Do Not connect to mains supply at this point!
NE PAS ENCORE brancher l'outil à cette étape-ci
Nicht an dieser Stelle am Netz anschließen.
Op dit tijstip niet op het electrisch net aansluiten.
No conecte todavía la herramienta a la red de energía eléctrica.
Inizialmente non collegare l'applicatore alla rete di alimentazione.
Não ligue a ferramenta à alimentação da rede nesta altura.
Får inte anslutas till nätet ännu, avvakta pkt 23.
Værktøjet må ikke tilsluttes strømforsyningen endnu.
Hovedstrømtilførselen skal ikke kobles til på dette stadiet.
1
Attach the tool stand.
Fixer le support de l'outil.
Werkzeugständer anbringen.
Pistool op standaard zetten.
Acople el soporte de la herramienta.
Attaccare il supporto per l'utensile.
Sätt fast verktygsstället.
Fixe o suporte da ferramenta.
Montér stativet.
Feste stativet til verktøyet.
Pull the plunger handle fully back.
2
Tirer la poignée du piston complètement en arrière.
Kolbengriff ganz zurückziehen.
Plunjer handgreep geheel naar achteren trekken.
Tire completamente hacia atrás del émbolo.
Tirare completamente indietro l'impugnatura dello stantuffo.
Puxe a alavanca do êmbolo totalmente para trás.
Drag tillbaka matarstångent så långt det går.
Træk stempelhåndtaget helt bagud.
Trekk stempelhåndtaket helt tilbake.
3
Insert adhesive into the breach.
Introduire la colle.
Klebstoff in die Öffnung einlegen.
Lijm in het grendelstuk zetten.
Introduzca el adhesivo en la cámara.
Inserire l'adesivo nell'apertura.
Introduza adesivo na brecha.
För in smältlimmet i öppningen.
Anbring limen i åbningen.
Plassere lim-innsatsen i magasinåpningen.
7