciu. 1 609 92A 2HA | (28.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 105: Magyar

    Nikdy nevymieňajte iba jediný uhlík! Li-Ion: Upozornenie: Používajte iba uhlíky zakúpené prostredníc- Všimnite si láskavo pokyny v odseku tvom firmy Bosch, ktoré sú určené pre Váš produkt. „Transport“, strana 105. – Uvoľnite kryty 16 pomocou nejakého vhodného skrutkova- ča. – Uhlíky 15, ktoré sa nachádzajú pod tlakom pružín, vymeň- te a kryty opäť...
  • Page 106 állapotban csatlakoztatja Az éles vágóélekkel rendelkező és gondosan ápolt vágó- az áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet. szerszámok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani. 1 609 92A 2HA | (28.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 107  Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett sze- tisztítsa meg vagy cserélje ki ezeket az alkatrészeket. mélyzet csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával  Az akkumulátort csak az Ön Bosch gyártmányú elektro- javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos kéziszerszám mos kéziszerszámával használja. Az akkumulátort csak biztonságos maradjon.
  • Page 108 21/10 Szerszámbefogó egység ¼" belső hatszög ¼" belső hatszög Súly az „EPTA-Procedure 01:2014” (01:2014 EPTA-eljárás) szerint 1,6 – 1,9 1,7 – 2,2 A műszaki adatok a szállítmányhoz tartozó akkumulátorral kerültek meghatározásra. 1 609 92A 2HA | (28.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 109 EN 60745, EN 50581. A műszaki dokumentációja (2006/42/EK) a következő helyen található: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, A 7 akkumulátor kivételéhez nyomja meg a 8 reteszelésfelol- 70538 Stuttgart, GERMANY dó gombot és húzza ki az akkumulátort előrefelé az elektro-...
  • Page 110 Ilyenkor ezen kívül lé- csak akkor kapcsolja be, ha használja. nyegesen nagyobb ütési időre van szükség. A fordulatszám beállítása A bekapcsolt elektromos kéziszerszám fordulatszámát a 10 be-/kikapcsoló különböző mértékű benyomásával fokozat- mentesen lehet szabályozni. 1 609 92A 2HA | (28.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 111 és egyéb információk a címen találhatók: Tájékoztató az akkumulátor optimális kezeléséhez www.bosch-pt.com A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- Óvja meg az akkumulátort a nedvességtől és a víztől. keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak. Az akkumulátort csak a 0 °C ... 50 °C hőmérséklet tarto- Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni,...
  • Page 112: Русский

    нические воздействия на упаковку при транспортиров- ке – при разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки – подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) 1 609 92A 2HA | (31.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 113 электроинструмент. С подходящим электроинстру-  При работе с электроинструментом под открытым ментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном небом применяйте пригодные для этого кабели-уд- диапазоне мощности. линители. Применение пригодного для работы под от- Bosch Power Tools 1 609 92A 2HA | (28.10.16)
  • Page 114 ния с ней. При случайном контакте промойте соот-  При повреждении и ненадлежащем использовании ветствующее место водой. Если эта жидкость попа- аккумулятора может выделиться газ. Обеспечьте дет в глаза, то дополнительно обратитесь за помо- 1 609 92A 2HA | (28.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 115 аккумулятор защищен от опасной перегрузки. 16 Крышка  Используйте только оригинальные аккумулятор- *Изображенные или описанные принадлежности не входят в ные батареи Bosch с напряжением, указанным на стандартный объем поставки. Полный ассортимент принад- заводской табличке электроинструмента. Исполь- лежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей.
  • Page 116 же следующим нормам: EN 60745, EN 50581. Аккумулятор может быть поврежден. Техническая документация (2006/42/EС): Для контроля температуры аккумулятор оснащен термо- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, резистором, который позволяет производить зарядку 70538 Stuttgart, GERMANY только в пределах температуры от 0 °C до 45 °C. Благода-...
  • Page 117 Установка аккумулятора Для выключения электроинструмента отпустите выклю-  Применяйте только оригинальные литиево-ионные чатель 10. аккумуляторы фирмы Bosch с напряжением, ука- В целях экономии электроэнергии включайте электроин- занным на заводской табличке Вашего электроин- струмент только тогда, когда Вы собираетесь работать с...
  • Page 118 Указания по оптимальному обращению с аккумулято- ром Техобслуживание и очистка Защищайте аккумулятор от влаги и воды.  До начала работ по техобслуживанию, смене ин- струмента и т.д., а также при транспортировке элек- 1 609 92A 2HA | (28.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 119 жденные либо использованные аккуму- – либо по телефону справочно – сервисной службы ляторы/батарейки нужно собирать от- Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) дельно и сдавать на экологически чистую рекуперацию. Bosch Power Tools 1 609 92A 2HA | (28.10.16)
  • Page 120: Українська

    олії, гострих країв та деталей приладу, що рухаються. Пошкоджений або закручений кабель збільшує ризик ураження електричним струмом.  Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте лише такий подовжувач, що придатний для зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що 1 609 92A 2HA | (28.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 121 батареї може потекти рідина. Уникайте контакту з отримаєте кращі результати роботи, якщо будете нею. При випадковому контакті промийте відпо- працювати в зазначеному діапазоні потужності. відне місце водою. Якщо рідина потрапила в очі, Bosch Power Tools 1 609 92A 2HA | (28.10.16)
  • Page 122 шуруповертів перевантаження.  Використовуйте лише оригінальні акумулятори  При роботах, коли робочий інструмент або гвинт Bosch з напругою, що відповідає даним на може зачепити заховану електропроводку, заводській табличці Вашого електроприладу. При тримайте електроінструмент за ізольовані використанні інших акумуляторів, напр., підробок, рукоятки.
  • Page 123 2006/42/EС, включаючи їх зміни, а також наступним нормам: EN 60745, EN 50581. Robert Bosch Power Tools GmbH Технічна документація (2006/42/EC): 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY Bosch Power Tools 1 609 92A 2HA | (28.10.16)
  • Page 124 Встромляння акумуляторної батареї  Використовуйте лише оригінальні літієво-іонні В акумуляторі 7 передбачені два ступені блокування, покликані запобігти випадінню акумулятора при акумулятори Bosch з напругою, що відповідає ненавмисному натисканні на кнопку розблокування зазначеній на заводській табличці Вашого акумулятора 8. Встромлений в електроприлад акумулятор...
  • Page 125 = 0,12). Завжди перевіряйте для контролю момент затягування общ динамометричним ключем. Класи міцності Стандартні гвинти Високоміцні гвинти відповідно до DIN 267 10.9 12.9 2.71 3.61 4.52 5.42 6.02 7.22 8.13 13.6 16.2 Bosch Power Tools 1 609 92A 2HA | (28.10.16)
  • Page 126 знайти за адресою: Кріплення для пояса www.bosch-pt.com Завдяки кріпленню 6 електроприлад можна зачепити, Команда співробітників Bosch з надання консультацій напр., за пояс. Це звільнить Вам руки, електроприлад щодо використання продукції із задоволенням відповість завжди буде у Вас під рукою. на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя...
  • Page 127 (5 шарт) құжатын оқыңыз. Қауіпсіздік нұсқаулары Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын ЕСКЕРТУ және ескертпелерді оқыңыз. Техникалық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді сақтамау тоқтың соғуына, өрт және/немесе ауыр жарақаттануларға алып келуі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 2HA | (2.11.16)
  • Page 128 Шаршаған жағдайда немесе еліткіш, алкоголь бөлшектердің кедергісіз істеуіне және кептеліп немесе дәрі әсері астында электр құралды қалмауына, бөлшектердің ақаусыз немесе пайдаланбаңыз. Электр құралды пайдалануда зақымдалмаған болуына, электр құралының зақымдалмағанына көз жеткізіңіз. Зақымдалған 1 609 92A 2HA | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Page 129 сұйықтық ағуы мүмкін. Оған тимеңіз. Кездейсоқ тексеріңіз. Оларды тазалаңыз, қажет болса тигенде, сол жерді сумен шайыңыз. Сұйықтық алмастырыңыз. көзге тисе, медициналық көмек алыңыз.  Аккумуляторды тек Bosch электр құралымен Аккумулятордағы сұйықтық теріні тітіркендіруі немесе пайдаланыңыз. Сол арқылы аккумуляторды қауіпті күйдіруі мүмкін. артық жүктеуден сақтайсыз.
  • Page 130 21/10 21/10 Аспап пантроны ¼" Алты қырлы ойықтық ¼" Алты қырлы ойықтық EPTA-Procedure 01:2014 құжатына сай салмағы кг 1,6 – 1,9 1,7 – 2,2 Техникалық мәліметтер жинақтағы аккумулятормен жұмыс істеуге есептелген. 1 609 92A 2HA | (28.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 131 барлық тиісті анықтамаларына өзгерістері менен бірге сәйкес екенін және төмендегі нормаларға сай екенін кепілдендіреміз: EN 60745, EN 50581. Техникалық құжаттар (2006/42/EC) төмендегідеi: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Аккумуляторды 7 шығару үшін ашу пернесін 8 басып, 70538 Stuttgart, GERMANY аккумуляторды электр құралынан алға тартып...
  • Page 132 Максималды бұрандалар тарту бұрау моменті үшін нысана көлемдер деректер Нм ретінде берілген, кернеу көлденең қимасынан есептелген; аққыштық шегінің қолдануы 90 % (үйкелу коэффициенті μ = 0,12). Бақылау үшін тарту бұрау моментін әрдайым динамометрлік кілтпен тексеріңіз. жал 1 609 92A 2HA | (28.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 133 ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: Қайыс ұстағышы www.bosch-pt.com Қайыс ұстағышымен 6 мысалы, электр құралын қайысқа Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және асуға болады. Сонда, екі қолыңыз бос болып, электр олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға құралы жұмыс істеуге дайын болады. тиянақты жауап береді.
  • Page 134: Română

     Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei electri- ce în mediu umed, folosiţi un întrerupător automat de protecţie împotriva tensiunilor periculoase. Între- 1 609 92A 2HA | (28.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 135 Deteriorarea unei conducte de gaz poate duce la ceste instrucţiuni. Sculele electrice devin periculoase explozie. Străpungerea unei conducte de apă provoacă pa- atunci când sunt folosite de persoane lipsite de experien- gube materiale. ţă. Bosch Power Tools 1 609 92A 2HA | (28.10.16)
  • Page 136 Bosch. Numai astfel acumulatorul va fi protejat împotriva unei suprasolicitări periculoase. Informaţie privind zgomotul/vibraţiile  Folosiţi numi acumulatori originali Bosch având tensiu- Valorile măsurate pentru zgomot au fost determinate conform nea specificată pe plăcuţa indicatoare a tipului sculei EN 60745.
  • Page 137 Cell Protection (ECP)“ împotriva descărcării profunde. Documentaţie tehnică (2006/42/CE) la: Când acumulatorul s-a descărcat, scula electrică este deco- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, nectată printr-un circuit de protecţie: dispozitivul de lucru nu 70538 Stuttgart, GERMANY se mai mişcă.
  • Page 138 10 este apăsat puţin sau la maximum şi face posibilă ilumina-  Folosiţi numai acumulatori cu tehnologie litiu-ion origi- rea sectorului de lucru în cazul în care condiţiile de luminozita- nali Bosch având aceeaşi tensiune cu cea specificată pe te sunt necorspunzătoare. plăcuţa indicatoare a sculei dumneavoastră electrice.
  • Page 139 Astfel veţi avea ambele mâini libere iar scula electrică vă va fi întotdeauna la îndemână. Indicaţii privind manevrarea optimă a acumulatorului Protejaţi acumulatorul împotriva umezelii şi a apei. Bosch Power Tools 1 609 92A 2HA | (28.10.16)
  • Page 140: Български

    şi la: www.bosch-pt.com Sub rezerva modificărilor. Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora. În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm Български...
  • Page 141 струмента по невнимание. Преди да включите щеп- Проверявайте дали подвижните звена функциони- села в захранващата мрежа или да поставите акуму- рат безукорно, дали не заклинват, дали има счупени латорната батерия, се уверявайте, че пусковият Bosch Power Tools 1 609 92A 2HA | (28.10.16)
  • Page 142 внимавайте да допирате електроинструмента само  Използвайте само оригинални акумулаторни бате- до изолираните ръкохватки. При контакт с проводник рии, производство на Бош, с посоченото на табелка- под напрежение то може да се предаде на металните 1 609 92A 2HA | (28.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 143 10 Пусков прекъсвач 11 Свредла с шестостенна опашка* 12 Накрайник за завиване (бит) със захващане със са- чма* 13 Универсално гнездо за битове* 14 Накрайник за завиване/развиване (бит)* 15 Въгленови четки Bosch Power Tools 1 609 92A 2HA | (28.10.16)
  • Page 144 изискванията на стандартите: EN 60745, EN 50581. късвач. Акумулаторната батерия може да бъде повре- Техническа документация (2006/42/ЕО) при: дена. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Акумулаторната батерия е съоръжена с NTC-температурен 70538 Stuttgart, GERMANY датчик, който допуска зареждането само в температурния...
  • Page 145 С помощта на превключвателя 9 можете да сменяте посо- ниска скорост на въртене. С увеличаване на натиска нара- ката на въртене на електроинструмента. Това обаче не е ства и скоростта на въртене. възможно при натиснат пусков прекъсвач 10. Bosch Power Tools 1 609 92A 2HA | (28.10.16)
  • Page 146 пренасяне и съхраняване, поставяйте превключва- турния диапазон от 0 °C до 50 °C. Напр. не оставяйте аку- теля за посоката на въртене в средна позиция. При мулаторната батерия през лятото в автомобил на слънце. 1 609 92A 2HA | (28.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 147: Македонски

    пящи ленти и опаковайте акумулаторните батерии така, че  Не работете со електричниот апарат во околина да не могат да се изместват в опаковката си. каде постои опасност од експлозија, каде има Bosch Power Tools 1 609 92A 2HA | (28.10.16)
  • Page 148 електричниот апарат, пред да го приклучите на  Користете ги електричните апарати, опремата, напојување со струја и/или на батерија, пред да го додатоците за алатите итн. во согласност со ова земете или носите. Доколку при носењето на 1 609 92A 2HA | (28.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 149 резервни делови. Само на тој начин ќе бидете сигурни  Користете батерии кои се соодветни на Вашиот во безбедноста на електричниот апарат. електричен апарат од Bosch. Само на тој начин батеријата ќе се заштити од опасно преоптоварување. Безбедносни напомени за дупчалки и...
  • Page 150 ISO 5393 Машински шрафови-Ø мм M6 – M14 M6 – M14 макс. дупка-Ø (1./2. брзина) – Челик мм 10/8 10/8 – Дрво мм 21/10 21/10 Техничките податоци се на испорачаната батерија. 1 609 92A 2HA | (28.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 151 се држи во позиција со помош на федер. 2006/42/EC вклучително нивните измени и е сообразен со следните норми: EN 60745, EN 50581. Техничка документација (2006/42/EC) при: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President...
  • Page 152 Ставање во употреба дијаметар на дупката во дрво, метал, Вметнување на батерија керамика и пластика  Користете само оригинални Bosch литиум-јонски Позиција за брзо дупчење со мал батерии со напон кој е наведен на спецификационата плочка на Вашиот електричниот дијаметар на дупката во дрво, метал, керамика...
  • Page 153 Внимавајте на напомените за отстранување. информации за резервни делови ќе најдете на: www.bosch-pt.com Одржување и сервис Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и Одржување и чистење опрема. За сите прашања и нарачки на резервни делови, Ве...
  • Page 154: Srpski

    Upotreba prekidača strujne zaštite pri kvaru smanjuje rizik od električnog udara. Sigurnost osoblja  Budite pažljivi, pazite na to, šta radite i idite razumno na posao sa Vašim električnim alatom. Ne koristite 1 609 92A 2HA | (28.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 155  Obezbedite radni komad. Radni komad kojeg čvrsto drže „slepljuju“ i lakše se vode. zatezni uredjaji ili stega sigurnije se drži nego sa Vašom rukom. Bosch Power Tools 1 609 92A 2HA | (28.10.16)
  • Page 156 Očistite ih ili ih u datom slučaju zamenite.  Upotrebljavajte akumulator samo u vezi sa Vašim Informacije o šumovima/vibracijama Bosch električnim alatom. Samo tako se akumulator Izmerene vrednosti buke utvrđene su u skladu sa EN 60745. zaštićuje od opasnost preopterećenja.
  • Page 157 0 °C i 45 °C. Na taj način se postiže dug Tehnička dokumentacija (2006/42/EC) kod: vek trajanja baterije. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY Obratite pažnju na uputstva za uklanjanje djubreta. Henk Becker...
  • Page 158 Puštanje u rad koristite. Ubacivanje baterije Podešavanje broja obrtaja  Koristite samo originalne Bosch Li-jonske akumulatore Možete broj obrtaja uključenog električnog alata regulisati sa naponom koji je naznačen na tipskoj tablici Vašeg kontinuirano, zavisno od toga koliko ste pritisnuli prekidač za električnog alata.
  • Page 159 Bitno skraćeno vreme rada posle punjenja pokazuje da je Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako baterija istrošena i da se mora zameniti. imate pitanja o našim proizvodima i priboru. Obratite pažnju na uputstva za uklanjanje djubreta.
  • Page 160: Slovensko

    Nered in neosvetljena delovna področja lahko povzro- stavitvena orodja ali izvijače. Orodje ali ključ, ki se naha- čijo nezgode. ja v vrtečem se delu naprave, lahko povzroči telesne po- škodbe. 1 609 92A 2HA | (28.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 161 Pare lahko povzročijo draženje dihalnih poti. ko povzročili premostitev kontaktov. Kratek stik med Bosch Power Tools 1 609 92A 2HA | (28.10.16)
  • Page 162 12 Vijačni bit (nastavek) s kroglično zaskočko*  Uporabljajte samo originalne akumulatorske baterije 13 Univerzalno držalo za bit* Bosch z napetostjo, ki je navedena na tipski tablici va- šega električnega orodja. Pri uporabi drugih akumulator- 14 Bit za vijačenje* skih baterij, na primer ponaredkov, predelanih akumula- 15 Oglene ščetke...
  • Page 163 Odstranitev akumulatorske baterije Tehnična dokumentacija (2006/42/ES) pri: Akumulatorska baterija 7 ima dve blokirni stopnji, ki prepre- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, čujeta, da bi akumulatorska baterija pri nenamernem pritisku 70538 Stuttgart, GERMANY deblokirne tipke 8 izpadla. Kadar je akumulatorska baterija...
  • Page 164 Za izklop električnega orodja vklopno/izklopno stikalo 10  Uporabljajte samo originalne litijevo-ionske akumula- spustite. torje znamke Bosch z napetostjo, ki je navedena na tip- Da bi privarčevali z energijo, vklopite električno orodje le ta- ski ploščici Vašega električnega orodja. V primeru upo- krat, ko ga boste uporabljali.
  • Page 165 Akumulatorsko baterijo skladiščite samo v temperaturnem Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- območju od 0 °C do 50 °C. Poleti ne pustite, da bi akumula- ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- torska baterija obležala v avtomobilu.
  • Page 166: Hrvatski

    Kosu, odjeću i rukavice držite dalje od pomičnih držite dalje od mjesta rada. U slučaju skretanja pozorno- dijelova. Nepričvršćenu odjeću, dugu kosu ili nakit mogu sti mogli bi izgubiti kontrolu nad uređajem. zahvatiti pomični dijelovi. 1 609 92A 2HA | (28.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 167 U slučaju potrebe očistite ih ili zamijenite. rije može imati za posljedicu opekline ili požar.  Aku-bateriju koristite samo u spoju sa vašim Bosch  Kod pogrešne primjene iz aku-baterije može isteći te- električnim alatom. Samo tako će se aku-baterija zaštititi kućina.
  • Page 168 0 –3200 0 –3200 Max. okretni moment tvrđeg slučaja uvijanja prema ISO 5393 Strojni vijci Ø M6 – M14 M6 – M14 Tehnički podaci su određeni sa aku-baterijom iz opsega isporuke. 1 609 92A 2HA | (28.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 169 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EZ uključujući i njiho- ve izmjene te da je sukladan sa slijedećim normama: EN 60745, EN 50581. Tehnička dokumentacija (2006/42/EC) može se dobiti kod: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Za vađenje aku-baterije 7 pritisnite tipku za deblokiranje 8 i...
  • Page 170 ćete ga koristiti. Stavljanje aku-baterije Reguliranje broja okretaja  Koristite samo originalne Bosch Li-ionske aku-baterije, Broj okretaja uključenog električnog alata možete bestupnje- sa naponom navedenim na tipskoj pločici vašeg elek- vito regulirati, ovisno od toga do kojeg stupnja ste pritisnuli tričnog alata.
  • Page 171 Prije uvijanja većih, duljih vijaka u tvrde materijale, trebate sa Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- promjerom jezgre navoja predbušiti na cca. dužine vijka. govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru.
  • Page 172: Eesti

     Kasutusvälisel ajal hoidke elektrilisi tööriistu lastele sutada ka välistingimustes. Välistingimustes kasuta- kättesaamatus kohas. Ärge laske seadet kasutada isi- 1 609 92A 2HA | (28.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 173 Gaasitorustiku vigastamisel plahvatusoht. Veetorustiku vigastamisel materiaalne kahju või elektrilöö- gioht.  Tarviku blokeerumise korral lülitage elektriline tööriist viivitamatult välja. Seejuures võivad ilmneda suured Bosch Power Tools 1 609 92A 2HA | (28.10.16)
  • Page 174 2006/42/EÜ ja viidatud direktiivide muudetud redaktsiooni- des sätestatud asjakohaste nõuetega ning järgmiste standar- Kinnitame ainuvastutajana, et punktis „Tehnilised andmed“ ditega: EN 60745, EN 50581. kirjeldatud toode on vastavuses direktiivides 2009/125/EÜ (määrus 1194/2012), 2011/65/EL, 2014/30/EL, 1 609 92A 2HA | (28.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 175 OBJ_BUCH-1051-004.book Page 175 Friday, October 28, 2016 3:42 PM Eesti | 175 Tehniline toimik (2006/42/EÜ) saadaval: transportimisel ja säilitamisel peab reverslüliti olema Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, keskasendis. Tahtmatul vajutamisel lülitile (sisse/välja) 70538 Stuttgart, GERMANY tekib vigastuste oht. Henk Becker...
  • Page 176 Vööklambri 6 abil saate seadet riputada näiteks vööle. Nii jää- pintsliga. vad Teil mõlemad käed vabaks ja seade on kogu aeg haarde- ulatuses. Oluliselt lühenenud kasutusaeg pärast laadimist näitab, et aku on muutunud kasutuskõlbmatuks ja tuleb välja vahetada. 1 609 92A 2HA | (28.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 177: Latviešu

     Lietojot elektroinstrumentu, neļaujiet nepiederošām Järgige ka võimalikke täiendavaid siseriiklikke nõudeid. personām un jo īpaši bērniem tuvoties darba vietai. Ci- tu personu klātbūtne var novērst uzmanību, kā rezultātā jūs varat zaudēt kontroli pār elektroinstrumentu. Bosch Power Tools 1 609 92A 2HA | (28.10.16)
  • Page 178  Pirms elektroinstrumenta ieslēgšanas neaizmirstiet iz- to ir paredzējusi ražotājfirma, ir bīstama un var novest pie ņemt no tā regulējošos instrumentus vai atslēgas. Re- neparedzamām sekām. gulējošais instruments vai atslēga, kas ieslēgšanas brīdī at- 1 609 92A 2HA | (28.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 179 Tikai tā iespējams panākt  Lietojiet akumulatoru tikai kopā ar Bosch elektroins- un saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni. trumentu. Tikai tā akumulators ir pasargāts no bīstamām pārslodzēm.
  • Page 180 – Koks 21/10 21/10 Darbinstrumenta stiprinājums ¼" sešstūra ligzda ¼" sešstūra ligzda Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01:2014 1,6 – 1,9 1,7 – 2,2 Tehniskie parametri ir noteikti, izmantojot akumulatoru no piegādes komplekta. 1 609 92A 2HA | (28.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 181 Akumulatoram 7 ir divu pakāpju fiksators, kas ļauj novērst tā Akumulatora ievietošana izkrišanu, nejauši nospiežot akumulatora fiksējošo taustiņu 8.  Lietojiet tikai oriģinālos Bosch litija-jonu akumulato- Laikā, kad akumulators ir ievietots elektroinstrumentā, to no- rus, kuru spriegums atbilst uz elektroinstrumenta mar- tur vietā...
  • Page 182 Lai taupītu enerģiju, ieslēdziet elektroinstrumentu tikai tad, savienojumam. Taču triecienu fāzei jābūt ievērojami ilgākai. kad tas tiek lietots. Griešanās ātruma regulēšana Instrumenta griešanās ātrumu var regulēt bezpakāpju veidā, mainot spiedienu uz ieslēdzēju 10. 1 609 92A 2HA | (28.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 183 Pareiza apiešanās ar akumulatoru www.bosch-pt.com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- Sargājiet akumulatoru no mitruma un ūdens. labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- Uzglabājiet akumulatoru tikai pie temperatūras no 0 °C līdz strādājumiem un to piederumiem.
  • Page 184: Lietuviškai

    Dirbdami stovėkite saugiai ir visada išlaikykite pusiau- rovams, vaikams ir lankytojams. Nukreipę dėmesį į kitus svyrą. Tvirtai stovėdami ir gerai išlaikydami pusiausvyrą asmenis galite nebesuvaldyti prietaiso. galėsite geriau kontroliuoti elektrinį įrankį netikėtose situa- cijose. 1 609 92A 2HA | (28.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 185  Netinkamai naudojant akumuliatorių, iš jo gali ištekėti tekti ant šalia esančių daiktų. Patikrinkite daiktus ir da- skystis. Venkite kontakto su šiuo skysčiu. Jei skysčio pateko ant odos, nuplaukite jį vandeniu, jei pateko į Bosch Power Tools 1 609 92A 2HA | (28.10.16)
  • Page 186 Jas nuvalykite arba, jei rei- 7 Akumuliatorius* kia, pakeiskite. 8 Akumuliatoriaus atblokavimo klavišas*  Akumuliatorių naudokite tik su jūsų Bosch elektriniu 9 Sukimosi krypties perjungiklis įrankiu. Tik taip apsaugosite akumuliatorių nuo pavojingos 10 Įjungimo-išjungimo jungiklis per didelės apkrovos.
  • Page 187 2009/125/EB (Reglamentas 1194/2012), 2011/65/ES, akumuliatorių tinkamoje padėtyje palaiko spyruoklė. 2014/30/ES, 2006/42/EB reikalavimus ir jų pakeitimus bei šiuos standartus: EN 60745, EN 50581. Techninė byla (2006/42/EB) laikoma: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President...
  • Page 188 Paruošimas naudoti Norėdami išjungti elektrinį įrankį, atleiskite įjungimo-išjungi- Akumuliatoriaus įdėjimas mo jungiklį 10.  Naudokite tik originalius Bosch ličio jonų akumuliato- Kad tausotumėte energiją, elektrinį įrankį įjunkite tik tada, kai rius, kurių įtampa atitinka Jūsų elektrinio prietaiso fir- naudosite. minėje lentelėje nurodytą įtampą. Naudojant kitokius Sūkių...
  • Page 189 čia: kiamoje vietoje. www.bosch-pt.com Nuorodos, kaip optimaliai elgtis su akumuliatoriumi Bosch naudotojų konsultavimo tarnybos specialistai mielai at- sakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą. Saugokite akumuliatorių nuo drėgmės ir vandens. Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis būtina nuro- Akumuliatorių...
  • Page 190 Europos direktyvą 2006/66/EB, pažeisti ir išeikvoti akumuliatoriai bei baterijos turi būti surenkami atskirai ir perdirbami aplin- kai nekenksmingu būdu. Akumuliatoriai ir baterijos Ličio jonų: Prašome laikytis skyriuje „Transporta- vimas“, psl. 190 pateiktų nuorodų. Galimi pakeitimai. 1 609 92A 2HA | (28.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 191 ‫يبجی ذكب رقم الصنف رالمباتب العشب حسب الئحة طباز‬ ‫العدة الكهبرائية رشكل ضبوري يند االستشارة ويند‬ .‫إرسال طلبيات قطع الغيار‬ ‫يبجی التوجه إلی التاجب المختص رما يتعل ّ ق رأمور الضمان‬ .‫والتصليح وتأمين قطع الغيار‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2HA | (28.10.16)
  • Page 192 ‫معيار المقاييس الدولية‬ ‫المتانة‬ DIN 267 12.9 10.9 16.2 13.6 8.13 7.22 6.02 5.42 4.52 3.61 2.71 19.7 17.5 14.6 13.1 11.6 6.57 17.5 M 10 37.6 22.6 M 12 M 14 1 609 92A 2HA | (28.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 193 ‫إلی حد التصادم، فاضغط مفتاح التشغيل واإلطفاء 01 رخفة‬ .‫اإلقفال 2 رعد ذلك من أجل تثبيت يدة الشغل‬ /‫ثم اتبكه رعد ذلك، قبل أن تدفع مفتاح التحويل “الثقب‬ .‫ررط اللوالب” 4 إلی الوضع المبغوب‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2HA | (28.10.16)
  • Page 194 ‫ حسب أحكام إرشادات‬EN 60745 :‫التالية‬ ،2011/65/EU ،(1194/2012 ‫/521/9002 (الالئحة‬EC .EN 50581، 2006/42/EC ،2004/108/EC :(2006/42/EC) ‫األوراق الفنية لدی‬ Robert Bosch Power Tools GmbH, Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS 70538 Stuttgart, GERMANy Stuttgart 01.01.2017 70538 Stuttgart, GERMANy 1 609 92A 2HA | (28.10.16)
  • Page 195 ‫أمن قطعة الشغل. يتمّ القبض يلی قطعة الشغل التع‬ ◀ .‫الموجودة فع صفحة البسوم التخطيطية‬ ‫تمّ تثبيتها رواسطة تجهيزة شد ّ أو رواسطة الملزمة رأمان‬ .‫أكبب مما لو تم المسك رها رواسطة يدك‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2HA | (28.10.16)
  • Page 196 ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع تمّ صيانتها رشكل رديء‬ 1 609 92A 2HA | (28.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 197 ‫ندیده بسشد. اتصسالت (کنتسکتهسی) بسز را بپوشسنید و بستری را‬ .‫طوری بسته بندی کنید که در بسته بندی تکسن نخورد‬ ‫در این بسره لطفس به مقررات و آیین نسمه هسی ملی توجه‬ .‫کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2HA | (28.10.16)
  • Page 198 ‫شده اات، نمسیسنگر آن اات كه بستری ىراوده و مستعمل‬ .‫لزوم، ابزار برقی در داترس شمس اات‬ .‫شده و بسید تعویض شود‬ ‫به نكست مربوط به نحوه از رده خسرج كردن بستری توجه‬ .‫كنید‬ 1 609 92A 2HA | (28.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 199 .‫کنید که می خواهید از آن ااتفسده کنید‬ ‫بستری شسرژ شده 7 را از امت جلو در داخل پسیه ابزار برقی‬ ‫قرار بدهید، طوری که بستری بطور امن قرار گرىته و قفل‬ .‫بشود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2HA | (28.10.16)
  • Page 200 .‫حرکت نمیکند‬ :‫/24/6002( تواط‬EC) ‫مدارک ىنی‬ ‫پس از خاموش شدن اتوماتیک ابزار برقی، از فشار‬ ◀ Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS ‫دادن مجدد کلید قطع و وصل خودداری کنید. این‬ 70538 Stuttgart, GERMANy .‫میتواند بسعث آایب دیدن بستری شود‬...
  • Page 201 ‫کلید تغییر جهت چرخش‬ ‫01 کلید قطع و وصل‬ * ‫11 ار مته بس میله (شفت) شش گوش‬ * ‫21 ارپیچگوشتی قفل شونده‬ ‫31 نگهدارنده یونیوراسل/رابط ارپیچگوشتی برای انواع‬ * ‫ارپیچگوشتی هس‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2HA | (28.10.16)
  • Page 202 .‫رجوع کرده و از وسائل یدکی اصل استفاده کنید‬ ‫که در جوار باتری قرار دارند کنترل کنید. آنهس را تمیز و‬ ‫این بسعث خواهد شد که ایمنی داتگسه شمس تضمین‬ .‫یس در صورت لزوم تعویض کنید‬ .‫گردد‬ 1 609 92A 2HA | (28.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 203 ،‫در صورتیکه با ابزار الکتریکی در محیط باز کار میکنید‬ ◀ .‫شوند‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای محیط باز‬ ‫نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط‬ .‫بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2HA | (28.10.16)
  • Page 204 OBJ_BUCH-1051-004.book Page 204 Friday, October 28, 2016 4:05 PM 204 | 1/4" (6,35 mm) 1 609 92A 2HA | (28.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 205 OBJ_BUCH-1051-004.book Page 205 Friday, October 28, 2016 4:05 PM | 205 1/4" (6,35 mm) Bosch Power Tools 1 609 92A 2HA | (28.10.16)
  • Page 206 2 607 225 424 (EU) 2 607 225 426 (UK) AL 1860 CV (14,4 / 18 V) 2 607 225 322 (EU) 2 607 225 324 (UK) 2 601 398 013 1 609 92A 2HA | (28.10.16) Bosch Power Tools...

Ce manuel est également adapté pour:

Gdr 18 v-li mf professional

Table des Matières