Sommaire des Matières pour Focal Scala Utopia III EVO
Page 1
SCALA UTOPIA III EVO ® Manuel d’utilisation / User Manual / Gebrauchsanleitung / Manuale d’uso / Manual de uso / Manual de utilização / Handleiding / Руководство по эксплуатации / 使 用 手 册 / 사용 설명서 / 取扱説明書 / دليل...
Page 3
SCALA UTOPIA III EVO SCALA UTOPIA III EVO ® SCALA UTOPIA III EVO ® ® M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l M a n u e l d ’...
Page 4
SCALA UTOPIA III EVO ® M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l...
Page 5
SCALA UTOPIA III EVO ® S p é c i f i c a t i o n s / S p e c i f i c a t i o n s SCALA UTOPIA® III EVO Type Colonne Bass-reflex, 3 voies Grave “W’’...
Page 6
SCALA UTOPIA SCALA UTOPIA III EVO III EVO ® ® M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l M a n u e l d ’...
Page 7
SCALA UTOPIA III EVO ® SCALA UTOPIA III EVO ® M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l M a n u e l d ’...
Page 8
SCALA UTOPIA III EVO ® SCALA UTOPIA III EVO ® M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l M a n u e l d ’...
Page 9
SCALA UTOPIA III EVO ® SCALA UTOPIA III EVO ® M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l M a n u e l d ’...
Page 10
SCALA UTOPIA III EVO ® SCALA UTOPIA III EVO ® M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l M a n u e l d ’...
Page 11
à l’adresse constructeur le prévoit. suivante : 9. Toute tâche de maintenance 16. Afin d’éviter des dommages beryllium@focal.com doit être réalisée par un personnel auditifs éventuels, ne pas écouter les qualifié. Une maintenance est enceintes à un niveau sonore élevé...
Page 12
: www.focal.com/garantie Vous venez d’acquérir un produit Focal et nous vous en remercions. Bienvenue dans notre univers, celui de la Haute-Fidélité. Innovation, tradition, excellence et plaisir sont nos valeurs ; notre seul objectif est de vous offrir un son pur, fidèle et riche. Afin d’exploiter toutes les performances de votre produit, nous vous conseillons de lire les instructions de ce livret puis de le conserver...
Page 13
En cas de problème, adressez-vous à votre revendeur Focal. La garantie pour la France sur tout matériel Focal est de 2 ans non transmissible en cas de revente, à partir de la date d’achat. En cas de matériel défectueux, celui-ci doit être expédié à vos frais, dans son emballage d’origine auprès du revendeur, lequel analysera le matériel et déterminera la nature de la panne.
Page 14
Maintenance is necessary if any of time. beryllium@focal.com damage has been caused to the Listening to speakers at high volumes can cause damage to the user’s ears device, damage due to liquid spilt...
Page 15
Thank you for purchasing a Focal product. Welcome to our High-Fidelity world. Innovation, tradition, excellence and pleasure are our values; our one and only aim is to bring you a sound that is rich, pure and true. To get the most out of your product, we recommend that you read the instructions in this booklet, then store it in a safe place to refer to in the future.
Page 16
Conditions of guarantee All Focal loudspeakers are covered by warranty drawn up by the official Focal distributor in your country. Your distributor can provide all details concerning the conditions of warranty. Warranty cover extends at least to that granted by the legal warranty in...
Page 17
Sie können Ihre Fragen auch direkt an 16. Um mögliche Hörschäden zu die folgende Adresse richten: 9. Sämtliche Wartungs- und vermeiden, sollte das Produkt nicht beryllium@focal.com Instandhaltungsarbeiten müssen von über längere Zeit bei hoher Lautstärke qualifizierten Fachleuten durchgeführt genutzt werden.
Page 18
Registrieren Sie Ihr Produkt online, um Ihre Focal-JMlab-Garantie zu bestätigen: www.focal.com/warranty Sie haben soeben ein Focal-Produkt erworben, und wir möchten uns bei Ihnen dafür bedanken. Willkommen in unserer Welt der hohen Wiedergabequalität. Innovation, Tradition, Exzellenz und Genuss sind unsere Werte; und es ist unser einziges Ziel, Ihnen ein reines, treues und reichhaltiges Klangvergnügen zu vermitteln.
Page 19
Garantiebedingungen Alle Focal-Produkte werden von einer Garantie abgedeckt, die von der offiziellen Focal-Vertriebsgesellschaft Ihres Landes ausgearbeitet wurde. Diese kann Ihnen weiterführende Informationen zu den Garantiebedingungen zur Verfügung stellen. Die Garantie umfasst mindestens die Bedingungen, die vom Gesetzgeber des Landes, in dem der Original- Kaufbeleg ausgestellt...
Page 20
16. Per evitare possibili danni all’udito, non ascoltare ad alto indirizzo: volume per un tempo prolungato. beryllium@focal.com L’esposizione delle orecchie a volume 9. Qualsiasi operazione di eccessivo (superiore a 85 dB), per manutenzione deve essere eseguita più di un’ora, può danneggiare da personale qualificato.
Page 21
I mobili potranno essere posizionati con criterio sulle pareti laterali per diffondere le onde sonore al fine di evitare la sollecitazione di alcune zone di frequenza, soprattutto nei suoni medi (soppressione dell’effetto “flutter echo’’). Con lo scopo di migliorarsi, Focal-JMlab si riserva il diritto di modificare le specifiche tecniche dei suoi prodotti senza preavviso. Immagini non contrattuali.
Page 22
Condizioni di garanzia Tutti gli altoparlanti Focal sono coperti da garanzia emessa dal distributore ufficiale Focal del tuo paese. Il tuo distributore potrà fornirti tutti i dettagli relativi alle condizioni di garanzia. La copertura della garanzia comprende quanto concesso dalla garanzia...
Page 23
9. Cualquier tarea de mantenimiento fabricante. directamente a la siguiente dirección: deberá ser realizada por personal 16. Con el fin de evitar eventuales beryllium@focal.com cualificado. Es necesario realizar un daños auditivos, no escuchar a mantenimiento después de cualquier un nivel sonoro elevado de forma daño ocasionado en el aparato,...
Page 24
Acaba de adquirir un producto Focal y se lo agradecemos. Le damos la bienvenida a nuestro universo, el de la alta fidelidad. La innovación, la tradición, la excelencia y el placer son nuestros valores; nuestro único objetivo es ofrecerle un sonido puro, fiel y lleno de matices.
Page 25
Condiciones de la garantía Todos los altavoces Focal están cubiertos por una garantía preparada por el distribuidor oficial de Focal en su país. Su distribuidor le proporcionará todos los detalles acerca de las condiciones de la garantía. La extensión de la garantía cubre al menos todo lo...
Page 26
Escutar um leitor de música em alta beryllium@focal.com de objetos no interior do aparelho, potência pode danificar os ouvidos do usuário e causar problemas a exposição à chuva ou umidade, mau funcionamento, ou queda do auditivos (surdez temporária ou...
Page 27
O mobiliário poder ser colocado convenientemente contra as paredes laterais para difundir as ondas sonoras, a fim de evitar estimular certas zonas de frequências, nomeadamente no médio (supressão do “eco de flutter’’). Com o objetivo de evoluir, a Focal-JMlab reserva-se o direito de alterar as especificações técnicas dos seus produtos sem aviso prévio. Imagens não contratuais.
Page 28
Condições de garantia Todas as colunas Focal estão cobertas pela garantia elaborada pelo distribuidor oficial da Focal no seu país. O seu distribuidor wpode fornecer-lhe todas as informações relativas às condições da garantia. A cobertura da garantia abrange pelo menos o...
Page 29
Onderhoud is noodzakelijk voorkomen, mag u nooit langdurig volgende e-mailadres sturen: luisteren bij een hoog volume. beryllium@focal.com na elke schade veroorzaakt aan het apparaat, als er een vloeistof Luisteren naar een walkman bij een in het apparaat of voorwerpen...
Page 30
Het is nu mogelijk om het product online te registreren: www.focal.com/warranty Bedankt dat u hebt gekozen voor een product van Focal. We heten u van harte welkom in ons hifi-universum. Wij staan voor innovatie, traditie, kwaliteit en plezier, en ons enige doel is het creëren van een pure, getrouwe en rijke luisterervaring voor onze klanten.
Page 31
Garantievoorwaarden Alle Focal-luidsprekers zijn gedekt door een garantie die is bepaald door de officiële Focal-distributeur in uw land. Uw distributeur kan alle details over de garantievoorwaarden verstrekken. De garantie dekt ten minste de juridisch bepaalde...
Page 32
Вопросы также могут направляться в случае какого-либо повреждения 16. Во избежание возможных нарушений производителю по следующему адресу: устройства, попадания жидкости слуха запрещается прослушивание beryllium@focal.com или посторонних предметов внутрь при высоком уровне звука в течение устройства, воздействия дождя продолжительного времени. или влаги, неисправности или...
Page 33
‘’Плоский’’, приглушенный звук: излишнее количество звукопоглощающих материалов в комнате, звук заглушен, отсутствует его рельефность. Найдите оптимальное соотношение между звукопоглощающими и звукоотражающими материалами вашего интерьера. Компания Focal-JMlab оставляет за собой право на внесение изменений в технические характеристики своих изделий без предварительного уведомления. Изображения только для ознакомления.
Page 34
к ней подключены. В зависимости от ваших предпочтений и бюджета подобрать нужный усилитель вам поможет ваш дистрибьютор. Условия гарантии На все мониторы Focal распространяется действие гарантии, оформленной официальным дистрибьютором компании Focal в вашей стране. Подробная информация, касающаяся условий гарантии, предоставляется дистрибьютором. Минимальный гарантийный срок соответствует сроку действующих правовых гарантий в стране, в которой оформлен...
Page 38
큰소리로 들으면 청력이 손상되고 청력에 질문하실 수 있습니다: 실시할 수 있습니다. 장치에 발생한 문제(예: 일시적 또는 영구적 청력 손상, beryllium@focal.com 이명, 웅웅거리는 소리, 청각 과민반응)를 모든 손상, 액체 흘림 또는 장치 안으로 물체가 삽입됨, 비 또는 습기에 노출, 불러올 수 있습니다.
Page 39
어 배치하기가 쉽습니다. 라우드스피커를 옆으로 두고(그림 H) 이 때 잊지 말고 파란색 보호용 스티로폼을 베이스에 두십시오. 그 다음 카운터 스파이크를 스파이크에 가져다 대면 자기에 의해 카운터 스파이크가 디커플링 스파이크에 부착됩니다. 발전을 목적으로, Focal-JMlab 은 소비자 공지 없이, 자사 제품들의 기술적 특성들 변경 권리를 보유합니다. 법적 효력 없는 이미지.
Page 40
것입니다 개런티 조건 모든 Focal 스피커들의 개런티 보장은 고객 국가의 지정Focal공식 대리사가 작성한 개런티의 내용에 따라 보 장됩니다. 공식 대리사 는 고객에게 개런티 조건의 세부내용을 제공해야 합니다. 개런티는 제품 구입 국가의 현 행 법적 허용 개 런티 보장에 따라 보장됩니다.
Page 44
العالي (أعلى من 58 ديسيبل) ألكثر من ساعة في :التالي .اإلضرار بالقدرة على السمع نهائ ي ً ا beryllium@focal.com 9. يجب إجراء جميع أعمال الصيانة بمعرفة شخص مؤهل. تكون الصيانة ضرورية عقب حدوث أي تلف للجهاز أو انسكاب سائل أو دخول...
Page 45
ونحن نشكرك على ذلك. مرح ب ًا بك في عالمنا، وهو عالم الدقة العالية. إن االبتكار واألصالة واالمتياز والمتعة هي من قيمنا؛ وهدفنا الوحيد هوFocal لقد اشتريت للتو منتج من منتجات . ً أن نقدم لك صوت نقي وأصلي ورائع. من أجل االستفادة الكاملة من أداء هذا المنتج، فإننا ننصحك بقراءة التعليمات الواردة في هذا الكتيب، ثم االحتفاظ به بعناية من أجل الرجوع إليه مستقبال...
Page 46
شروط الضمان مكبرات الصوت منFocal مشمولة بضمان يمنحه الموزع الرسمي لمكبراتFocal .ففي بلدك يزودك موزعك بجميع التفاصيل المتعلقة بالضمان. يمتد الضمان ليشمل على األقل ما م ُ نح بموجب الضمان القانوني الساري في البلد الذي أ ُ ص د ِرت فيه فاتورة...
Page 47
SCALA UTOPIA III EVO ® Élimination correcte de ce produit. Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers au sein de l’UE. Par mesure de prévention pour l'environnement et pour la santé humaine, veuillez le recycler de manière responsable, pour favoriser la réutilisation des ressources matérielles.
Page 48
SCALA UTOPIA III EVO ® Eliminação correta deste produto. Esta marca indica que, na UE, este produto não deve ser eliminado com outro lixo doméstico. Como medida de prevenção para o ambiente e para a saúde humana, deve ser reciclado de modo responsável, para promover a reutilização dos recursos materiais.
Page 49
SCALA UTOPIA III EVO ® Korrekt avlägsnande av produkten. Denna märkning anger att produkten inte ska kasseras med annat hushållsavfall inom EU. För att förhindra skada på miljö och människors hälsa, vänligen återvinn produkten ansvarsfullt för att främja återanvändning av materialresurserna. Använd tillgängliga återlämnings- och insamligssystem för att återlämna din använda anordning, eller kontakta återförsäljaren som du köpte produkten av.
Page 50
SCALA UTOPIA III EVO ® Σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος. Αυτή η σήμανση υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα εντός της ΕΕ. Για να αποφευχθεί τυχόν κίνδυνος για το περιβάλλον ή την ανθρώπινη υγεία, παρακαλείσθε να το ανακυκλώσετε υπεύθυνα για να προωθήσετε την επαναχρησιμοποίηση...
Page 52
Focal-JMlab - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com ® Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 43 57 04 - SCCG - 09/09/2021 - v3 - CODO1509...