Sommaire des Matières pour Nordpeis Monaco C Low Base Right
Page 1
Brukerveiledning Installation manual Installationsanvisning Asennusohje Montageanleitung Manuel d’installation Monaco C Low Base Right Monaco C Low Base Right + Bench Art.no: FP-MON01-10R, FP-MON01-40R Last updated: 07.11.2018 Test Report No: RRF 40 17 4637...
Page 2
2. Før opptenning er det viktig å lese bruksanvisningen installasjonen er i henhold til gjeldende lover og regler og følge denne. hvor ildstedet er montert. Nordpeis AS er ikke ansvarlig 3. Innbygde og / eller definerte konveksjonsåpninger for feilmontering av ildstedet.
Page 3
Installasjon av ildsteder må i tillegg være i henhold til det enkelte lands lover og regler. Nordpeis AS står ikke Sikkehetsavstander (FIG 2) ansvarlig for feilmontering av ildstedet. Sørg for at angitte minimum sikkerhetsavstander overholdes.
Page 4
Nordpeis AS is not responsible for incorrect 3. Integrated or defined convection openings may installation. never be reduced or partially obstructed. This may...
Page 5
Installation of the insert must comply with the rules and the fireplace for accurate height and positioning of regulations of the country where installed. Nordpeis AS the flue/chimney connection. If a fresh air supply set is not responsible for wrongly assembled inserts.
Page 6
Kunden ansvarar för att följa bestämmelserna som gäller i landet/regionen 2. Läs bruksanvisningen innan användning, och följ alla där eldstaden installeras. Nordpeis AS tar inget anvisningar. ansvar för felaktig installation. 3. Konvektionsöppningar får inte reduceras eller på...
Page 7
Installationen av insatsen måste utföras i enlighet med de lagar och bestämmelser som gäller i landet där den Obs! Produkten kan endast anslutas till installeras. Nordpeis AS tar inget ansvar för felaktigt friskluftstillförseln via urtagen i ramen (se FIG 1c, installerade insatser.
Page 8
2. Lue käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä ja muuttuvat säännöllisesti. Asiakas on velvollinen noudata ohjeita. huolehtimaan siitä, että takan asennuspaikan määräyksiä noudatetaan. Nordpeis AS ei vastaa 3. Kiinteitä tai määriteltyjä kiertoilma-aukkoja ei virheellisestä asennuksesta. saa koskaan pienentää tai peittää edes osittain. Se voi johtaa ylikuumenemiseen, mikä...
Page 9
Jos takkaan liitetään palamisilmasarja (lisävaruste) Kaikki turvaetäisyydet ovat minimietäisyyksiä. lattian läpi, merkitse paloilmanliitosputken aukko. Takkasydän on asennettava takan asennusmaan asetusten ja määräysten mukaisesti. Nordpeis AS ei Palamisilmasarja (lisävaruste) vastaa virheellisesti asennetuista takkasydämistä. Tuotteen mitat ja savukanavaliitännän paikka Emme vastaa painovirheistä tai muutoksista.
Page 10
Bedienungsanleitung und befolgen Sie die Installation der Feuerstätte selbst verantwortlich. Die Anweisungen. Aufbau – und Bedienungsanleitung ist zu beachten. Nordpeis / Northstar haftet nicht für unsachgemäße 3. Integrierte oder anders hergestellte Konvektionsöff Installation oder unsachgemäßen Betrieb. nungen dürfen niemals reduziert oder teilweise über Bitte halten Sie sich an die länderspezifischen,...
Page 11
Vorschriften. Schäden wird empfohlen, die Beschädigung wiederholt mit Spachtelmasse zu füllen, um ein Schwinden der Nordpeis AS / Northstar übernehmen für falsch montierte oder verändert montierte Kaminanlagen keine Verantwortung, Füllmasse zu vermeiden. Anschließend mit einem Haftung und / oder Gewährleistung.
Page 12
Allgemeine Sicherheitshinweise mit geringeren Brennstoffmengen zu befüllen und bei Durch den Abbrand von Brennmaterial wird größerer Stellung des Primärluftschiebers/-reglers so zu Wärmeenergie frei, die zu einer starken Erhitzung der betreiben, dass der vorhandene Brennstoff Oberflächen, der Feuerraumtüren, der Tür- und schneller (mit Flammenentwicklung) abbrennt und Bediengriffe, der Sichtfensterscheibe, der Rauchrohe dadurch der Schornsteinzug stabilisiert wird.
Page 13
beeinträchtigen (bis hin zum Rauchaustritt in den Heizeinsatz Wohnraum, trotz geschlossener Feuerraumtür) und dür- Q-34AL fen somit keinesfalls gleichzeitig mit dem Raumheizer betrieben werden. Schornstein aus Stahlelementen Kann an einen Schornstein aus Stahlelementen Brandschutz angeschlossen werden. Abstand zu brennbaren Bauteilen und Möbeln. Gewicht inklusive Heizeinsatz Zu brennbaren Bauteilen und Möbeln ist ein seitlicher Mindestabstand von 0/20 cm (FIG.2) einzuhalten, um...
Page 14
/ votre pays. Nordpeis (Northstar) ne saurait en aucun cas 3. Les ouvertures de convection intégrées ou désignées être tenu responsable de l’installation.
Page 15
Nordpeis AS ne saurait être tenu responsable d’un montage défectueux d’un insert ou d’un poêle. Nordpeis se réserve le droit de modifier, à tout moment et sans préavis, les caractéristiques techniques et dimensionnelles deses produits. Attention! Voir le manuel d’installation séparé pour...
Page 16
Monaco C Low Base / Q-34 AL = mm FIG 1 Monaco C Low Base + Bench / Q-34 AL = mm FIG 1b Revision note: Name: Monaco corner Nordpeis AS Gjellebekkstubben 11 N-3420 LIIERSKOGEN, Norwey Monaco Corner Revision note: Name: Monaco corner...
Page 18
Monaco C Low Base_Q-34 AL FIG 2 =Firewall/ Hitzenschutzwand / Mur parfeu / Parete non combustibile / Palomuuri =Combustible material / Brennbarem Material / Matières combustibles/ Parete combustibile / Tulenarka materiaali 700 mm 0 mm 1100 mm 700 mm 1100 mm 200 mm 700 mm 1100 mm...
Page 19
NO: Viktig! For å sikre nødvendig konveksjonsluft, kan kun originale gulv plater fra Nordpeis benyttes. Før du begynner monteringen, forbered gulv: fri for smuss og kontroller at gulv er helt i vater og tilstøtende vegg er helt i lodd. GB: Attention! In order to secure required convection opening, only original Nordpeis Floor plates should be used.
Page 20
Monaco C Low Base_Q-34 AL FIG 3 A 22-MON01-200 x1 ⁰ Air (*) (*) - Air / Luft / Ilma CO-MON01-01L...
Page 21
Monaco C Low Base_Q-34 AL FIG 3 B 22-MON01-200 x1 ⁰ Air (*) (*) - Air / Luft / Ilma CO-MON01-01L...
Page 22
Monaco C Low Base_Q-34 AL FIG 4 21-30011-408 x8 TORX 13 mm 22-MON01-26L 22-MON01-25L Monaco C Low Base_Q-34 AL FIG 5 NO: Om ildstedet skal monteres med tilslutning av pipe bak og tilluftskanal, lag hull etter perforeringen i platen. Betongring monteres mellom platen og veggen, se fig.
Page 23
Monaco C Low Base_Q-34 AL FIG 5 b Monaco C Low Base_Q-34 AL FIG 5 c 22-MON01-090 22-MON01-070 21-30011-408 x11 TORX 22-MON01-070...
Page 24
Monaco C Low Base_Q-34 AL FIG 6 NO: NB! Se egen monteringsanvisning for innsatsen GB: Attention! See separate instructions for the insert SE: Obs! Se egen monteringsanvisning för insatsen FI: Huomaa! Katso takkasydämen erillinen ohje. DE: Beachten Sie die seperate Montageanleitung für den Kamineinsatz. FR: Attention! Voir le manuel d’installation séparé...
Page 25
Monaco C Low Base_Q-34 AL FIG 8 A CO-MON01-01R Air (*) (*) - Air / Luft / Ilma Monaco C Low Base_Q-34 AL FIG 8 B CO-MON01-01R Air (*) (*) - Air / Luft / Ilma...
Page 26
Monaco C Low Base_Q-34 AL FIG 9 21-30003-612 x4 22-MON01-230 x2 CO-MON01-01C 4 mm Monaco C Low Base_Q-34 AL FIG 10 22-MON01-12R 22-MON01-01R 21-30011-408 x6 TORX...
Page 27
Monaco C Low Base_Q-34 AL FIG 11 21-30011-408 x2 TORX IC-MON01-154 Monaco C Low Base_Q-34 AL FIG 11 b TORX 21-30011-408 x11 13 mm...
Page 28
Monaco C Low Base_Q-34 AL FIG 12 22-MON01-100 21-50005-006 21-30004-525 8 mm Monaco C Low Base_Q-34 AL FIG 13 4 mm TORX 21-30011-408 x4 22-MON01-100 x2 21-40005-030 x2 22-MON01-27R...
Page 29
NO: Monter brakettene i henhold til fig. 13 -15b. Stram ikke til mutrene da rammen må kunne bli justert senere. GB: Assemble brackets as shown on FIG 13 -15b. Do not fasten the nuts completly leaving parts of surrounding frame adjustable. SE: Montera fästen enligt fig.13 -15b.
Page 30
Monaco C Low Base_Q-34 AL FIG 15 22-MON01-050 21-30011-408 x8 TORX 22-MON01-19R 22-MON00-020 x1 Monaco C Low Base_Q-34 AL FIG 15 b 21-30011-408 x4 TORX 22-MON01-140 22-MON01-090...
Page 31
NO: Stram til skruene på rammen. Start med front og sider. GB: Tighten all screws of skeleton starting from front and the sides. SE: Dra åt stommens samtliga skruvar slutgiltigt, med början på fronten och sidorna. FI: Kiristä kaikki kehikon ruuvit edestä ja sivuilta alkaen. DE: Ziehen Sie alle Rahmenschrauben an.
Page 32
Monaco C Low Base_Q-34AL + Bench - Assembling Monaco C Low Base FIG 18-27b, 29-38...
Page 33
Monaco C Low Base_Q-34 AL FIG 16 b 20-25 cm AF-MON01-010 Monaco C Low Base_Q-34 AL FIG 16 c CO-MON01-05R 20-25 cm AF-MON01-010...
Page 34
Monaco C Low Base_Q-34 AL FIG 17 TORX 21-30003-612 x8 22-MON01-120 x2 CO-MON01-05C CO-MON01-05L CO-MON01-05R Monaco C Low Base_Q-34 AL FIG 17 b 90 ⁰ AF-MON01-010 x2...
Page 35
Monaco C Low Base_Q-34 AL FIG 18 CO-MON00-03B Monaco C Low Base_Q-34 AL FIG 18 b 0 mm...
Page 36
Monaco C Low Base_Q-34 AL FIG 19 TORX 21-30003-612 x2 22-MON01-230 IC-MON01-164 CO-MON01-03C Monaco C Low Base_Q-34 AL FIG 19 b TORX 21-30003-612 x6 22-MON00-210 x2 22-MON00-110 x2 CO-MON01-03A...
Page 37
Monaco C Low Base_Q-34 AL FIG 19 c TORX 21-30003-612 x2 Monaco C Low Base_Q-34 AL FIG 20 TORX 21-30011-408 21-50005-500...
Page 38
Monaco C Low Base_Q-34 AL FIG 21 22-MON01-110 21-30003-612 x2 TORX 22-MON00-110 CO-MON01-06L 21-30003-612 Monaco C Low Base_Q-34 AL FIG 21 b...
Page 39
Monaco C Low Base_Q-34 AL FIG 22 22-MON01-110 21-30003-612 x2 TORX 22-MON00-110 21-30003-612 CO-MON01-06R Monaco C Low Base_Q-34 AL FIG 22 b...
Page 40
Monaco C Low Base_Q-34 AL FIG 23 CO-MON01-06C 22-CAN00-100 x2 Monaco C Low Base_Q-34 AL FIG 23 b TORX 21-30003-612 x4...
Page 41
Monaco C Low Base_Q-34 AL FIG 24 0 mm Monaco C Low Base_Q-34 AL FIG 24 b 0 mm...
Page 42
Monaco C Low Base_Q-34 AL FIG 25 20 ⁰ 45 ⁰ 45 ⁰ 20 ⁰ Monaco C Low Base_Q-34 AL FIG 25 b...
Page 43
Monaco C Low Base_Q-34 AL FIG 26 20 ⁰ 90 ⁰ 90 ⁰ 20 ⁰ Monaco C Low Base_Q-34 AL FIG 26 b...
Page 44
Monaco C Low Base_Q-34 AL FIG 27 22-MON01-030 x2 22-MON00-040 x1 Monaco C Low Base_Q-34 AL FIG 27 b 22-MON01-030 x2 22-MON00-040 x1...
Page 45
FI: Huom! Käytä vain alkuperäisiä Nordpeis-lattialevyjä vaaditun konvektioaukon (ilmankierron) varmistamiseksi. DE: Achtung! Um die erforderliche Konvektionsöffnung sicherzustellen, dürfen nur Original-Brandschutzplatten von Nordpeis verwendet werden. FR: Attention! Afin de garantir l’ouverture de convection requise, seules des plaques de sol Nordpeis d’origine doivent être utilisées.
Page 48
NO: Monter stål profiler - FIG 31 / 31b. Ikke fest B-type helt. Monter alle benkeplater vist i FIG 32, Bruk et vater for å kontrollere at disse ligger riktig. bruk A-type for å justere høyden. GB: Assemble suport brackets - FIG 31 / 31b. Do not tighten screws B-type completly. Assemble all bench plate as shown on FIG 32, use level to check and corret plate position.
Page 49
Monaco C Low Base_Q-34AL + Bench FIG 32 NO: 1. Når plassering av benkeplaten er satt i henhold til FIG. 32. Fjern benkeplaten og skru til alle skruer og mutere på stålprofilene, i rekkefølge vist i FIG 31b. 2. Monter side og front vegger på benken som vist i FIG 34 - FIG 35.
Page 50
Monaco C Low Base_Q-34AL + Bench FIG 33 TORX 10 mm FIG 34 Monaco C Low Base_Q-34AL + Bench CO-MON01-130 3 mm 22-MON00-110 x2 21-30001-666 x2...
Page 51
Monaco C Low Base_Q-34AL + Bench FIG 34b 3 mm CO-MON01-130 21-30001-666 x4 0 mm 0 mm FIG 35 Monaco C Low Base_Q-34AL + Bench CO-MON01-15R 3 mm 21-30001-666 x2...
Page 52
Monaco C Low Base_Q-34AL + Bench FIG 36 3 mm 21-30001-666 x6 0 mm 0 mm 0 mm 0 mm 0 mm Monaco C Low Base_Q-34AL + Bench FIG 37 90⁰ 90⁰ CC-MON01-020 CC-MON01-01R...
Page 53
FI: Huom! Käytä vain alkuperäisiä Nordpeis-lattialevyjä vaaditun konvektioaukon (ilmankierron) varmistamiseksi. DE: Achtung! Um die erforderliche Konvektionsöffnung sicherzustellen, dürfen nur Original-Brandschutzplatten von Nordpeis verwendet werden. FR: Attention! Afin de garantir l’ouverture de convection requise, seules des plaques de sol Nordpeis d’origine doivent être utilisées.
Page 54
Nordpeis AS Gjellebekkstubben 11 3420 Lierskogen, Norway MonacoC-CPR-2017/05/30 EN 13240:2001 / A2:2004 / AC:2007 Monaco C Low / High Heating of living accomodation / Kamin zum Heizen mit festen Brennstoffen Year of Approval / Zulassungjahr 2017 Feuersicherheit : Fire safety:...