Miele KF 37673 iD Mode D'emploi Et Instructions De Montage
Miele KF 37673 iD Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Miele KF 37673 iD Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour KF 37673 iD:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Combiné réfrigérateur/congélateur
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu-
rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-FR
M.-Nr. 11 449 030

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KF 37673 iD

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Combiné réfrigérateur/congélateur Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu- rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-FR M.-Nr.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde............ 5 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 14 Économies d'énergie .................. 15 Description de l'appareil.................. 17 Bandeau de commande ..................17 Explication des symboles..................18 Accessoires ...................... 20 Accessoires fournis ....................
  • Page 3 Table des matières Mode Shabbat  ....................39 Témoin de remplacement de filtre à charbon actif  ........... 40 Conserver des aliments - zone de réfrigération.......... 42 Les différentes zones de froid ................42 Non approprié pour la zone de réfrigération ............43 Conseils pour l'achat d'aliments ................
  • Page 4 Table des matières Origines des bruits .................... 78 Service après-vente ....................  79 Contact en cas d'anomalies.................. 79 Garantie ......................... 79 Informations pour les revendeurs.............. 80 Mode expo  ......................80 Installation...................... 82 Instructions de montage ..................82 Lieu d'installation ..................... 82 Aération et évacuation d'air................
  • Page 5: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu- tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
  • Page 6 En outre, l'appareil n'est pas adapté à une utilisation dans des zones à risque d'explosion. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages occasionnés par une utilisation non conforme ou une mauvaise manipulation de l’appareil.
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde  Risque d'asphyxie ! Les enfants peuvent se mettre en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Sécurité...
  • Page 8  Si le cordon d'alimentation électrique de votre appareil est en- dommagé, faites appel à un technicien agréé par Miele exclusive- ment pour éviter de faire courir le moindre danger à l'utilisateur. ...
  • Page 9 Miele.  Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga- rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde  Ne recouvrez pas et n'obstruez jamais les fentes d'aération et d'évacuation de l'air, faute de quoi la ventilation ne serait plus assu- rée, la consommation en électricité augmenterait et les éléments de l'appareil risqueraient d'être endommagés.
  • Page 11 Respectez la date limite de consommation et les indications présentes sur les emballages !  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien  Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, si- non il devient poreux.  La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les compo- sants conducteurs et provoquer un court-circuit.
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde Votre ancien appareil  Le cas échéant, détruisez la serrure de porte de votre appareil fri- gorifique. Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans et mettent leur vie en danger.  Les projections d'agent réfrigérant peuvent provoquer des lésions oculaires ! N'endommagez aucune partie du circuit de refroidisse- ment, par exemple...
  • Page 14: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement...
  • Page 15: Économies D'énergie

    Économies d'énergie Consommation énergétique Consommation énergétique normale élevée Installation / Dans des locaux aérés. Dans des locaux fermés, non Entretien aérés. Pas d'exposition directe à la Exposition directe à la lumière lumière du soleil. du soleil. Eloigné d'une source de cha- Près d'une source de chaleur leur (chauffage, cuisinière).
  • Page 16 Économies d'énergie Consommation énergétique Consommation énergétique normale élevée Utilisation Agencement des tiroirs, ta- blettes et balconnets conforme à la sortie d'usine. Ouvrir la porte si nécessaire Le fait d'ouvrir souvent et long- seulement et la refermer le temps la porte entraîne une dé- plus vite possible.
  • Page 17: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Bandeau de commande a Mise en marche/arrêt de l'ensemble h Activation/désactivation du mode ré- de l'appareil glage b Interface optique i Désactivation de l'alarme de tempé- (réservée au service après-vente) rature/porte c Sélection de la zone de réfrigération/ j Ecran avec affichage de température zone de congélation et symboles (symboles visibles uni-...
  • Page 18: Explication Des Symboles

     Miele@home Visible seulement si le module de commu- nication ou la clé de communication Miele@home est installé(e) et connecté(e)  Luminosité de l'écran Régler la luminosité de l'écran d'affichage d'affichage ...
  • Page 19 Description de l'appareil a Bandeau de commande b Ventilateur c Tablette d Casier à oeufs / Balconnet e Tablette avec éclairage (FlexiLight) f Balconnet à bouteilles g Eclairage intérieur zone PerfectFresh h Compartiment sec zone PerfectFresh Pro i Rigole et orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage j Curseur de réglage du taux d'humi- dité...
  • Page 20: Accessoires

    Accessoires Bac à glaçons Accessoires fournis Cale-bouteilles Accumulateur de froid Quand vous ouvrez / fermez la porte de l'appareil, les bouteilles tiennent mieux L'accumulateur de froid évite une grâce au cale-bouteilles. brusque montée de la température dans la zone de congélation en cas de cou- Beurrier pure accidentelle de courant.
  • Page 21: Accessoires En Option

    Vous pouvez choisir à quel niveau de toyage et d'entretien sont disponibles l'appareil vous souhaitez l'installer. dans la gamme de produits Miele. Filtre à charbon actif avec support Vous pouvez commander des acces- KKF-FF (Active AirClean) soires en option sur la boutique en Le filtre à...
  • Page 22 (systèmes iOS® et Android™). La clé USB doit être branchée sur votre appareil frigorifique Miele et l'appareil doit être connecté au réseau pour pou- voir utiliser les fonctions de l'application Miele@mobile ou Miele@home, par ex.
  • Page 23: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Avant la première utilisation Utiliser l'appareil Pour utiliser l'appareil, il vous suffit d'ef- Emballages de transport fleurer les touches sensitives avec le  Retirez tous les matériaux d'embal- doigt. lage qui se trouvent à l'intérieur de Tout contact est validé...
  • Page 24 Mise en marche et arrêt de l'appareil Quand vous ouvrez la porte de l'ap- Vous pouvez régler chaque zone de pareil, l'éclairage intérieur s'allume tan- froid individuellement. dis que les LEDs des tablettes de- viennent de plus en plus lumineuses. Lors de la première mise en service, la touche sensitive de la zone de congéla- tion et le symbole de l'alarme ...
  • Page 25: Éteindre L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Remise en service de la zone de ré- Éteindre l'appareil frigération Vous pouvez réenclencher la zone de réfrigération séparément.  Effleurez la touche Marche/Arrêt. Si cela n'est pas possible, le ver- rouillage est enclenché. L'affichage de la température s'éteint et ...
  • Page 26: En Cas D'absence Prolongée

    Mise en marche et arrêt de l'appareil En cas d'absence prolongée En cas d'arrêt prolongé de l'appareil, de la moisissure risque de se former si la porte reste fermée et si l'ap- pareil n'a pas été nettoyé. Nettoyez impérativement l'appareil. Si l'appareil doit rester longtemps sans fonctionner, respectez les consignes suivantes :...
  • Page 27: Choix De La Bonne Température

    Choix de la bonne température Répartition automatique de la tempé- Il est primordial de sélectionner une rature (DynaCool) température correcte afin de bien conserver les aliments. Ceux-ci L'appareil démarre automatiquement le s'abîment vite sous l'action de micro- ventilateur dès que la production de organismes.
  • Page 28: Affichage De Température

    Choix de la bonne température Affichage de température Régler la température de la zone de réfrigération/congéla- En mode de fonctionnement normal, tion l'affichage de la température à l'écran indique la température moyenne ef- Les températures se règlent séparé- fective de la zone de réfrigération et ment dans la zone de réfrigération et la la position la plus chaude dans la zone de congélation.
  • Page 29 Choix de la bonne température Les modifications suivantes peuvent Lorsque vous avez modifié la tempéra- être observées à l'écran lorsque vous ture à l'aide du sélecteur, vérifiez la effleurez les touches sensitives : température au bout de 6 heures env. si l'appareil est peu rempli et après –...
  • Page 30: Régler La Température Dans La Zone Perfectfresh Pro

    Choix de la bonne température A l'écran, le dernier réglage sélectionné Régler la température dans la se met à clignoter et le symbole  zone PerfectFresh Pro s'allume. Dans la zone PerfectFresh Pro, la tem- pérature se maintient automatiquement entre 0 et 3 °C environ. Si vous souhai- tez augmenter ou baisser la tempéra- ture pour stocker du poisson par ...
  • Page 31: Utilisation De La Fonction Superfroid Et Superfrost

    Utilisation de la fonction SuperFroid et SuperFrost Désactiver la fonction SuperFroid Fonction SuperFroid La fonction SuperFroid se désactive au- Grâce à la fonction SuperFroid, la zone tomatiquement au bout de 12 heures de réfrigération atteint très rapidement environ. L'appareil repasse à puissance la valeur la plus froide (en fonction de la frigorifique normale.
  • Page 32: Fonction Superfrost

    Utilisation de la fonction SuperFroid et SuperFrost Activer la fonction SuperFrost Fonction SuperFrost Vous devez activer la fonction Super- Enclenchez la fonction SuperFrost afin frost 6 heures avant de mettre à de congeler les aliments frais dans les congeler les produits. Si vous souhai- meilleures conditions.
  • Page 33 Utilisation de la fonction SuperFroid et SuperFrost Désactiver la fonction SuperFrost La fonction SuperFrost s'arrête automa- tiquement après environ 30 à 65 heures. Le temps écoulé jusqu'à l'ar- rêt de la fonction dépend de la quantité d'aliments frais stockés. Le symbole SuperFrost ...
  • Page 34: Alarme De Température Et De Porte

    Alarme de température et de porte L'appareil est équipé d'une alarme so-  Risque sanitaire en raison de nore pour éviter que la température consommation d'aliments impropres dans la zone de congélation n'aug- à la consommation. mente sans que l'on s'en aperçoive et Si la température est remontée au- afin d'éviter une perte d'énergie si la dessus du seuil des -18 °C pendant...
  • Page 35: Alarme De Porte

    Alarme de température et de porte Désactiver l'alarme de porte Alarme de porte Si l'alarme vous dérange, vous pouvez L'appareil est équipé d'un système l'interrompre avant la fin. d'alarme afin d'éviter une déperdition énergétique lorsque la porte est ouverte et pour protéger les aliments stockés des effets de la chaleur.
  • Page 36: Autres Réglages

    Autres réglages Certains réglages de l'appareil ne Verrouillage automatique  peuvent s'effectuer qu'en mode Ré- Le verrouillage permet de prévenir : glages. – un arrêt involontaire de l'appareil, Quand vous êtes en mode Réglages, – une modification involontaire du ré- l'alarme de porte ou les autres mes- glage de la température, sages d'erreurs sont automatiquement bloqués, et ce même si le symbole...
  • Page 37: Signalisation Sonore

    Autres réglages Signalisation sonore  L'appareil dispose d'une signalisation sonore, notamment du bip de touches, de l'alarme de porte et de l'alarme de  Appuyez sur les touches  ou  température. pour choisir si vous souhaitez acti- ver / désactiver le verrouillage. Vous avez la possibilité...
  • Page 38: Luminosité De L'écran D'affichage

    Autres réglages À l'écran, le dernier réglage sélectionné Luminosité de l'écran d'affi- se met à clignoter et le symbole  chage  s'allume. Vous pouvez adapter la luminosité de l'écran d'affichage à l'éclairage am- biant. La luminosité de l'écran d'affichage peut être modulée de 1 à 3. Le réglage ...
  • Page 39: Mode Shabbat

    Autres réglages Mode Shabbat  Cet appareil propose un mode Shabbat qui permet de faciliter l'observance des pratiques religieuses.  Appuyez sur les touches  ou  pour moduler la luminosité de Sont désactivés : l'écran : – l'éclairage intérieur déclenché par 1 correspond à...
  • Page 40: Témoin De Remplacement De Filtre À Charbon Actif

    Autres réglages Dès que le symbole  s'éteint à l'écran Activer le mode Shabbat (après 3 secondes), le mode Shabbat est activé.  Désactivez le mode Shabbat à la fin du Shabbat.  Appuyez sur la touche « Réglages ». Désactiver le mode Shabbat A l'écran, tous les symboles sélection- nables s'affichent et le symbole ...
  • Page 41 Autres réglages Activer le témoin de remplacement de filtre à charbon actif ou réinitiali- ser le compteur  Validez en appuyant sur OK. Votre choix est validé, le symbole  cli- gnote.  Appuyez sur la touche « Réglages ». À l'écran, tous les symboles sélection- nables s'affichent et le symbole ...
  • Page 42: Conserver Des Aliments - Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments - zone de réfrigération Zone la plus froide Les différentes zones de froid La zone la plus froide du réfrigérateur se La circulation naturelle de l'air crée des trouve juste au-dessus de la tablette différences de température de la zone d'isolation de la zone PerfectFresh Pro de réfrigération.
  • Page 43: Non Approprié Pour La Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments - zone de réfrigération Non approprié pour la zone de Conseils pour l'achat d'ali- réfrigération ments Certains aliments ne peuvent pas être La condition préalable à une longue stockés à des températures inférieures conservation réside dans la fraîcheur à...
  • Page 44: Conserver Des Aliments - Zone Perfectfresh Pro

    Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro La zone PerfectFresh Pro se divise en La zone PerfectFresh Pro réunit les deux compartiments : conditions optimales pour stocker fruits, légumes, poissons, viandes et Le système d'information (comme ex- produits laitiers. Les aliments restent pliqué...
  • Page 45: Compartiment Sec

    Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro Compartiment sec  Compartiment humide ,  /  Le compartiment sec convient particu- lièrement aux aliments fragiles : Taux d'humidité faible  – poisson frais, coquillages et crusta- Ce réglage  transforme le comparti- cés ment humide en compartiment sec. Le curseur ouvre l'ouverture du comparti- –...
  • Page 46 Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro Régler le taux d'humidité dans le Si le taux d'humidité est trop élevé compartiment humide dans le compartiment humide, il se peut que de la condensation se Le curseur de réglage vous permet de forme au sol et sous le couvercle.
  • Page 47 Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro  L'eau contenue dans les aliments Si vous n'êtes pas satisfait du résul- tat de conservation des aliments, no- stockés dans le compartiment hu- tamment s'ils semblent avoir perdu mide peut suffire à obtenir un taux de leur fraîcheur, veuillez suivre les d'humidité...
  • Page 48: Aménagement Intérieur

    Aménagement intérieur Décaler un balconnet Déplacer la tablette / tablette avec éclairage Conseil : Déplacez le balconnet/le bal- connet à bouteilles uniquement lorsque En déplaçant la tablette avec l'éclai- l'appareil est vide. rage, vous pouvez moduler l'éclairage de la zone de réfrigération selon vos ...
  • Page 49: Déplacer La Clayette Pour Bouteilles

    Aménagement intérieur Déplacer la clayette pour bou- Tiroirs de la zone PerfectFresh teilles Les tiroirs de la zone PerfectFresh Pro La clayette pour bouteilles est dispo- sont équipés de rails de guidage. Vous nible en accessoires en option (voir pouvez les sortir complètement pour les « Accessoires - Accessoires en op- charger, les décharger ou tout simple- tion ».
  • Page 50: Déplacer Le Filtre À Charbon Actif

    Aménagement intérieur Déplacer le filtre à charbon ac- En nettoyant votre appareil, veillez à ce que la graisse spéciale se trou- vant dans les rails télescopiques ne Le filtre à charbon actif avec support soit pas éliminée. KKF-FF (Active AirClean) est dispo- Nettoyez les rails télescopiques avec nible en option (voir chapitre « Acces- un chiffon humide.
  • Page 51 Aménagement intérieur Le support des filtres à charbon actif est placé sur la baguette de protection arrière de la tablette.  Pour déplacer le filtre à charbon actif, retirez le support du filtre à charbon actif de la baguette de protection en tirant vers le haut.
  • Page 52: Congélation Et Conservation

    Congélation et conservation dans les cavités peut revenir dans les Pouvoir de congélation maxi- cellules, et la perte de jus est moindre. Seule une petite tache d'eau se forme ! Pour que la congélation des aliments s'effectue le plus rapidement possible, il Conservation de produits sur- convient de ne pas dépasser la capaci- gelés...
  • Page 53: Congélation De Produits

    Congélation et conservation les plats cuisinés. Certaines épices Congélation de produits changent l'intensité du goût lors de la Ne congelez que des produits frais et congélation. de première qualité ! – Faites refroidir les boissons et ali- ments chauds avant de les mettre Conseils pour la congélation dans l'appareil frigorifique.
  • Page 54 Congélation et conservation  Disposez les aliments à congeler à Conseil : Vous pouvez bien entendu utiliser un appareil pour souder les sacs plat sur le fond des tiroirs de congé- et films de congélation. lation afin que la congélation à cœur se fasse le plus rapidement possible.
  • Page 55: Durée De Conservation Des Aliments Congelés

    Congélation et conservation Durée de conservation des aliments Décongélation de produits congelés congelés Ne recongelez jamais des produits en- La conservation des aliments est elle- tièrement ou partiellement déconge- même très différente en cas de respect lés. Recongelez-les seulement après de la température prescrite de - 18° C.
  • Page 56: Aménagement Intérieur

    Congélation et conservation Rafraîchissement rapide de boissons Aménagement intérieur Si vous placez des bouteilles dans le Retirer le tiroir et la tablette en verre congélateur pour les refroidir plus rapi- Les tiroirs peuvent être sortis complète- dement, enlevez-les au bout d'une ment pour les charger, les décharger ou heure maximum, sinon elles risquent tout simplement pour les nettoyer.
  • Page 57: Utiliser Les Accessoires

    Congélation et conservation Préparation de glaçons Utiliser les accessoires Utiliser un accumulateur de froid L'accumulateur de froid évite une brusque montée de la température dans la zone de congélation en cas de cou- pure accidentelle de courant. Vous pou- vez ainsi prolonger le temps de conser- ...
  • Page 58: Dégivrage

    Dégivrage Zone de réfrigération et zone Zone de congélation PerfectFresh Pro La zone de congélation ne dégivre pas automatiquement. Le dégivrage de la zone de réfrigération et de la zone PerfectFresh Pro est auto- Lors du fonctionnement normal, du matique. givre et de la glace se créent au fil du temps dans le congélateur, par exemple Quand le compresseur est en marche, il...
  • Page 59 Dégivrage Profitez de faire le dégivrage quand : Dégivrage – peu ou pas d'aliments se trouvent Le dégivrage doit se faire rapide- dans la zone de congélation, ment. Plus les surgelés sont stockés longtemps à température ambiante, – le taux d'humidité de la pièce et la plus leur durée de conservation est température ambiante sont faibles.
  • Page 60 Dégivrage  Arrêtez l'appareil. Après le dégivrage  Nettoyez la zone de congélation et L'écran s'éteint et la production de froid séchez-la. s'arrête. Dans le cas contraire, le ver- rouillage s'enclenche (voir « Autres ré-  Fermez les portes de l'appareil. glages - Désactiver le verrouillage »).
  • Page 61: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Conseils pour l'entretien Veuillez vous assurer que l'eau ne pénètre pas dans l'électronique ni A l'intérieur de l'appareil, n'utilisez dans l'éclairage. que des produits de nettoyage et d'entretien qui ne présentent aucun  Risque d'endommagement en risque pour les aliments. cas de pénétration d'humidité.
  • Page 62: Préparation De L'appareil Au Nettoyage

    Nettoyage et entretien Démonter la tablette / la tablette Préparation de l'appareil au avec éclairage nettoyage   Arrêtez l'appareil. Risque de dommages à cause de nettoyage incorrect. L'écran s'éteint et le système de refroi- La baguette en inox avec éclairage dissement est désactivé.
  • Page 63 Nettoyage et entretien Démonter les balconnets Retirez les larges liserés en inox avant de nettoyer les balconnets au lave- vaisselle. Pour retirer les larges liserés en inox, procédez comme suit :  Posez le balconnet, face avant sur le plan de travail. ...
  • Page 64: Nettoyer L'intérieur De L'appareil Et Les Accessoires

    Nettoyage et entretien Nettoyer l'intérieur de l'ap- Les pièces en acier inoxydable sur pareil et les accessoires les tablettes ou balconnets ne passent pas au lave-vaisselle. La zone de réfrigération doit être net- Eliminez les bandeaux ou liserés toyée régulièrement, et au moins une avant de mettre les tablettes ou bal- fois par mois ;...
  • Page 65 Nettoyage et entretien  Nettoyez régulièrement la rigole et Les pièces suivantes peuvent être mises au lave-vaisselle : l'orifice d'évacuation à l'aide d'un bâ- tonnet pour que l'eau de dégivrage La température du programme du puisse s'écouler sans problème. lave-vaisselle ne doit pas dépasser 55 °C ! Pour ce faire, sortez les tiroirs de la zone PerfectFresh Pro.
  • Page 66: Nettoyer Le Joint De Porte

    à l'aide d'un pinceau ou de l'aspirateur (utilisez pour ce faire par  Pour désactiver la fonction ex. la brosse à meuble des aspira- SuperFrost, appuyez sur la touche teurs Miele). correspondante une fois atteinte la température minimale de congélation constante de - 18 °C.
  • Page 67: Remplacer Le Filtre À Charbon Actif

    Vous pouvez vous procurer des filtres à charbon actif KKF-RF chez votre re- vendeur, auprès du service après- vente Miele ou sur la boutique en ligne Miele. Conseil : Le support du filtre à charbon est adapté au lave-vaisselle.
  • Page 68: En Cas D'anomalie

    En cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
  • Page 69 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le compresseur fonc- Ceci n'est pas une anomalie. Quand les besoins en tionne en continu. froid sont moins importants, le compresseur se règle automatiquement sur une vitesse inférieure afin d'économiser de l'énergie : sa durée de fonc- tionnement augmente proportionnellement.
  • Page 70 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le compresseur s'en- La température à l'intérieur de l'appareil est réglée à clenche de plus en plus une valeur trop basse. souvent et de plus en  Vérifiez le réglage de la température. plus longtemps, la tem- Une grande quantité...
  • Page 71 à les 5 secondes. côté du compresseur, Il s'est produit une anomalie. clignote (selon le mo-  Contactez le service après-vente Miele. dèle). Le témoin de contrôle clignote régulièrement toutes L'électronique du com- les 15 secondes. presseur est équipée Ceci n'est pas une anomalie ! Le clignotement est...
  • Page 72 En cas d'anomalie Messages à l'écran Message Cause et solution Le symbole  s'allume Le verrouillage est activé. à l'écran. Il est impos-  Désactivez le verrouillage (voir chapitre « Autres sible d'éteindre l'ap- réglages », section « Activer/désactiver le ver- pareil. rouillage »). Le symbole de l'alarme L'alarme de porte a été...
  • Page 73 En cas d'anomalie Message Cause et solution L'écran affiche Une anomalie a été détectée. « F0 à F9 ».  Contactez le service après-vente Miele. L'écran affiche Une anomalie a été détectée. « FE* ».  Contactez le service après-vente Miele. Le signal sonore retentit Une panne de courant est indiquée : au cours des...
  • Page 74 été retirés en raison de dommages ! Risque de blessures oculaires. Ne jamais regarder l'éclairage LED (rayonnement laser de classe 1/1M) à travers des instruments grossissants (tels qu'une loupe, par exemple) !  Contactez le service après-vente Miele.
  • Page 75 En cas d'anomalie Problème Cause et solution L'éclairage par LEDs ne La tablette a été mal insérée dans les supports. fonctionne pas sur une  Contrôlez que la tablette est correctement enfon- seule tablette. cée dans les surfaces d'appui : la tablette est équipée de petites plaques métalliques (contacts) sur le coin avant gauche, afin d'alimenter l'éclai- rage LED en électricité.
  • Page 76  Enfoncez la tablette jusqu'à ce que vous entendiez un bruit caractéristique confirmant qu'elle est bien enclenchée.  Refermez la trappe de l'appareil. Rouvrez la porte et l'éclairage intérieur recommence à fonctionner. Si ce n'est pas le cas, il s'agit d'une anomalie.  Contactez le service après-vente Miele.
  • Page 77 En cas d'anomalie Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et solution Vous n'arrivez pas à ou- Ceci n'est pas une anomalie. En raison de l'effet vrir la porte de la zone d'aspiration, vous ne pouvez ouvrir la porte de l'ap- de congélation plu- pareil sans effort particulier qu'après env.
  • Page 78: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits Quelle est leur origine ? normaux Brrrr..Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré- blubb..
  • Page 79: Service Après-Vente

    Garantie La garantie est accordée pour cet ap- pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé- riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies au-...
  • Page 80: Informations Pour Les Revendeurs

    Informations pour les revendeurs Mode expo  La fonction « mode expo » permet de présenter l'appareil dans les magasins et les locaux d'exposition. Les com-  Posez un doigt sur la touche  et mandes de l'appareil et son éclairage maintenez votre doigt sur cette posi- intérieur continuent à...
  • Page 81 Informations pour les revendeurs Désactiver le mode expo Le symbole  s'allume à l'écran.  Appuyez sur les touches  ou , jus- qu'à ce que le 0 apparaisse à l'écran (signification : le mode expo est  Appuyez sur la touche « Réglages ». désactivé). A l'écran, tous les symboles sélection- nables s'affichent et le symbole ...
  • Page 82: Installation

    *INSTALLATION* Installation – La prise de courant ne doit pas se Instructions de montage trouver derrière l'appareil. Elle doit Lieu d'installation rester accessible en cas d'urgence. – La fiche et le câble d'alimentation ne  Risque de dommages et de bles- doivent pas entrer en contact avec le sures dû...
  • Page 83: Aération Et Évacuation D'air

    *INSTALLATION* Installation Classe climatique Aération et évacuation d'air Votre appareil est conçu pour fonction-  Si les fentes d'aération et d'éva- ner pour une classe climatique donnée cuation d'air sont recouvertes, le (plage de température ambiante). compresseur se met plus souvent en Veuillez respecter les limites indiquées marche et est activé...
  • Page 84 *INSTALLATION* Installation – Pour l'aération et l'évacuation d'air, il Fente supérieure d'évacuation de l'air faut prévoir un canal d'évacuation Vous pouvez installer la fente supé- d'air d'au moins 40 mm de profon- rieure d'évacuation de l'air à plusieurs deur à l'arrière de l'appareil. endroits : –...
  • Page 85: Porte Du Meuble

    *INSTALLATION* Installation Porte du meuble Épaisseur Espace X [mm] de la pour différents Espace horizontal et vertical porte du rayons d'arête B L'épaisseur, le rayon d'arête de la porte meuble du meuble ainsi que l'espace périphé- A [mm] rique (horizontal et vertical) sont définis R1,2 par l'agencement de votre cuisine.
  • Page 86: Avant L'encastrement De L'appareil

    Leur contenu tion supplémentaire auprès du service est non toxique et ne présente aucun après-vente Miele ou de votre reven- danger. deur.  Commencez par retirer le passe- câble au dos de l'appareil.
  • Page 87 *INSTALLATION* Installation  Ouvrez la porte de l'appareil et retirez la sécurité de transport rouge  (se- lon le modèle). L'ancien appareil avait-il un autre type de charnière ? Si votre ancien appareil était équipé d'un autre type de charnières, vous pouvez quand même utiliser la porte du meuble.
  • Page 88: Cotes D'encastrement

    Il est impératif de respecter les consignes concernant les fentes d'aération et de ventilation afin de garantir le bon fonctionnement de l'appareil. Hauteur de niche [mm] Zone de congélation [mm] KF 37673 iD 1772 – 1788...
  • Page 89: Limiter L'angle D'ouverture Des Portes

    *INSTALLATION* Installation Limiter l'angle d'ouverture des Inversion du sens d'ouverture portes de porte Les charnières de portes sont réglées Ne procédez à cette opération au départ de l'usine pour pouvoir être qu'avec l'aide d'une autre personne. grandes ouvertes. Votre appareil est livré avec une ouver- S'il vous faut limiter l'angle d'ouverture ture à...
  • Page 90 *INSTALLATION* Installation  Ouvrez les deux portes.  Sortez les balconnets de la contre- porte. Risque de blessure ! Les charnières peuvent se replier. Laisser les charnières ouvertes.  Décrochez les caches , ,  et .  Desserrez un peu les vis  et  sur les charnières.
  • Page 91 *INSTALLATION* Installation Réalisez les étapes suivantes sur les deux portes de l'appareil. Retirer l'amortisseur de porte  Attention ! L'amortisseur de porte se resserre lorsqu'il est dé- monté ! Risque de blessure !  Posez la porte démontée avec la fa- çade extérieure vers le bas sur une surface plane et stable.
  • Page 92 *INSTALLATION* Installation Fixer l'amortisseur de porte  Tournez maintenant la porte de l'ap- pareil de sorte qu'elle se retrouve face extérieure vers le bas.  Desserrez le pivot à rotule  à l'aide d'un tournevis, et revissez-le dans l'autre sens. ...
  • Page 93: Encastrement De L'appareil

    *INSTALLATION* Installation Encastrement de l'appareil Faites appel à une deuxième per- sonne pour installer l'appareil.  Ne montez l'appareil de froid que dans des meubles de cuisine ro- bustes et stables installés sur un sol plan et horizontal.  Protégez les armoires encastrées contre tout basculement ...
  • Page 94 *INSTALLATION* Installation Vous aurez besoin des outils suivants Vous aurez besoin des éléments de pour le montage : montage suivants : Tous les éléments de montage sont identifiés par des chiffres. Vous retrou- verez ces mêmes chiffres d'identifica- tion des pièces de montage dans les différentes étapes de montage.
  • Page 95 *INSTALLATION* Installation – Pour le montage des portes du Préparation de l'appareil meuble :  Posez l'appareil immédiatement de- vant la niche du meuble de cuisine. Toutes les étapes de montage se rap- portent à un appareil frigorifique avec charnières à droite. Si vous avez inver- sé...
  • Page 96 *INSTALLATION* Installation  Risque d'endommagement de l'équerre de fixation avec sa protec- tion. La protection de l'équerre de fixation peut être facilement retirée. Refermez immédiatement la protec- tion de l'équerre de fixation.  Fermez les protections.  Insérez l'appareil frigorifique aux deux tiers dans la niche d'encastrement.
  • Page 97 *INSTALLATION* Installation Uniquement pour les parois de meuble d'une épaisseur de 16 mm :  Fixez les écarteurs  et  à droite sur les charnières.  Retirez le cache .  Ouvrez les portes de l'appareil.  Vissez sans serrer la pièce de fixa- tion ...
  • Page 98 *INSTALLATION* Installation Encastrement de l'appareil Si l'appareil est encastré trop profon- dément dans la niche, les portes de l'appareil risquent de ne pas pouvoir fermer correctement une fois les portes de meuble montées. Cela peut entraîner des risques de gi- vrage, de formation de condensation et de mauvais fonctionnement, qui à...
  • Page 99 *INSTALLATION* Installation Pour les meubles avec éléments de butée de porte (par ex. cames, joints d'étanchéité, etc.). Tenez compte des dimensions des éléments de butée de porte. Vérifiez qu'un écart périphérique de 42 mm est maintenu par rapport aux arêtes avant des éléments de butée de porte.
  • Page 100 *INSTALLATION* Installation Fixer l'appareil dans la niche  Faites glisser les équerres de fixation desserrées jusque sur la paroi du  Poussez l'appareil contre la paroi du meuble. meuble, côté charnières.  Fixez l'équerre de fixation  à l'aide  Afin de relier l'appareil au meuble, de la vis ...
  • Page 101 *INSTALLATION* Installation Pour une sécurité supplémentaire, glissez les entretoises fournies entre l'appareil et le fond du meuble au ni- veau de la partie inférieure de l'ap- pareil :  Détachez les extrémités qui dé- passent des équerres de fixation. Vous n'en aurez plus besoin et pou- vez les mettre au rebut.
  • Page 102: Montage Des Portes De Meuble

    *INSTALLATION* Installation Montage des portes de meuble hauteur que le bord supérieur de la porte de meuble à monter (sym- Les rebords supérieurs des portes du bole ). meuble doivent se situer à la même hauteur que les portes des armoires adjacentes si l'encastrement est réali- sé...
  • Page 103 *INSTALLATION* Installation  Posez la porte de l'armoire démontée avec la façade extérieure vers le bas sur une surface plane et stable.  Poussez la protection latérale  sur l'entretoise de fixation en face du cô- té des charnières.  Tournez la porte du meuble et fixez la poignée (si nécessaire).
  • Page 104 *INSTALLATION* Installation  Ouvrez la porte de l’appareil. Ajuster la position de la porte Vérifiez la distance entre la porte du meuble et les portes des meubles avoi- sinants. L'espace doit être identique partout.  Suspendez la porte de meuble sur les chevilles d'ajustage .
  • Page 105 *INSTALLATION* Installation  Ouvrez la protection.  Serrez les écrous  en maintenant  Vissez les vis  dans les trous de les boulons de réglage  avec un fixation . tournevis. Conseil : Percez là où cela s'avère né-  Le bandeau d'ajustement  ne doit cessaire.
  • Page 106 *INSTALLATION* Installation Z : Réglage en profondeur Vérifiez la distance entre la porte du meuble et le corps du meuble. La dis- tance doit être de 2 mm.  Replacez les protections supé- rieures  jusqu'à enclenchement.  Fermez les protections sur les équerres de fixation.
  • Page 107 *INSTALLATION* Installation Comment savoir si l'appareil a été correctement monté : – Les portes doivent fermer correcte- ment. – Les portes ne touchent pas le corps du meuble. – Le joint sur le coin supérieur côté poi- gnée doit être bien en contact. ...
  • Page 108: Branchement Électrique

    *INSTALLATION* Installation Il est interdit d'effectuer le branchement Branchement électrique avec une rallonge car celle-ci n'assure L'appareil qui vous est livré, est prêt à pas la sécurité nécessaire (risque de être raccordé avec un câble et une prise surchauffe). en monophasé 50 Hz, 220-240 V. Ne branchez jamais l'appareil sur des Prévoyez un fusible d'au moins 10 A.
  • Page 111 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Page 112 KF 37673 iD fr-FR M.-Nr. 11 449 030 / 00...

Table des Matières